TransCanada
Land/Relations examines colonial, national, historical, and social relations that have given shape to a body of literature in Canada and the politics and possibilities of solidarity across geography and communities, bridging genres and critical methods to propose new directions for cultural accountability and critique.
Shifting the Ground of Canadian Literary Studies is a collection of interdisciplinary essays that examine the various contexts—political, social, and cultural—that have shaped the study of Canadian literature and the role it plays in our understanding of the Canadian nation-state. The essays are tied together as instances of critical practices that reveal the relations and exchanges that take place between the categories of the literary and the nation, as well as between the disciplinary sites of critical discourses and the porous boundaries of their methods. They are concerned with the material effects of the imperial and colonial logics that have fashioned Canada, as well as with the paradoxes, ironies, and contortions that abound in the general perception that Canada has progressed beyond its colonial construction.
Smaro Kamboureli’s introduction demonstrates that these essays engage with the larger realm of human and social practices—throne speeches, book clubs, policies of accommodation of cultural and religious differences, Indigenous thought about justice and ethics—to show that literary and critical work is inextricably related to the Canadian polity in light of transnational and global forces.
The third volume of essays produced as part of the TransCanada conferences project. The essays gathered in Critical Collaborations constitute a call for collaboration and kinship across disciplinary, political, institutional, and community borders.
Trans/acting Culture, Writing, and Memory is a collection of essays written in honour of Barbara Godard, one of the most original and wide-ranging literary critics, theorists, teachers, translators, and public intellectuals Canada has ever produced. The contributors, both established and emerging scholars, extend Godard’s work through engagements with her published texts in the spirit of creative interchange and intergenerational relay of ideas. Their essays resonate with Godard’s innovative scholarship, situated at the intersection of such fields as literary studies, cultural studies, translation studies, feminist theory, arts criticism, social activism, institutional analysis, and public memory. In pursuit of unexpected linkages and connections, the essays venture beyond generic and disciplinary borders, zeroing in on Godard’s transdisciplinary practice which has been extremely influential in the way it framed questions and modelled interventions for the study of Canadian, Québécois, and Acadian literatures and cultures. The authors work with the materials ranging from Canadian government policies and documents to publications concerning white-supremacist organizations in Southern Ontario, online materials from a Toronto-based transgender arts festival, a photographic mural installation commemorating the Montreal Massacre, and the works of such writers and artists as Marie Clements, Nicole Brossard, France Daigle, Nancy Huston, Yvette Nolan, Gail Scott, Denise Desautels, Louise Warren, Rebecca Belmore, Vera Frenkel, Robert Lepage, and Janet Cardiff.
Producing Canadian Literature: Authors Speak on the Literary Marketplace brings to light the relationship between writers in Canada and the marketplace within which their work circulates. Through a series of conversations with both established and younger writers from across the country, Kit Dobson and Smaro Kamboureli investigate how writers perceive their relationship to the cultural economy—and what that economy means for their creative processes.
The interviews in Producing Canadian Literature focus, in particular, on how writers interact with the cultural institutions and bodies that surround them. Conversations pursue the impacts of arts funding on writers; show how agents, editors, and publishers affect writers’ works; examine the process of actually selling a book, both in Canada and abroad; and contemplate what literary awards mean to writers. Dialogues with Christian Bök, George Elliott Clarke, Daniel Heath Justice, Larissa Lai, Stephen Henighan, Roy Miki, Erín Moure, Ashok Mathur, Lee Maracle, Jane Urquhart, and Aritha van Herk testify to the broad range of experience that writers in Canada have when it comes to the conditions in which their work is produced.
Original in its desire to directly explore the specific circumstances in which writers work—and how those conditions affect their writing itself—Producing Canadian Literature will be of interest to scholars, students, aspiring writers, and readers who have followed these authors and want to know more about how their books come into being.
Transnational Canadas marks the first sustained inquiry into the relationship between globalization and Canadian literature written in English. Tracking developments in the literature and its study from the centennial period to the present, it shows how current work in transnational studies can provide new insights for researchers and students.
Arguing first that the dichotomy of Canadian nationalism and globalization is no longer valid in today’s economic climate, Transnational Canadas explores the legacy of leftist nationalism in Canadian literature. It examines the interventions of multicultural writing in the 1980s and 1990s, investigating the cultural politics of the period and how they increasingly became part of Canada’s state structure. Under globalization, the book concludes, we need to understand new forms of subjectivity and mobility as sites for cultural politics and look beyond received notions of belonging and being.
An original contribution to the study of Canadian literature, Transnational Canadas seeks to invigorate discussion by challenging students and researchers to understand the national and the global simultaneously, to look at the politics of identity beyond the rubric of multiculturalism, and to rethink the slippery notion of the political for the contemporary era.
Scandalous Bodies is an impassioned scholarly study both of literature by diasporic writers and of the contexts within which it is produced. It explores topics ranging from the Canadian government’s multiculturalism policy to media representations of so-called minority groups, from the relationship between realist fiction and history to postmodern constructions of ethnicity, from the multicultural theory of the philosopher Charles Taylor to the cultural responsibilities of diasporic critics such as Kamboureli herself.
Smaro Kamboureli proposes no neat or comforting solutions to the problems she addresses. Rather than adhere to a single method of reading or make her argument follow a systematic approach, she lets the texts and the socio-cultural contexts she examines give shape to her reading. In fact, methodological issues, and the need to revisit them, become a leitmotif in the book. Theoretically rigorous and historically situated, this study also engages with close reading—not the kind that views a text as a sovereign world, but one that opens the text in order to reveal the method of its making. Her practice of what she calls negative pedagogy—a self-reflexive method of learning and unlearning, of decoding the means through which knowledge is produced—allows her to avoid the pitfalls of constructing a narrative of progress. Her critique of Canadian multiculturalism as a policy that advocates what she calls “sedative politics” and of the epistemologies of ethnicity that have shaped, for example, the first wave of ethnic anthologies in Canada are the backdrop against which she examines the various discourses that inform the diasporic experience in Canada.
Scandalous Bodies was first published in 2000 and received the Gabrielle Roy Prize for Canadian Criticism.
The study of Canadian literature—CanLit—has undergone dramatic changes since it became an area of specialization in the 1960s and ’70s. As new global forces in the 1990s undermined its nation-based critical assumptions, its theoretical focus and research methods lost their immediacy. The contributors to Trans.Can.Lit address cultural policy, citizenship, white civility, and the celebrated status of diasporic writers, unabashedly recognizing the imperative to transfigure the disciplinary and institutional frameworks within which Canadian literature is produced, disseminated, studied, taught, and imagined.