Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Focus on Methodology in Think-aloud Studies on Translating
-
Riitta Jääskeläinen
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword vii
-
Part I. Interpreting: How to get access to SI processes
- Interpreting as a Cognitive Process 3
- The Interpreters’ Comments in Interpreting Situations 17
- The Use of Retrospection in Research on Simultaneous Interpreting 27
- A Complex-skill Approach to Translation and Interpreting 53
-
Part II. Methodology: How to glean information from data
- Focus on Methodology in Think-aloud Studies on Translating 71
- Is (Cognitive) Linguistics of any Use for (Litary) Translation? 83
- Thinking-aloud Protocol — Interview — Text Analysis 97
- What Do Real Translators Do? Developing the use of TAPs from professional translators 111
-
PART III. Featuring the Processes
- Uncertainty in Translation Processes 123
- Management Issues in the Translation Process 143
- Consciousness and the Strategic Use of Aids in Translation 149
- Postscript Multidisciplinarity in Process Research 163
- Author Index 171
- Subject Index 175
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword vii
-
Part I. Interpreting: How to get access to SI processes
- Interpreting as a Cognitive Process 3
- The Interpreters’ Comments in Interpreting Situations 17
- The Use of Retrospection in Research on Simultaneous Interpreting 27
- A Complex-skill Approach to Translation and Interpreting 53
-
Part II. Methodology: How to glean information from data
- Focus on Methodology in Think-aloud Studies on Translating 71
- Is (Cognitive) Linguistics of any Use for (Litary) Translation? 83
- Thinking-aloud Protocol — Interview — Text Analysis 97
- What Do Real Translators Do? Developing the use of TAPs from professional translators 111
-
PART III. Featuring the Processes
- Uncertainty in Translation Processes 123
- Management Issues in the Translation Process 143
- Consciousness and the Strategic Use of Aids in Translation 149
- Postscript Multidisciplinarity in Process Research 163
- Author Index 171
- Subject Index 175