Chapter 5. On ironic puns in Portuguese authentic oral data
-
Hanna J. Batoréo
Abstract
In the present paper we are going to focus on two Portuguese case studies (one in European Portuguese – EP and one in Brazilian Portuguese – BP) of the ironic oral discourse that result in verbal puns. In our analysis we postulate that studying multiple meanings (polysemy and homonymy) in puns can explain how irony functions on cognitive, linguistic and cultural levels given that (i) irony is a fundamental way of thinking about human experience (Gibbs & Colston, 2007; Gibbs, 2012); (ii) it is perspectivised and culturally grounded (Tobin & Israel, 2012; Dancygier & Sweetser, 2012, 2015); and (iii) linguistically explicit in verbal irony (Bryant, 2012, cf. Batoréo, 2016).
The study is qualitative in character: the aim of the analysis is to exemplify cognitive and linguistic mechanisms culturally grounded that make irony work. In two case studies of authentic Portuguese discourse with ironic puns chosen out of larger corpora (cf. References) to be discussed in the present paper we shall argue that (i) polysemy and homonymy are cognitive and linguistic phenomena that trigger ironic puns; (ii) metonymy organised in metonymical chains or networks can be a complex cognitive mechanism that underlies polysemy; (iii) verbal puns are perspectivised and strongly culturally and historically grounded.
Abstract
In the present paper we are going to focus on two Portuguese case studies (one in European Portuguese – EP and one in Brazilian Portuguese – BP) of the ironic oral discourse that result in verbal puns. In our analysis we postulate that studying multiple meanings (polysemy and homonymy) in puns can explain how irony functions on cognitive, linguistic and cultural levels given that (i) irony is a fundamental way of thinking about human experience (Gibbs & Colston, 2007; Gibbs, 2012); (ii) it is perspectivised and culturally grounded (Tobin & Israel, 2012; Dancygier & Sweetser, 2012, 2015); and (iii) linguistically explicit in verbal irony (Bryant, 2012, cf. Batoréo, 2016).
The study is qualitative in character: the aim of the analysis is to exemplify cognitive and linguistic mechanisms culturally grounded that make irony work. In two case studies of authentic Portuguese discourse with ironic puns chosen out of larger corpora (cf. References) to be discussed in the present paper we shall argue that (i) polysemy and homonymy are cognitive and linguistic phenomena that trigger ironic puns; (ii) metonymy organised in metonymical chains or networks can be a complex cognitive mechanism that underlies polysemy; (iii) verbal puns are perspectivised and strongly culturally and historically grounded.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editors and contributors vii
- Foreword ix
- Introduction 1
-
Part I. Interdisciplinary perspectives on irony
- Chapter 1. Irony performance and perception 19
- Chapter 2. How does irony arise in experience? 43
- Chapter 3. In defense of an ecumenical approach to irony 61
-
Part II. Irony, thought and (media) communication
- Chapter 4. Introducing a three-dimensional model of verbal irony 87
- Chapter 5. On ironic puns in Portuguese authentic oral data 109
- Chapter 6. Irony and sarcasm in follow-ups of metaphorical slogans 127
-
Part III. Approaches to verbal irony
- Chapter 7. Irony, pretence and fictively-elaborating hyperbole 145
- Chapter 8. Cognitive modeling and irony 179
- Chapter 9. Irony has a metonymic basis 201
-
Part IV. Approaches to studying irony
- Chapter 10. Defaultness shines while affirmation pales 219
- Chapter 11. The standard experimental approach to the study of irony 237
- Chapter 12. Investigating sarcasm comprehension using eye-tracking during reading 255
- Name index 277
- Subject index 279
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editors and contributors vii
- Foreword ix
- Introduction 1
-
Part I. Interdisciplinary perspectives on irony
- Chapter 1. Irony performance and perception 19
- Chapter 2. How does irony arise in experience? 43
- Chapter 3. In defense of an ecumenical approach to irony 61
-
Part II. Irony, thought and (media) communication
- Chapter 4. Introducing a three-dimensional model of verbal irony 87
- Chapter 5. On ironic puns in Portuguese authentic oral data 109
- Chapter 6. Irony and sarcasm in follow-ups of metaphorical slogans 127
-
Part III. Approaches to verbal irony
- Chapter 7. Irony, pretence and fictively-elaborating hyperbole 145
- Chapter 8. Cognitive modeling and irony 179
- Chapter 9. Irony has a metonymic basis 201
-
Part IV. Approaches to studying irony
- Chapter 10. Defaultness shines while affirmation pales 219
- Chapter 11. The standard experimental approach to the study of irony 237
- Chapter 12. Investigating sarcasm comprehension using eye-tracking during reading 255
- Name index 277
- Subject index 279