Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
“No beating of the wings will enable the poor bird to rise.”
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- PREFACE v
- CONTENTS vii
- INTRODUCTION 1
- “One remembered, ten forgotten” 16
- “More than three years on a donkey's back.” 41
- “No beating of the wings will enable the poor bird to rise.” 58
- “The thought of returning to the home hills is ended!” 71
- “The rebellion of the eastern Tatars has not come to an end.” 90
- “Now at last, countless armies will sweep away the rebellion like wind upon dried leaves.” 119
- “Within one year, four long trips.” 138
- “Is this life to be finished in Shu?” 160
- “Is there after all a man like place for an old me?” 189
- “The old man from Tu-ling marooned in K‘uei-chou.” 219
- “A fame that is to last thousands of years Will rise after an unappreciated life is past.” 281
- A NOTE ON PRONOUNCING CHINESE NAMES 285
- INDEX 287
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- PREFACE v
- CONTENTS vii
- INTRODUCTION 1
- “One remembered, ten forgotten” 16
- “More than three years on a donkey's back.” 41
- “No beating of the wings will enable the poor bird to rise.” 58
- “The thought of returning to the home hills is ended!” 71
- “The rebellion of the eastern Tatars has not come to an end.” 90
- “Now at last, countless armies will sweep away the rebellion like wind upon dried leaves.” 119
- “Within one year, four long trips.” 138
- “Is this life to be finished in Shu?” 160
- “Is there after all a man like place for an old me?” 189
- “The old man from Tu-ling marooned in K‘uei-chou.” 219
- “A fame that is to last thousands of years Will rise after an unappreciated life is past.” 281
- A NOTE ON PRONOUNCING CHINESE NAMES 285
- INDEX 287