Startseite Asian Law Series
series: Asian Law Series
Reihe

Asian Law Series

Weitere Titel anzeigen von University of Washington Press

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2015

In this fascinating, multidisciplinary volume, scholars of Chinese history, law, literature, and religions explore the intersections of legal practice with writing in many different social contexts. They consider the overlapping concerns of legal culture and the arts of crafting persuasive texts in a range of documents including crime reports, legislation, novels, prayers, and law suits. Their focus is the late Ming and Qing periods (c. 1550-1911); their documents range from plaints filed at the local level by commoners, through various texts produced by the well-to-do, to the legal opinions penned by China's emperors.

Writing and Law in Late Imperial China explores works of crime-case fiction, judicial handbooks for magistrates and legal secretaries, popular attitudes toward clergy and merchants as reflected in legal plaints, and the belief in a parallel, otherworldly judicial system that supports earthly justice.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2014

Taiwan’s modern legal system--quite different from those of both traditional China and the People’s Republic--has evolved since the advent of Japanese rule in 1895. Japan has gradually adopted Western law during the 19th-century and when it occupied Taiwan--a frontier society composed of Han Chinese settlers--its codes were instituted for the purpose of rapidly assimilating the Taiwanese people into Japanese society.

Tay-sheng Wang’s comprehensive study lays a solid foundation for future analyses of Taiwanese law. It documents how Western traditions influenced the formation of Taiwan’s modern legal structure through the conduit of Japanese colonial rule and demonstrates the extent to which legal concepts diverged from the Chinese legal tradition and moved toward Western law.

Buch Open Access 2012

Imperial China’s dynastic legal codes provide a wealth of information for historians, social scientists, and scholars of comparative law and of literary, cultural, and legal history. Until now, only the Tang (618–907 C.E.) and Qing (1644–1911 C.E.) codes have been available in English translation. The present book is the first English translation of The Great Ming Code (Da Ming lu), which reached its final form in 1397. The translation is preceded by an introductory essay that places the Code in historical context, explores its codification process, and examines its structure and contents. A glossary of Chinese terms is also provided.

One of the most important law codes in Chinese history, The Great Ming Code represents a break with the past, following the alien-ruled Yuan (Mongol) dynasty, and the flourishing of culture under the Ming, the last great Han-ruled dynasty. It was also a model for the Qing code, which followed it, and is a fundamental source for understanding Chinese society and culture. The Code regulated all the perceived major aspects of social affairs, aiming at the harmony of political, economic, military, familial, ritual, international, and legal relations in the empire and cosmic relations in the universe. The all-encompassing nature of the Code makes it an encyclopedic document, providing rich materials on Ming history. Because of the pervasiveness of legal proceedings in the culture generally, the Code has relevance far beyond the specialized realm of Chinese legal studies. The basic value system and social norms that the Code imposed became so thoroughly ingrained in Chinese society that the Manchus, who conquered China and established the Qing dynasty, chose to continue the Code in force with only minor changes.

The Code made a considerable impact on the legal cultures of other East Asian countries: Yi dynasty Korea, Le dynasty Vietnam, and late Tokugawa and early Meiji Japan. Examining why and how some rules in the Code were adopted and others rejected in these countries will certainly enhance our understanding of the shared culture and indigenous identities in East Asia.

The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2011

The little-examined genre of legal case narratives is represented in this fascinating volume, the first collection translated into English of criminal cases - most involving homicide - from late imperial China. These true stories of crimes of passion, family conflict, neighborhood feuds, gang violence, and sedition are a treasure trove of information about social relations and legal procedure.

Each narrative describes circumstances leading up to a crime and its discovery, the appearance of the crime scene and the body, the apparent cause of death, speculation about motives and premeditation, and whether self-defense was involved. Detailed testimony is included from the accused and from witnesses, family members, and neighbors, as well as summaries and opinions from local magistrates, their coroners, and other officials higher up the chain of judicial review. Officials explain which law in the Qing dynasty legal code was violated, which corresponding punishment was appropriate, and whether the sentence was eligible for reduction.

These records began as reports from magistrates on homicide cases within their jurisdiction that were required by law to be tried first at the county level, then reviewed by judicial officials at the prefectural, provincial, and national levels, with each administrator adding his own observations to the file. Each case was decided finally in Beijing, in the name of the emperor if not by the monarch himself, before sentences could be carried out and the records permanently filed. All of the cases translated here are from the Qing imperial copies, most of which are now housed in the First Historical Archives, Beijing.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2011

This volume explores major developments in Japanese law over the latter half of the twentieth century and looks ahead to the future. Modeled on the classic work Law in Japan: The Legal Order in a Changing Society (1963), edited by Arthur Taylor von Mehren, it features the work of thirty-five leading legal experts on most of the major fields of Japanese law, with special attention to the increasingly important areas of environmental law, health law, intellectual property, and insolvency. The contributors adopt a variety of theoretical approaches, including legal, economic, historical, and socio-legal.

As Law and Japan: A Turning Point is the only volume to take inventory of the key areas of Japanese law and their development since the 1960s, it will be an important reference tool and starting point for research on the Japanese legal system. Topics addressed include the legal system (with chapters on legal history, the legal profession, the judiciary, the legislative and political process, and legal education); the individual and the state (with chapters on constitutional law, administrative law, criminal justice, environmental law, and health law); and the economy (with chapters on corporate law, contracts, labor and employment law, antimonopoly law, intellectual property, taxation, and insolvency).

Japanese law is in the midst of a watershed period. This book captures the major trends by presenting views on important changes in the field and identifying catalysts for change in the twenty-first century.

Buch Open Access 2011

After overthrowing the Mongol Yuan dynasty, Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming dynasty (1368-1644), proclaimed that he had obtained the Mandate of Heaven (Tianming), enabling establishment of a spiritual orientation and social agenda for China. Zhu, emperor during the Ming’s Hongwu reign period, launched a series of social programs to rebuild the empire and define Chinese cultural identity. To promote its reform programs, the Ming imperial court issued a series of legal documents, culminating in The Great Ming Code (Da Ming lu), which supported China’s legal system until the Ming was overthrown and also served as the basis of the legal code of the following dynasty, the Qing (1644-1911).

This companion volume to Jiang Yonglin’s translation of The Great Ming Code (2005) analyzes the thought underlying the imperial legal code. Was the concept of the Mandate of Heaven merely a tool manipulated by the ruling elite to justify state power, or was it essential to their belief system and to the intellectual foundation of legal culture? What role did law play in the imperial effort to carry out the social reform programs?

Jiang addresses these questions by examining the transformative role of the Code in educating the people about the Mandate of Heaven. The Code served as a cosmic instrument and moral textbook to ensure “all under Heaven” were aligned with the cosmic order. By promoting, regulating, and prohibiting categories of ritual behavior, the intent of the Code was to provide spiritual guidance to Chinese subjects, as well as to acquire political legitimacy. The Code also obligated officials to obey the supreme authority of the emperor, to observe filial behavior toward parents, to care for the welfare of the masses, and to maintain harmonious relationships with deities. This set of regulations made officials the representatives of the Son of Heaven in mediating between the spiritual and mundane worlds and in governing the human realm.

This study challenges the conventional assumption that law in premodern China was used merely as an arm of the state to maintain social control and as a secular tool to exercise naked power. Based on a holistic approach, Jiang argues that the Ming ruling elite envisioned the cosmos as an integrated unit; they saw law, religion, and political power as intertwined, remarkably different from the “modern” compartmentalized worldview. In serving as a cosmic instrument to manifest the Mandate of Heaven, The Great Ming Code represented a powerful religious effort to educate the masses and transform society.

The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2000

In The Limits of the Rule of Law in China, fourteen authors from different academic disciplines reflect on questions that have troubled Chinese and Western scholars of jurisprudence since classical times. Using data from the early 19th century through the contemporary period, they analyze how tension between formal laws and discretionary judgment is discussed and manifested in the Chinese context.

The contributions cover a wide range of topics, from interpreting the rationale for and legacy of Qing practices of collective punishment, confession at trial, and bureaucratic supervision to assessing the political and cultural forces that continue to limit the authority of formal legal institutions in the People’s Republic of China.

Heruntergeladen am 30.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/serial/uwaasls-b/html
Button zum nach oben scrollen