This publication is presented to you through Paradigm Publishing Services
Multilingual Matters
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
11 Japanese as a Heritage Language Education and Subversions of Standardization: Post-Unit-Thinking, Teaching Idiolects and Neo-Immersion
-
Neriko Musha Doerr
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Contributors vii
- Foreword: No Longer on the Run: Asian Americans Displaced No More xiii
- Introduction: Amplifying Asian/American Voices in Bilingualism and Bilingual Education 1
- 1 Recognizing and Reconciling Intergenerational Language Loss in Asian American Heritage Language Immersion Classrooms 20
- 2 As HMoob Have Always Done: What Bilingual Education Can Learn from the Persistence of HMoob Language Futurity 37
- 3 A Comparative Analysis of Multilingualism and Multilingual Education: Cambodia vs the Cambodian Diaspora in the US 59
- 4 Language Ideologies in a Vietnamese Dual-Language Program in South Texas 77
- 5 Divided: The Politics of Language Advocacy in a Vietnamese Dual Language Bilingual Education Program in Massachusetts 98
- 6 Eradicating my Chinatown Ching-Chong Accent: Narratives of Linguistic Colonization from Chinese American Bilingual Teachers 118
- 7 Bilingual Enough to Belong? Double Standards and Language Commodification for Asian Bilingual Educators in the United States 141
- 8 ‘You Are Just a Chinese Teacher’: Chinese Teachers’ Lived Experiences in Mandarin Chinese Dual Language Bilingual Education 160
- 9 Nurturing Transnational Sense of Belonging and Challenging Dominant Narratives for Asian American Bilinguals in Korean Heritage Language Schools 181
- 10 Critical Literacy in a Korean Heritage Language Classroom: Implementing Social Justice-Oriented Practices for Asian American Students 196
- 11 Japanese as a Heritage Language Education and Subversions of Standardization: Post-Unit-Thinking, Teaching Idiolects and Neo-Immersion 216
- 12 Languaging to Resist Raciolinguistic Violence: Asian/American Multilingual Students’ Affective Languaging 234
- 13 The Beating of the Tongue: My Experience Learning English in US Schools 251
- 14 Speaking Up, Amplifying Our Voices: The Significance of Transnational Identities in Asian Bilingual Education 263
- Afterword: Towards Multilingual Asian Diasporic Futures and Homeplaces in Multilingual Education 284
- Index 293
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Contributors vii
- Foreword: No Longer on the Run: Asian Americans Displaced No More xiii
- Introduction: Amplifying Asian/American Voices in Bilingualism and Bilingual Education 1
- 1 Recognizing and Reconciling Intergenerational Language Loss in Asian American Heritage Language Immersion Classrooms 20
- 2 As HMoob Have Always Done: What Bilingual Education Can Learn from the Persistence of HMoob Language Futurity 37
- 3 A Comparative Analysis of Multilingualism and Multilingual Education: Cambodia vs the Cambodian Diaspora in the US 59
- 4 Language Ideologies in a Vietnamese Dual-Language Program in South Texas 77
- 5 Divided: The Politics of Language Advocacy in a Vietnamese Dual Language Bilingual Education Program in Massachusetts 98
- 6 Eradicating my Chinatown Ching-Chong Accent: Narratives of Linguistic Colonization from Chinese American Bilingual Teachers 118
- 7 Bilingual Enough to Belong? Double Standards and Language Commodification for Asian Bilingual Educators in the United States 141
- 8 ‘You Are Just a Chinese Teacher’: Chinese Teachers’ Lived Experiences in Mandarin Chinese Dual Language Bilingual Education 160
- 9 Nurturing Transnational Sense of Belonging and Challenging Dominant Narratives for Asian American Bilinguals in Korean Heritage Language Schools 181
- 10 Critical Literacy in a Korean Heritage Language Classroom: Implementing Social Justice-Oriented Practices for Asian American Students 196
- 11 Japanese as a Heritage Language Education and Subversions of Standardization: Post-Unit-Thinking, Teaching Idiolects and Neo-Immersion 216
- 12 Languaging to Resist Raciolinguistic Violence: Asian/American Multilingual Students’ Affective Languaging 234
- 13 The Beating of the Tongue: My Experience Learning English in US Schools 251
- 14 Speaking Up, Amplifying Our Voices: The Significance of Transnational Identities in Asian Bilingual Education 263
- Afterword: Towards Multilingual Asian Diasporic Futures and Homeplaces in Multilingual Education 284
- Index 293