Un capitolo di morfologia storica del romeno: preterito e tempi affini
Come in altre lingue romanze, i radicali in origine perfettivi del romeno e delle varietà dacoromanze fanno prova di una notevole «coerenza» e «convergenza» diacronica, nel senso che nonostante la sostanziale diluzione di una funzione comune che li unisca, essi sono continuati a comportarsi diacronicamente come un blocco compatto, che sotto certi aspetti tende verso l'omogeneità fonologica. Verrà dimostrato inoltre che questo «blocco» ha esercitato una forza straordinaria anche sull'evoluzione del sistema desinenziale del dacoromanzo, per quello che riguarda la distribuzione paradigmatica di certe desinenze di seconda persona e di terza persona plurale, in origine limitate al preterito.
Articles in the same Issue
- Los adjetivos relacionales desde una perspectiva diacrónica: características morfológicas, sintácticas y semánticas
- De fonética histórica aragonesa: a propósito de la evolución de -nn- y -nd- en la toponimia de localidades de la cuenca alta del río Gállego (Huesca)
- Un capitolo di morfologia storica del romeno: preterito e tempi affini
- Notizen zur Etymologie von fr. borax ‘Borax, Tinkal, Dinatriumtetraborat’
- Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen
- Frankwalt Möhren et al., Dictionnaire étymologique de l'ancien français, fondé par Kurt Baldinger, fascicule J3
- Brigitte Cazelles, Soundscape in Early French Literature
- Michaela Heinz, Le possessif en français. Aspects sémantiques et pragmatiques
- Kirill Ilinski, La préposition et son régime. Étude des cas atypiques
- Christoph Groß, Beobachtungen zur wallonischen Mundart von Bastogne
- Le cartulaire de Bigorre (XIe-XIIIe siècle), édité par Xavier Ravier en collaboration avec Benoît Cursente
- Charmaine Lee (ed.), Jaufre
- Raymund Wilhelm (ed.), Bonvesin da la Riva. La Vita di Sant'Alessio. Edizione secondo il codice Trivulziano 93
- Eva-Maria Remberger, Hilfsverben. Eine minimalistische Analyse am Beispiel des Italienischen und Sardischen
- Wolfgang Eichenhofer, Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun zwischen Deutsch und Italienisch
Articles in the same Issue
- Los adjetivos relacionales desde una perspectiva diacrónica: características morfológicas, sintácticas y semánticas
- De fonética histórica aragonesa: a propósito de la evolución de -nn- y -nd- en la toponimia de localidades de la cuenca alta del río Gállego (Huesca)
- Un capitolo di morfologia storica del romeno: preterito e tempi affini
- Notizen zur Etymologie von fr. borax ‘Borax, Tinkal, Dinatriumtetraborat’
- Zur Lautung des Portugiesischen und Brasilianischen
- Frankwalt Möhren et al., Dictionnaire étymologique de l'ancien français, fondé par Kurt Baldinger, fascicule J3
- Brigitte Cazelles, Soundscape in Early French Literature
- Michaela Heinz, Le possessif en français. Aspects sémantiques et pragmatiques
- Kirill Ilinski, La préposition et son régime. Étude des cas atypiques
- Christoph Groß, Beobachtungen zur wallonischen Mundart von Bastogne
- Le cartulaire de Bigorre (XIe-XIIIe siècle), édité par Xavier Ravier en collaboration avec Benoît Cursente
- Charmaine Lee (ed.), Jaufre
- Raymund Wilhelm (ed.), Bonvesin da la Riva. La Vita di Sant'Alessio. Edizione secondo il codice Trivulziano 93
- Eva-Maria Remberger, Hilfsverben. Eine minimalistische Analyse am Beispiel des Italienischen und Sardischen
- Wolfgang Eichenhofer, Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun zwischen Deutsch und Italienisch