Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
13. Morphosyntactic Features in the Spoken Language of Spanish-English Bilinguals with Aphasia
-
José G. Centeno
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents vii
- Contributors xi
- Introduction xix
-
Part 1: Broad Considerations
- 1. The Study of Bilingual Aphasia: The Questions Addressed 3
- 2. Bilingual Aphasia: Neural Plasticity and Considerations for Recovery 16
-
Part 2: Assessment and Treatment
- 3. What Do We Know About Assessing Language Impairment in Bilingual Aphasia? 35
- 4. Morphological Assessment in Bilingual Aphasia: Compounding and the Language Nexus 51
- 5. The Clinical Management of Anomia in Bilingual Speakers of Spanish and English 69
- 6. Generalization in Bilingual Aphasia Treatment 89
- 7. Cross-Language Treatment Effects in Multilingual Aphasia 106
- 8. Language Deficits, Recovery Patterns and Effective Intervention in a Multilingual 16 Years Post-TBI 122
-
Part 3: Bilingual Language Phenomena
- 9. Bilingual Aphasia and Code-Switching: Representation and Control 141
- 10. Grammatical Category Deficits in Bilingual Aphasia 158
- 11. Language Choice in Bilingual Aphasia: Memory and Emotions 171
- 12. Acquired Dyslexia and Dysgraphia in Bilinguals Across Alphabetical and Non-Alphabetical Scripts 187
-
Part 4: Language Pairs
- 13. Morphosyntactic Features in the Spoken Language of Spanish-English Bilinguals with Aphasia 207
- 14. Non-Word Jargon Produced by a French-English Bilingual 224
- 15. Number-Processing Deficit in a Bilingual (Chinese-English) Speaker 242
- 16. A Case Study of a Bidialectal (African-American Vernacular English/Standard American English) Speaker with Agrammatism 257
-
Part 5: Cultural Context
- 17. Aphasia, Language and Culture: Arabs in the US 275
- 18. Towards Cultural Aphasiology: Contextual Models of Service Delivery in Aphasia 292
- Index 307
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents vii
- Contributors xi
- Introduction xix
-
Part 1: Broad Considerations
- 1. The Study of Bilingual Aphasia: The Questions Addressed 3
- 2. Bilingual Aphasia: Neural Plasticity and Considerations for Recovery 16
-
Part 2: Assessment and Treatment
- 3. What Do We Know About Assessing Language Impairment in Bilingual Aphasia? 35
- 4. Morphological Assessment in Bilingual Aphasia: Compounding and the Language Nexus 51
- 5. The Clinical Management of Anomia in Bilingual Speakers of Spanish and English 69
- 6. Generalization in Bilingual Aphasia Treatment 89
- 7. Cross-Language Treatment Effects in Multilingual Aphasia 106
- 8. Language Deficits, Recovery Patterns and Effective Intervention in a Multilingual 16 Years Post-TBI 122
-
Part 3: Bilingual Language Phenomena
- 9. Bilingual Aphasia and Code-Switching: Representation and Control 141
- 10. Grammatical Category Deficits in Bilingual Aphasia 158
- 11. Language Choice in Bilingual Aphasia: Memory and Emotions 171
- 12. Acquired Dyslexia and Dysgraphia in Bilinguals Across Alphabetical and Non-Alphabetical Scripts 187
-
Part 4: Language Pairs
- 13. Morphosyntactic Features in the Spoken Language of Spanish-English Bilinguals with Aphasia 207
- 14. Non-Word Jargon Produced by a French-English Bilingual 224
- 15. Number-Processing Deficit in a Bilingual (Chinese-English) Speaker 242
- 16. A Case Study of a Bidialectal (African-American Vernacular English/Standard American English) Speaker with Agrammatism 257
-
Part 5: Cultural Context
- 17. Aphasia, Language and Culture: Arabs in the US 275
- 18. Towards Cultural Aphasiology: Contextual Models of Service Delivery in Aphasia 292
- Index 307