Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
EL “ACENTO CATALÁN”: PARTICULARIDADES FONÉTICAS DEL ESPAÑOL DE CATALUÑA
-
Dolors Poch Olivé
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter 3
- ÍNDICE 7
- PRESENTACIÓN 11
-
1. EL ESTUDIO DEL CONTACTO LINGÜÍSTICO
- LA DIFERENCIACIÓN DE RASGOS IDEOLECTALES Y SOCIOLECTALES COMO PROBLEMA O RETO METODOLÓGICO DEL ANÁLISIS DEL CONTACTO LINGÜÍSTICO 17
-
2. EL ESPAÑOL Y EL GALLEGO
- LA LENGUA DE LA ESFERA PÚBLICA EN SITUACIÓN DE MINORIZACIÓN: ESPAÑOL Y PORTUGUÉS COMO LENGUAS DE CONTACTO EN EL LENGUAJE POLÍTICO GALLEGO 39
- CONTACTO DE LENGUAS Y CARACTERIZACIÓN DE PERSONAJES EN LA TELEVISIÓN DE GALICIA (TVG). ANÁLISIS DE UN SKETCH DEL PROGRAMA DE HUMOR LAND RÓBER 61
-
3. EL ESPAÑOL Y EL EUSKERA
- SOBRE SESEO, YEÍSMO Y OTRAS CUESTIONES RELACIONADAS CON LA PRONUNCIACIÓN DEL ESPAÑOL EN EL ÁREA VASCA 83
- EL ESPAÑOL Y EL EUSKERA EN CONTACTO: LAS SIBILANTES FRICATIVAS Y AFRICADAS DE LOS HABLANTES DEL GOIERRI 103
-
4. EL ESPAÑOL Y EL CATALÁN
-
4.1. LOS DATOS CUANTITATIVOS DE POBLACIÓN
- ¿QUIÉN HABLA HOY EN DÍA EL CASTELLANO EN CATALUÑA? UNA APROXIMACIÓN DEMOLINGÜÍSTICA 135
-
4.2. EL USO DE LOS VERBOS
- INFLUENCIA DEL CATALÁN EN EL USO DE HE CANTADO EN HABLANTES CULTOS DE ESPAÑOL 159
- LA CORRELACIÓN ENTRE EL CONSUMO CULTURAL Y LA DIFUSIÓN DE LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA. EL CASO CONCRETO DE LA ALTERNANCIA ENTRE FORMAS SINTÉTICAS Y ANALÍTICAS EN CONTEXTOS PROSPECTIVOS 201
-
4.3. LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS
- COMBINACIONES LÉXICAS CON EL VERBO HACER EN EL ESPAÑOL DE CATALUÑA 225
- LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS TEMPORALES UTILIZADAS EN EL CONTEXTO BILINGÜE ESPAÑOL-CATALÁN 265
-
4.4. LA PRONUNCIACIÓN
- ESTRUCTURA SILÁBICA Y BILINGÜISMO 299
- EL “ACENTO CATALÁN”: PARTICULARIDADES FONÉTICAS DEL ESPAÑOL DE CATALUÑA 315
-
ANEXO
- CUESTIONARIO DE HISTORIAL LINGÜÍSTICO 343
- SOBRE LOS AUTORES 355
Chapters in this book
- Frontmatter 3
- ÍNDICE 7
- PRESENTACIÓN 11
-
1. EL ESTUDIO DEL CONTACTO LINGÜÍSTICO
- LA DIFERENCIACIÓN DE RASGOS IDEOLECTALES Y SOCIOLECTALES COMO PROBLEMA O RETO METODOLÓGICO DEL ANÁLISIS DEL CONTACTO LINGÜÍSTICO 17
-
2. EL ESPAÑOL Y EL GALLEGO
- LA LENGUA DE LA ESFERA PÚBLICA EN SITUACIÓN DE MINORIZACIÓN: ESPAÑOL Y PORTUGUÉS COMO LENGUAS DE CONTACTO EN EL LENGUAJE POLÍTICO GALLEGO 39
- CONTACTO DE LENGUAS Y CARACTERIZACIÓN DE PERSONAJES EN LA TELEVISIÓN DE GALICIA (TVG). ANÁLISIS DE UN SKETCH DEL PROGRAMA DE HUMOR LAND RÓBER 61
-
3. EL ESPAÑOL Y EL EUSKERA
- SOBRE SESEO, YEÍSMO Y OTRAS CUESTIONES RELACIONADAS CON LA PRONUNCIACIÓN DEL ESPAÑOL EN EL ÁREA VASCA 83
- EL ESPAÑOL Y EL EUSKERA EN CONTACTO: LAS SIBILANTES FRICATIVAS Y AFRICADAS DE LOS HABLANTES DEL GOIERRI 103
-
4. EL ESPAÑOL Y EL CATALÁN
-
4.1. LOS DATOS CUANTITATIVOS DE POBLACIÓN
- ¿QUIÉN HABLA HOY EN DÍA EL CASTELLANO EN CATALUÑA? UNA APROXIMACIÓN DEMOLINGÜÍSTICA 135
-
4.2. EL USO DE LOS VERBOS
- INFLUENCIA DEL CATALÁN EN EL USO DE HE CANTADO EN HABLANTES CULTOS DE ESPAÑOL 159
- LA CORRELACIÓN ENTRE EL CONSUMO CULTURAL Y LA DIFUSIÓN DE LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA. EL CASO CONCRETO DE LA ALTERNANCIA ENTRE FORMAS SINTÉTICAS Y ANALÍTICAS EN CONTEXTOS PROSPECTIVOS 201
-
4.3. LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS
- COMBINACIONES LÉXICAS CON EL VERBO HACER EN EL ESPAÑOL DE CATALUÑA 225
- LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS TEMPORALES UTILIZADAS EN EL CONTEXTO BILINGÜE ESPAÑOL-CATALÁN 265
-
4.4. LA PRONUNCIACIÓN
- ESTRUCTURA SILÁBICA Y BILINGÜISMO 299
- EL “ACENTO CATALÁN”: PARTICULARIDADES FONÉTICAS DEL ESPAÑOL DE CATALUÑA 315
-
ANEXO
- CUESTIONARIO DE HISTORIAL LINGÜÍSTICO 343
- SOBRE LOS AUTORES 355