Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries
-
Herausgegeben von:
Dirk Delabastita
Sprache:
Englisch
Veröffentlicht/Copyright:
2015
Über dieses Buch
No literary tradition in early modern Europe was as obsessed with the interaction between the native tongue and its dialectal variants, or with ‘foreign’ languages and the phenomenon of ‘translation’, as English Renaissance drama. Originally published as a themed issue of English Text Construction 6:1 (2013), this carefully balanced collection of essays, now enhanced with a new Afterword, decisively demonstrates that Shakespeare and his colleagues were far more than just ‘English’ authors and that their very ‘Englishness’ can only be properly understood in a broader international and multilingual context. Showing a healthy disrespect for customary disciplinary borderlines, Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries brings together a wide range of scholarly traditions and vastly different types of expertise. While several papers venture into previously uncharted territory, others critically revisit some of the loci classici of early modern theatrical multilingualism such as Shakespeare’s Henry V.
Rezensionen
Manfred Pfister, Freie Universität Berlin:
This collection of essays celebrates what Shakespeare famously called the “great feast of languages”. It gathers together eight in-depth studies of intra- and interlingual ‘heteroglossia’, ‘code-switching’, ‘multilingualism’ or ‘interlinguicity’ and their politics. These do not only range widely across English Renaissance drama but also take in their stride a wide gamut of approaches from historical linguistics to poststructuralist translation theory. This is refreshing and makes us recognise in the early modern dialogue of languages the linguistic and cultural in-betweenness of our (post)modern literature.
This collection of essays celebrates what Shakespeare famously called the “great feast of languages”. It gathers together eight in-depth studies of intra- and interlingual ‘heteroglossia’, ‘code-switching’, ‘multilingualism’ or ‘interlinguicity’ and their politics. These do not only range widely across English Renaissance drama but also take in their stride a wide gamut of approaches from historical linguistics to poststructuralist translation theory. This is refreshing and makes us recognise in the early modern dialogue of languages the linguistic and cultural in-betweenness of our (post)modern literature.
Fachgebiete
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
i |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
v |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
vii |
Introduction
|
|
Multilingual perspectives on English Renaissance drama Dirk Delabastita und Ton Hoenselaars Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
1 |
Articles
|
|
The loan word Giles Goodland Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
17 |
English dialect speakers on the Tudor stage Lindsey Marie Simon-Jones Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
41 |
Kate’s French in Shakespeare’s Henry V Anny Crunelle-Vanrigh Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
61 |
Nely Keinänen Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
91 |
Translation, multilingualism and intercultural contact in The Two Gentlemen of Verona and Love’s Labour’s Lost Liz Oakley-Brown Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
115 |
Anita Auer und Marcel Withoos Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
137 |
Comic multilingualism in action Cristina Paravano Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
161 |
Michael Saenger Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
179 |
Afterword
|
|
Marianne Montgomery Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
203 |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
209 |
Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
26. Juni 2015
eBook ISBN:
9789027268372
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
215
eBook ISBN:
9789027268372
Schlagwörter für dieses Buch
Theoretical literature & literary studies; English linguistics; Historical linguistics; Sociolinguistics and Dialectology; Multilingualism
Zielgruppe(n) für dieses Buch
Professional and scholarly;