Trends in Classics – Pathways of Reception
-
Edited by:
Franco Montanari
-
Scientific consultation:
Lorna Hardwick
Trends in Classics – Pathways of Reception publishes innovative, crossdisciplinary work in the field of Classical Reception Studies, investigating the “pathways” through which Greek and Roman material has been transmitted, translated, transformed, interpreted, and represented in Postclassical Literature & Culture, Philosophy & Political Theory, Visual & Performing Arts as well as in the film industry.
The series welcomes both monographs and edited volumes providing deep insights into specific and so far neglected aspects of the reception of antiquity.
Topics
Since ancient times, land has had a defining influence on human culture, from the political and the social to the agricultural, the metaphysical and the creative. In both Augustan Rome and contemporary Southern Africa, the land question is ever present in the art and literature which engage with the issues of the day. Throughout Vergil’s oeuvre land ownership and occupation rights, but also care and love for the land and the question of belonging permeate his poetry. This collection considers all things Vergil and land, whether this relates to soil, geography or politics, and takes a variety of approaches – from ecocriticism, philosophy, nation-state theory, to translation and reception – but always with an eye on the contemporary world and the challenges faced both in Southern Africa and in the world at large at a time when conversations about land, environment and sustainability have never been more central.
Ancient scholars deployed innovative tools and techniques, both material (e.g., sundials and astrolabes) and literary or rhetorical, to interrogate and communicate knowledge of the natural world in fields such as astronomy, botany, medicine.
Exploring these tools and techniques of ancient science as well as their legacies, this volume brings together scholarship from diverse subjects and periods to celebrate the eminent historian of science Liba Taub, Professor of History and Philosophy of Science at the University of Cambridge and Director and Curator of the Whipple Museum of the History of Science. Building on Liba Taub’s diverse interests in ancient science and mathematics as well as scientific instruments and genres, the papers in this volume explore the ways in which practitioners in the ancient world utilised diverse strategies, techniques, and technologies to develop natural knowledge and procure authority, contributing to the legacies of ancient science into the modern world.
With its attention to both abstract historiographical concepts and concrete examples of tools and techniques, this volume will appeal to those interested in the cultural transmission of ideas – across time, space, and genre.
For about one thousand years, the Distichs of Cato were the first Latin text of every student across Europe and latterly the New World. Chaucer, Cervantes, and Shakespeare assumed their audiences knew them well—and they almost certainly did. Yet most Classicists today have either never heard of them or mistakenly attribute them to Cato the Elder. The Distichs are a collection of approximately 150 two-line maxims in hexameters that offer instructions about or reflections on topics such as friendship, money, reputation, justice, and self-control. Wisdom from Rome argues that Classicists (and others) should read the Distichs: they provide important insights into the ancient Roman literate masses’ conceptions of society and their views of relationships between the individual, family, community, and state. Newly dated to the first century CE, they are an important addition and often corrective to more familiar contemporary texts that treat the same topics. Moreover, as the field of Classics increasingly acknowledges the intellectual importance of exploring the reception of Classical texts, an introduction to one of the most widely read ancient texts for many centuries is timely and important.
Whilst studies of the reception of ancient Greek drama in this period have generally focused on one national tradition, this book widens the geographical and linguistic scope so as to approach it as a European phenomenon. Latin translations are particularly emblematic of this broader scope: translators from all over Europe latinised Greek drama and, as they did so, developed networks of translators and practices of translation that could transcend national borders. The chapters collected here demonstrate that translation theory and practice did not develop in national isolation, but were part of a larger European phenomenon, nourished by common references to Biblical and Greco-Roman antiquities, and honed by common religious and scholarly controversies. In addition to situating these texts in the wider context of the reception of Greek drama in the early modern period, this volume opens avenues for theoretical debate about translation practices and discourses on translation, and on how they map on to twenty-first-century terminology.
This volume shows the pervasiveness over a millennium and a half of the little-studied phenomenon of multi-tier intertextuality, whether as ‘linear’ window reference – where author C simultaneously imitates or alludes to a text by author A and its imitation by author B – or as multi-directional imitative clusters.
It begins with essays on classical literature from Homer to the high Roman empire, where the feature first becomes prominent; then comes late antiquity, a lively area of research at present; and, after a series of essays on European neo-Latin literature from Petrarch to 1600, another area where developments are moving rapidly, the volume concludes with early modern vernacular literatures (Italian, French, Portuguese and English). Most papers concern verse, but prose is not ignored. The introduction to the volume discusses the relevant methodological issues. An Afterword outlines the critical history of ‘window reference’ and includes a short essay by Professor Richard Thomas, of Harvard University, who coined the term in the 1980s.
The fathers of modern freemasonry sought a classical pedigree for their rituals and forms of association. This volume offers the first academic study of how freemasons writing in the first half of the 18th century deployed their knowledge of antiquity to bolster this claim and how the creative literature of the period reflected their ideas. The scholarly investigation of freemasonry is a relatively new phenomenon. The writings of active freemasons tend either to generate new masonic myths or to focus on the minutiae of insignia, rank, and ritual. Only in the last 50 years have non-masons given serious thought to freemasonry as a social practice and to its place within the intellectual and political life of Enlightenment Europe and beyond. Study of masonic elements in literary texts lags much further behind. This volume offers the first English translations of three mid-18th century comedies on female curiosity about this exclusively male order and shows how they reflect contemporary attempts to forge a link with ancient mystery cult. The theatrical aspect of masonic ritual and the ancient mysteries is examined in depth. This volume opens up important new ground in classical reception and 18th century theatre history.
Apuleius’ story of the love between the mortal princess Psyche (or “Soul”) and the god of Love has fascinated recipients as varied as Romantic poets, psychoanalysts, children’s books authors, neo-Platonist philosophers and Disney film producers. These readers themselves produced their own responses to and versions of the story. This volume is the first broad consideration of the reception of C&P in Europe since 1600 and an adventurous interdisciplinary undertaking. It is the first study to focus primarily on material in English, though it also ranges widely across literary genres in Italian, French and German, encompassing poetry, drama and opera as well as prose fiction and art history, studied by an international team of established and young scholars.
Detailed studies of single works and of whole genres make this book relevant for students of Classics, English, Art History, opera and modern film.