Presented to you through Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Introduction
-
and
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
- Ways to move forward in translation studies 11
- Contrastive studies of cohesion and their impact on our knowledge of translation (English-German) 27
- Global English, discourse and translation 47
- Institutional power in and behind discourse 63
- Engagement and graduation resources as markers of translator/interpreter positioning 83
- Speaker positioning in interpreter-mediated press conferences 99
- (Un)stable sources, translation and news production 117
- Conflicting discourses of translation assessment and the discursive construction of the ‘assessor’ role in cyberspace 131
- Index 149
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
- Ways to move forward in translation studies 11
- Contrastive studies of cohesion and their impact on our knowledge of translation (English-German) 27
- Global English, discourse and translation 47
- Institutional power in and behind discourse 63
- Engagement and graduation resources as markers of translator/interpreter positioning 83
- Speaker positioning in interpreter-mediated press conferences 99
- (Un)stable sources, translation and news production 117
- Conflicting discourses of translation assessment and the discursive construction of the ‘assessor’ role in cyberspace 131
- Index 149