This publication is presented to you through Paradigm Publishing Services
University of Toronto Press
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Author index
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- List of contributors vii
- Acknowledgements viii
- Introduction 1
- 1 Private pleasure, public discourse: refl ections on engaging with literature 13
- 2 Construing the ‘primitive’ primitively: grammatical parallelism as patterning and positioning strategy in D. H. Lawrence 41
- 3 Thought experiments in verbal art: examples from Modernism 68
- 4 The meaning of ‘dark*’ in Joseph Conrad’s Heart of Darkness 97
- 5 Projection in literary and in non-literary texts 115
- 6 Collocation as the determinant of verbal art 149
- 7 Text linguistics and comparative literature: towards an interdisciplinary approach to written tales. Angela Carter’s translations of Perrault 181
- 8 Translation teaching and methodology: a linguistic analysis of a literary text 197
- 9 Deconstructing standard syntax: tendencies in Modern German prose writing 212
- 10 Kanak sprak: the linguistic features of Turkish migrants’ communicative style in Feridun Zaimoğlu’s works 234
- 11 Debating the function of language in poetry: meta-textual musings in the Spanish 50s generation 253
- Author index 271
- Subject index 276
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- List of contributors vii
- Acknowledgements viii
- Introduction 1
- 1 Private pleasure, public discourse: refl ections on engaging with literature 13
- 2 Construing the ‘primitive’ primitively: grammatical parallelism as patterning and positioning strategy in D. H. Lawrence 41
- 3 Thought experiments in verbal art: examples from Modernism 68
- 4 The meaning of ‘dark*’ in Joseph Conrad’s Heart of Darkness 97
- 5 Projection in literary and in non-literary texts 115
- 6 Collocation as the determinant of verbal art 149
- 7 Text linguistics and comparative literature: towards an interdisciplinary approach to written tales. Angela Carter’s translations of Perrault 181
- 8 Translation teaching and methodology: a linguistic analysis of a literary text 197
- 9 Deconstructing standard syntax: tendencies in Modern German prose writing 212
- 10 Kanak sprak: the linguistic features of Turkish migrants’ communicative style in Feridun Zaimoğlu’s works 234
- 11 Debating the function of language in poetry: meta-textual musings in the Spanish 50s generation 253
- Author index 271
- Subject index 276