Abstract
The article aims to examine the language of the Statutes of Sassari through a comparison between the two versions in which the text is preserved, namely Latin and Sardinian Logudorese. The rare occurrence of such an ancient bilingual statute (late 13th century) offers an opportunity to observe how the language of law has, on the one hand, remained firmly rooted in Latin, and on the other, developed a degree of autonomy in the vernacular, with forms that, in some cases, are still of current use in specialized legal terminology.
6 Bibliografia
Aprosio, Sergio, Vocabolario ligure storico-bibliografico, Savona, Società Savonese di Storia Patria, 2002. Search in Google Scholar
Ascheri, Mario, Formes du droit dans l'Italie communale : les statuts, Médiévales (Langues, textes, histoire) 39 (2000), 137–152 (= 2000a). 10.3406/medi.2000.1499Search in Google Scholar
Ascheri, Mario, I diritti del Medioevo italiano. Secoli XI-XV, Roma, Carocci, 2000 (= 2000b).Search in Google Scholar
ATLiSOr = Lupinu, Giovanni (ed.), con la collab. di Ravani, Sara, Archivio Testuale della Lingua Sarda delle Origini, Università degli Studi di Sassari, 2022–, <http://atlisorweb.ovi.cnr.it> [ultima consultazione: 16.2.2025].Search in Google Scholar
Bambi, Federigo, Il lessico giuridico negli Statuti bilingui delle arti fiorentine del Trecento. Saggio di glossario: lettera B, Studi di lessicografia italiana 14 (1997), 5–122. Search in Google Scholar
Bambi, Federigo, Scrivere in latino, leggere in volgare. Glossario dei testi notarili bilingui tra Due e Trecento, Milano, Giuffrè, 2018.Search in Google Scholar
Bambi, Federigo, Alle origini del volgare del diritto. La lingua degli statuti di Toscana tra XII e XIV secolo, in: Codicologie et langage de la norme dans les statuts de la Méditerranée occidentale à la fin du Moyen Âge (XIIe–XVesiècles), Mélanges de l’École française de Rome – Moyen Âge 126-2 (2014), <https://journals.openedition.org/mefrm/2035> [ultima consultazione: 16.2.2025].10.4000/mefrm.2112Search in Google Scholar
Bambi, Federigo, Lessico giuridico degli statuti medievali italiani a Sassari e non solo, in: Mattone/Simbula 2019, 907–924. Search in Google Scholar
Bartoli Langeli, Attilio, L’edizione degli statuti, in: Mattone/Simbula 2019, 881–905. Search in Google Scholar
Berger = Berger, Adolf, Encyclopedic Dictionary of Roman Law, Philadelphia, The American Philosophical Society, 1953, consultato on-line tramite Database of Latin Dictionaries, <https://clt.brepolis.net/dld/Dictionaries/Search> [ultima consultazione: 16.2.2025].Search in Google Scholar
Blasco Ferrer, Eduardo, Storia del sardo, in: Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (edd.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol. 4, Tübingen, Niemeyer, 1988, 884–897. 10.1515/9783110966107.884Search in Google Scholar
Blatmann, Marita, Aderenza alla realtà, rilevanza pratica e impiego effettivo degli statuti tedeschi e italiani (secoli XII-XIV), in: Rossetti, Gabriella (ed.), Legislazione e prassi istituzionale nell'Europa medievale. Tradizioni normative, ordinamenti, circolazione mercantile (secoli XI-XV), Napoli, Liguori, 2001, 117–134.Search in Google Scholar
Castellani, Arrigo, La prosa italiana delle origini, vol. I, Testi toscani di carattere pratico, Bologna, Pàtron, 1982. Search in Google Scholar
CIC = Corpus Iuris Civilis, <https://droitromain.univ-grenoble-alpes.fr/corpjurciv.htm> [ultima consultazione: 16.2.2025].Search in Google Scholar
Cortelazzo, Manlio/Marcato, Carla, I dialetti italiani: dizionario etimologico, Torino, UTET, 1998 (riedizione 2004). Search in Google Scholar
D’Arienzo, Luisa, La “scribania” della curia podestarile di Sassari nel Basso Medioevo (Note diplomatistiche), in: La Sardegna nel mondo mediterraneo. Atti del 1° Congresso Internazionale di studi geografico-storici (Sassari 7–9 aprile 1978), Sassari, Gallizzi, 1981, 157–209. Search in Google Scholar
D’Arienzo, Luisa, Influenze pisane e genovesi nella legislazione statutaria dei comuni medievali della Sardegna, Atti della Società Ligure di Storia Patria. Nuova serie, 24:2 (1984), 451–469. Search in Google Scholar
DECat = Coromines, Joan (ed.), Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Curial Edicions Catalanes, Barcelona, 1980–2001, <https://decat.iec.cat/entrada.asp> [ultima consultazione: 16.2.2025].Search in Google Scholar
Del Savio, Michela, Nuovi elementi per l’edizione critica degli Statuti di Sassari. Stato della ricerca e del testo, asimmetrie tra le redazioni, rapporto tra i testimoni latini, Cultura neolatina 83:3–4 (2023), 341–365. Search in Google Scholar
DES = Wagner, Max Leopold, Dizionario etimologico sardo, 3 vol., Heidelberg, Winter, 1960–1964 (riedizione Paulis, Giulio (ed.), Nuoro, Ilisso, 2008). Search in Google Scholar
DCVB = Alcover, Antoni M./Moll, Francesc de B., Diccionari català-valencià-balear: inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalan, <https://dcvb.iec.cat/inici.asp> [ultima consultazione: 16.2.2025].Search in Google Scholar
Duval, Frédéric (ed.), Les traductions médiévales des compilations de Justinien, Paris, Académie des Inscriptions et Belles-lettres, 2024 (Histoire littéraire de la France, 48). Search in Google Scholar
Duval, Frédéric, Les avatars romans du «Codi», in: Del Savio, Michela/Martina, Piero Andrea/Pastore, Graziella/Rivoira, Matteo (edd.), “Fay ce que vouldras” : mélanges en l’honneur d’Alessandro Vitale-Brovarone, Paris, Garnier, 2018, 229–242. Search in Google Scholar
Fiorelli, Piero, La lingua del diritto e dell’amministrazione, in: Serianni, Luca/Trifone, Pietro (edd.), Storia della Lingua Italiana, vol. II, Scritto e Parlato, Torino, Einaudi, 1994, 553–597. Search in Google Scholar
Fiorelli, Piero, Gli “Ordinamenti di giustizia” di latino in volgare, in: Arrighi, Vanna (ed.), Ordinamenti di giustizia fiorentini. Studi in occasione del VII centenario, Firenze, Edifir, 1995 (Archivio di Stato di Firenze. Scuola di Archivistica, Paleografia e Diplomatica, 4). Search in Google Scholar
Fiorelli, Piero, ‘Ragione’ come ‘diritto’ tra latino e volgare, in Fiorelli 2008, 129–184. Search in Google Scholar
Fiorelli, Piero, L’italiano giuridico dal latino al tecnicismo, in Fiorelli 2008, 71–128. Search in Google Scholar
Fiorelli, Piero, Intorno alle parole del diritto, Milano, Giuffrè, 2008.Search in Google Scholar
Fortunato, Maria/Ravani, Sara, L’informatica al servizio della filologia e della linguistica sarda: il corpus ATLiSOr (Archivio Testuale della Lingua Sarda delle Origini), Bollettino di Studi Sardi 8 (2015), 53–90.Search in Google Scholar
GDLI = Battaglia, Salvatore, Grande Dizionario della Lingua Italiana, Torino, UTET, 1961–2002, 21 voll.Search in Google Scholar
Giovanni Boccaccio, Genealogie deorum gentilium, ed. Zaccaria, Vittorio, Milano, Mondadori, 1998, vol. VII-VIII. Search in Google Scholar
Gli statuti antichi di Trento, ed. Voltelini, Hans von, 1902 (riedizione Rovereto, Accademia roveretana degli agiati, 1989).Search in Google Scholar
Gli Statuti di Castelsardo (Castelgenovese): nuova edizione, edd. Lupinu, Giovanni/Ravani, Sara, Cultura Neolatina 81:3–4 (2021), 333–414. Search in Google Scholar
Guarnerio, Pier Enea, Gli Statuti della Repubblica sassarese, testo logudorese del secolo XIV, nuovamente edito d’in sul codice e annotato, Archivio Glottologico Italiano XIII (1892–1894), 1–124.Search in Google Scholar
I Libri Iurium della Repubblica di Genova, ed. Pallavicino, Eleonora, Genova, Regione Liguria – Assessorato alla cultura società ligure di Storia Patria, 2001, vol. I/7 (Fonti per la storia della Liguria, XV). Search in Google Scholar
Il Breve di Villa di Chiesa (Iglesias), ed. Ravani, Sara, Cagliari, Centro di Studi Filologici Sardi, CUEC, 2011. Search in Google Scholar
Il Breve portus kallaretani e gli ordinamenti pisani trecenteschi per il porto di Cagliari, ed. Murgia, Giulia, Cagliari, Edizioni della Torre-Centro di studi filologici sardi, 2020. Search in Google Scholar
Ivetic, Egidio, La dimensione culturale plurilingue nell’Adriatico orientale (secoli XI-XV), in: Sanfilippo/Pinto 2015, 163–179. Search in Google Scholar
Lupinu, Giovanni, Sull’uso del vocabolo ragione nel sardo medievale, L’Italia dialettale 73 (2012), 41–65. Search in Google Scholar
Lupinu, Giovanni, Appunti sul contatto linguistico sardo-pisano nel Medioevo, Studi linguistici 1 (2013), 107–115. Search in Google Scholar
Lupinu, Giovanni, Un corpus informatizzato per il sardo antico, Bollettino di Studi Sardi 8 (2015), 35–52. Search in Google Scholar
Lupinu, Giovanni, Scritti di linguistica e filologia del sardo medievale, Mantova, Universitas studiorum, 2016. Search in Google Scholar
Lupinu, Giovanni (ed.), Carta de Logu dell’Arborea, Nuoro, Edizioni Il Maestrale, 2022. Search in Google Scholar
Lupinu, Giovanni, Manualetto di linguistica sarda, Cagliari, UNICApress, 2023. Search in Google Scholar
Lupinu, Giovanni/Maninchedda, Paolo/Maulu, Marco, Per l’edizione critica degli Statuti sassaresi: l’ausilio di ATLiSOr (Archivio Testuale della Lingua Sarda delle Origini) e dell’informatica, in: Mattone/Simbula 2019, 965–981.Search in Google Scholar
Maninchedda, Paolo, Medioevo latino e volgare in Sardegna, Cagliari, Centro di Studi Filologici Sardi, CUEC, 2012. Search in Google Scholar
Manni, Paola, <TH> = /Z/, «Studi Linguistici Italiani» 17 (1991), 173–187. Search in Google Scholar
Mariotti, Viola, La tradition manuscrite du «Codi». Une analyse et l’édition critique du livre V (droit matrimonial), Revue de linguistique romane 87 (2023), 427–476. Search in Google Scholar
Mariotti, Viola, La traduction en français du Codi occitan, in: Duval, Frédéric (ed.), Les traductions médiévales des compilations de Justinien, Paris, Académie des Inscriptions et Belles-lettres, 2024 (Histoire littéraire de la France, 48), 248–262.Search in Google Scholar
Mattone, Antonello/Simbula, Pinuccia Franca (edd.), I settecento anni degli Statuti di Sassari. Dal Comune alla città regia, Milano, Franco Angeli, 2019.Search in Google Scholar
Mattone, Antonello/Tangheroni, Marco (edd.), Gli Statuti Sassaresi. Economia, Società, Istituzioni a Sassari nel Medioevo e nell’Età Moderna, a c. di Cagliari, Edes, 1986. Search in Google Scholar
Merci, Paolo, Per un’edizione critica degli Statuti sassaresi, in: Mattone/Tangheroni 1986, 119–140. Search in Google Scholar
Meyer Lübke, Wilhelm, Zur kenntniss des altlogudoresischen, «Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften» 145 (1903), 1–76.Search in Google Scholar
Monti, Annamaria, Tra latino e volgare: il linguaggio giuridico in età medioevale e moderna, in: Pozzo, Barbara/Timoteo, Marina (edd.), Europa e linguaggi giuridici, Milano, Giuffrè, 2008, 31–82. Search in Google Scholar
Orlandelli, Gianfranco (ed.), Ars notarie, Milano, Giuffrè, 1961. Search in Google Scholar
OVI = Larson, Pär/Artale, Elena/Dotto, Diego (edd.), Corpus OVI dell’Italiano antico, 2005–, <http://gattoweb.ovi.cnr.it> [ultima consultazione :16.2.2025].Search in Google Scholar
Paulis, Giulio, Studi sul sardo medievale, Nuoro, Ilisso, 1997. Search in Google Scholar
Pinto, Immacolata, Tra derivazione e flessione: il caso del suffisso «-éri» in sardo, Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature 9:1 (2018), 5–26.Search in Google Scholar
Puglia, Andrea, Gli statuti di Volterra della prima metà del Duecento: analisi preliminari per un’edizione, Quaderno del Laboratorio Universitario Volterrano X (2006–2007), 63–79, <http://www.rmoa.unina.it/1802/> [ultima consultazione: 16.2.2025].Search in Google Scholar
Salvestrini, Francesco/Tanzini, Lorenzo, La lingua della legge. I volgarizzamenti di statuti in Italia nel Basso Medioevo, in: Sanfilippo/Pinto 2015, 251–301.Search in Google Scholar
Sanfilippo, Isa Lori/Pinto, Giuliano (edd.), Comunicare nel Medioevo. La conoscenza e l’uso delle lingue nei secoli XII-XV. Atti del convegno di studio svoltosi in occasione della XXV edizione del Premio internazionale Ascoli Piceno (Ascoli Piceno, Palazzo dei Capitani, 28–30 novembre 2013), Roma, Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, 2015. Search in Google Scholar
Satta-Branca, Pietro, Il comune di Sassari nei secoli XIII e XIV: studio storico-giuridico, Roma, 1885 (ristampa Sala Bolognese, 1965). Search in Google Scholar
Savelli, Rodolfo (ed.), Repertorio degli statuti della Liguria (secc. XII-XVIII), Regione Liguria – Assessorato alla Cultura, Genova, Società Ligure di Storia Patria, 2003.Search in Google Scholar
Serra, Patrizia/Murgia, Giulia, Note sul lessico degli Statuti sassaresi, in: Mattone/Simbula 2019, 925–964. Search in Google Scholar
Soddu, Alessandro, Signorie territoriali nella Sardegna medievale. I Malaspina (secc. XIII-XIV), Carocci, Roma, 2017, 203–208. Search in Google Scholar
Soddu, Alessandro/Strinna, Giovanni, Il condaghe di San Pietro di Silki, Nuoro, Ilisso, 2013. Search in Google Scholar
Soddu, Alessandro, Brevi, Statuti e «Cartas de logu» nella Sardegna tardomedievale, in: La libertà di decidere. Da Cento a Cento 1993–2024. Trent’anni di studi sugli statuti. Convegno internazionale, Cento (FE), 30 maggio – 1° giugno 2024, 2024 (in stampa).Search in Google Scholar
Statuti inediti della città di Pisa dal XII al XIV secolo, Bonaini, Francesco (ed.), Firenze, Vieusseux, 1854–1870, 3 voll.Search in Google Scholar
Tanzini, Lorenzo, Una città attraverso il suo diritto: Cagliari dal dominio pisano alle istituzioni catalane, Rivista dell’Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea 12:3 (2023), 19–40. Search in Google Scholar
TLIO = Tesoro della Lingua Italiana delle Origini, Squillacioti, Paolo (dir.), 1997–, <http://tlio.ovi.cnr.it> [ultima consultazione 16.2.2025].Search in Google Scholar
Virdis, Maurizio, Superstrato spagnolo, in: Blasco Ferrer, Eduardo/Koch, Peter/Marzo, Daniela (edd.), Manuale di linguistica sarda, Berlin-Boston, De Gruyter, 2017, 168–183. 10.1515/9783110274615-011Search in Google Scholar
Vitale-Brovarone, Alessandro, Lingua e vita quotidiana negli Statuti di Costigliole di Saluzzo: dati di fatto e prospettive di metodo, in: Gullino, Giuseppe (ed.), Costigliole Saluzzo. Un museo diffuso, Cuneo, Società per gli Studi Storici Archeologici e Artistici per la Provincia di Cuneo, 2000, 81–100.Search in Google Scholar
Wagner, Max Leopold, Altpisan. «moccobello», alog. «muccubellu» „Bestechungsgeld“, altkat. «mogobell» „Wechselgewinn“, Zeitschrift für romanische Philologie 40 (1920), 621–622. 10.1515/zrph.1920.40.5.543Search in Google Scholar
Wagner, Max Leopold, Historische Wortbildungslehre des Sardischen, Bern, Francke, 1952.Search in Google Scholar
Wagner, Max Leopold, Historische Lautlehre des Sardischen, Halle (Saale), 1941 (traduzione Fonetica storica del sardo, Paulis, Giulio (ed.), Cagliari, Trois, 1984).10.1515/9783112325360Search in Google Scholar
Wagner, Max Leopold, La lingua sarda. Storia, spirito e forma, 1950 (ristampa Paulis, Giulio (ed.), Nuoro, Ilisso, 1997).Search in Google Scholar
Wickham, Chris, Sonnambuli verso un nuovo mondo. L'affermazione dei comuni nel XII secolo, Roma, Viella, 2017. Search in Google Scholar
© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Thematischer Teil
- Introduction
- La Summa Trecensis, source du Codi : prolégomènes à une analyse linguistique et textuelle comparative
- Le Grand Coutumier de Normandie, le grand inconnu
- Traduire an romanz en pays d’oc. Une proposition de localisation pour la traduction oïlique du Codi
- Le Livre des mestiers de Paris d’Étienne Boileau : un regard sur la tradition textuelle
- Le Livre des metiers d’Étienne Boileau : structure formelle, premiers sondages linguistiques et lexicographiques
- Inter persones istrangias et sassaresis. Gli Statuti di Sassari per il lessico giuridico romanzo
- Riflessioni sul termine tenoris della Carta de Logu d’Arborea
- Aufsätze
- Saggio di alcune voci attestate nei primi due fascicoli del Codex Comanicus
- New insights on spoken Cocoliche
- Besprechungen
- Lorenzo Tomasin, Prima lezione di romanistica (Universale Laterza, 970), Roma/Bari, Laterza, 2023, 196 p.
- Maria Selig / Laura Linzmeier (ed.), Expert Cultures and Standardization. Romance Languages in the Early Modern Period/Expertenkulturen und Standardisierung. Romanische Sprachen in der Frühen Neuzeit (Studienreihe Romania, 40), Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 245 p.
- Becker, Lidia / Herling, Sandra / Wochele, Holger (edd.), Manuel de linguistique populaire (Manuals of Romance Linguistics, 34), Berlin/Boston, De Gruyter, 2024, 616 p.
- Claudio Lagomarsini, La Bible Française du XIIIe siècle. Édition critique des livres de Ruth, Judith et Esther (Textes littéraires français, 664), Genève, Droz, 2024, 162 p.
- Elisenda Bernal (ed.), Col·loquial(s). Estudis de l’ús del català actual, Leipzig, Leipziger Universitätsverlag, 2024.
- Pilar Romeu Ferré, ¿Dónde están las llaves de Sefarad? Estudios sobre la lengua, la literatura y la historia de los sefardíes, Barcelona, Tirocinio, 2023. Nº 50 de la Colección Fuente Clara, Estudios de Cultura Sefardí, 790 p.
- Miriam Lay Brandner (ed.), Einführung in die Lateinamerikastudien. Ein Handbuch, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 425 p.
- Kurzbesprechungen
- Paolo Canettieri / Magdalena Leon Gomez / Lucilla Spetia (edd.), «I Re poeti». Atti del Convegno Internazionale L’Aquila (16–17 marzo 2022) (Filologia classica e medievale, 8), Roma/Bristol, L’«Erma» di Bretschneider, 2023, 431 p.
- Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII. Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, vol. 7: Suite Guiron, a cura di Massimo dal Bianco (Archivio Romanzo 46), Florence, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2023. XVIII + 1113 p.
- Gavino Scala (ed.), «Le livre du gouvernement des roys et des princes» di Henri de Gauchy Studio filologico. Edizione critica (I libro) (Romanica Helvetica, 145), Tübingen, Narr Francke Attempto, 2024, 442 p.
- Frédéric Duval, avec la collaboration d’Hélène Biu, Viola Mariotti et Graziella Pastore (edd.), Les traductions médiévales des compilations de Justinien (Histoire littéraire de la France, 48), Paris, Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 2024, 506 p.
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Thematischer Teil
- Introduction
- La Summa Trecensis, source du Codi : prolégomènes à une analyse linguistique et textuelle comparative
- Le Grand Coutumier de Normandie, le grand inconnu
- Traduire an romanz en pays d’oc. Une proposition de localisation pour la traduction oïlique du Codi
- Le Livre des mestiers de Paris d’Étienne Boileau : un regard sur la tradition textuelle
- Le Livre des metiers d’Étienne Boileau : structure formelle, premiers sondages linguistiques et lexicographiques
- Inter persones istrangias et sassaresis. Gli Statuti di Sassari per il lessico giuridico romanzo
- Riflessioni sul termine tenoris della Carta de Logu d’Arborea
- Aufsätze
- Saggio di alcune voci attestate nei primi due fascicoli del Codex Comanicus
- New insights on spoken Cocoliche
- Besprechungen
- Lorenzo Tomasin, Prima lezione di romanistica (Universale Laterza, 970), Roma/Bari, Laterza, 2023, 196 p.
- Maria Selig / Laura Linzmeier (ed.), Expert Cultures and Standardization. Romance Languages in the Early Modern Period/Expertenkulturen und Standardisierung. Romanische Sprachen in der Frühen Neuzeit (Studienreihe Romania, 40), Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 245 p.
- Becker, Lidia / Herling, Sandra / Wochele, Holger (edd.), Manuel de linguistique populaire (Manuals of Romance Linguistics, 34), Berlin/Boston, De Gruyter, 2024, 616 p.
- Claudio Lagomarsini, La Bible Française du XIIIe siècle. Édition critique des livres de Ruth, Judith et Esther (Textes littéraires français, 664), Genève, Droz, 2024, 162 p.
- Elisenda Bernal (ed.), Col·loquial(s). Estudis de l’ús del català actual, Leipzig, Leipziger Universitätsverlag, 2024.
- Pilar Romeu Ferré, ¿Dónde están las llaves de Sefarad? Estudios sobre la lengua, la literatura y la historia de los sefardíes, Barcelona, Tirocinio, 2023. Nº 50 de la Colección Fuente Clara, Estudios de Cultura Sefardí, 790 p.
- Miriam Lay Brandner (ed.), Einführung in die Lateinamerikastudien. Ein Handbuch, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 425 p.
- Kurzbesprechungen
- Paolo Canettieri / Magdalena Leon Gomez / Lucilla Spetia (edd.), «I Re poeti». Atti del Convegno Internazionale L’Aquila (16–17 marzo 2022) (Filologia classica e medievale, 8), Roma/Bristol, L’«Erma» di Bretschneider, 2023, 431 p.
- Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII. Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, vol. 7: Suite Guiron, a cura di Massimo dal Bianco (Archivio Romanzo 46), Florence, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2023. XVIII + 1113 p.
- Gavino Scala (ed.), «Le livre du gouvernement des roys et des princes» di Henri de Gauchy Studio filologico. Edizione critica (I libro) (Romanica Helvetica, 145), Tübingen, Narr Francke Attempto, 2024, 442 p.
- Frédéric Duval, avec la collaboration d’Hélène Biu, Viola Mariotti et Graziella Pastore (edd.), Les traductions médiévales des compilations de Justinien (Histoire littéraire de la France, 48), Paris, Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 2024, 506 p.