Chapter 5. Parameter setting in multilingual children with special reference to acceleration in French
-
Natascha Müller
Abstract
Linguistic theorizing has revised the switch metaphor of parameters as being part of Universal Grammar. Within an epigenetic approach to language (Biberauer et al., 2014; Roberts, 2019), parameters result from the interaction of innate (linguistic) knowledge and universal non-language-specific cognitive optimization strategies, which are set in relation to the child’s experience. Languages vary at different levels of granularity (Baker, 2014), which is expressed in a parameter taxonomy, more particularly in parameter hierarchies (Roberts, 2019) distinguishing macro-, meso-, micro-, and nanoparameters (Biberauer et al., 2014). In the context of multilingualism, Mac Swan (2000) has argued that some components of the architecture of the language faculty are duplicated in multilingual children, while others are not. Parameter hierarchies, defined as previously, belong to the non-duplicated components. Therefore, multilingual children set the parameters simultaneously for all their different languages at the relevant level of variation. Taken together, these assumptions can account for acceleration effects exceeding monolingual limits in multilingual French as a non-null-subject language, if (one of) the other language(s) is a null-subject language like Italian or Spanish for example. The results reported come from longitudinal studies of balanced as well as unbalanced multilingual children during early stages of language development (from 1;6 until the age of 5) and cross-sectional studies of multilingual children at similar ages.
Abstract
Linguistic theorizing has revised the switch metaphor of parameters as being part of Universal Grammar. Within an epigenetic approach to language (Biberauer et al., 2014; Roberts, 2019), parameters result from the interaction of innate (linguistic) knowledge and universal non-language-specific cognitive optimization strategies, which are set in relation to the child’s experience. Languages vary at different levels of granularity (Baker, 2014), which is expressed in a parameter taxonomy, more particularly in parameter hierarchies (Roberts, 2019) distinguishing macro-, meso-, micro-, and nanoparameters (Biberauer et al., 2014). In the context of multilingualism, Mac Swan (2000) has argued that some components of the architecture of the language faculty are duplicated in multilingual children, while others are not. Parameter hierarchies, defined as previously, belong to the non-duplicated components. Therefore, multilingual children set the parameters simultaneously for all their different languages at the relevant level of variation. Taken together, these assumptions can account for acceleration effects exceeding monolingual limits in multilingual French as a non-null-subject language, if (one of) the other language(s) is a null-subject language like Italian or Spanish for example. The results reported come from longitudinal studies of balanced as well as unbalanced multilingual children during early stages of language development (from 1;6 until the age of 5) and cross-sectional studies of multilingual children at similar ages.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents vii
- Introduction 1
-
Section 1. The acquisition of pronouns
- Chapter 1. Anaphora resolution in L2 European Portuguese 12
- Chapter 2. Aspects of morphosyntax of Majorcan Catalan-Spanish bilingual variety 34
-
Section 2. The acquisition of or empty categories
- Chapter 3. The acquisition of generic null subjects under the Borer-Chomsky conjecture 58
- Chapter 4. The acquisition of object drop in L2 Spanish by German speakers 86
- Chapter 5. Parameter setting in multilingual children with special reference to acceleration in French 114
-
Section 3. The development of locality
- Chapter 6. Relative clauses and intervention effects 146
- Chapter 7. On the production of subject and object relative clauses by child speakers of heritage Romanian in France 168
-
Section 4. The development of quantifiers
- Chapter 8. “Nobody” isn’t in time 198
- Chapter 9. Quantifier comprehension in Brazilian Portuguese and the extra-object visual effect 212
-
Section 5. Language impairment
- Chapter 10. On the production and omission of dative and accusative clitics in Italian children with learning difficulties 232
- Chapter 11. The narrative abilities of Spanish monolinguals and Spanish–Catalan bilinguals with Prader–Willi syndrome 253
- Chapter 12. Code-switching and code-mixing in bilingual Spanish–Catalan children with and without Developmental Language Disorder 283
- Index 307
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents vii
- Introduction 1
-
Section 1. The acquisition of pronouns
- Chapter 1. Anaphora resolution in L2 European Portuguese 12
- Chapter 2. Aspects of morphosyntax of Majorcan Catalan-Spanish bilingual variety 34
-
Section 2. The acquisition of or empty categories
- Chapter 3. The acquisition of generic null subjects under the Borer-Chomsky conjecture 58
- Chapter 4. The acquisition of object drop in L2 Spanish by German speakers 86
- Chapter 5. Parameter setting in multilingual children with special reference to acceleration in French 114
-
Section 3. The development of locality
- Chapter 6. Relative clauses and intervention effects 146
- Chapter 7. On the production of subject and object relative clauses by child speakers of heritage Romanian in France 168
-
Section 4. The development of quantifiers
- Chapter 8. “Nobody” isn’t in time 198
- Chapter 9. Quantifier comprehension in Brazilian Portuguese and the extra-object visual effect 212
-
Section 5. Language impairment
- Chapter 10. On the production and omission of dative and accusative clitics in Italian children with learning difficulties 232
- Chapter 11. The narrative abilities of Spanish monolinguals and Spanish–Catalan bilinguals with Prader–Willi syndrome 253
- Chapter 12. Code-switching and code-mixing in bilingual Spanish–Catalan children with and without Developmental Language Disorder 283
- Index 307