Abstract
The aim of this study is to document the scriptae of the ancient Velay, a historical region belonging to the Northern Occitan linguistic space (Auvergne), which are not represented in the scriptological syntheses on Gallo-Romance. The critical updating of the inventory of texts produced in Velay, initiated by Pierre Nauton for his thesis published posthumously in 1974, allows us today to present the characteristic scriptological features of the written language of this area. Starting from the notion of contrastivity efficient in scriptology, we have in particular proceeded to the systematic comparison of lexemes and grammatical words of the Velay corpus with the lemmas of the DOM (Dictionnaire de l’occitan médiéval), which offers a minimal contrastive basis. From this, it is possible to highlight at least fifty-eight graphic, phonological and morphological features which are the clearest markers of the language of these texts. The results of this study are intended to place Velay in the linguistic historiography of the Gallo-Romance area in a historical perspective. The inventory of texts also provides evidence for a sociolinguistic history of the written varieties in North Occitan up to ca. 1600.
7 Bibliographie
Brunel, Clovis, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Recueil des pièces originales antérieures au XIIIe siècle, Paris, Picard, 1926.Search in Google Scholar
Carles, Hélène/Glessgen, Martin, L’élaboration scripturale du francoprovençal au Moyen Âge, Zeitschrift für romanische Philologie 135 (2019), 68–157.10.1515/zrp-2019-0003Search in Google Scholar
Chambon, Jean-Pierre, Sur la situation (socio)linguistique de l’Auvergne et de ses entours méridionaux vers l’an mil et au 11e siècle : la fin du monde antique et la transition au Moyen Âge, Revue des langues romanes 104 (2000), 237–270.Search in Google Scholar
Chambon, Jean-Pierre/Olivier, Philippe, L’histoire linguistique de l’Auvergne et du Velay. Notes pour une synthèse provisoire, Travaux de linguistique et de philologie 38 (2000), 83–153.Search in Google Scholar
Delcambre, Étienne, Une institution municipale languedocienne. Le consulat du Puy-en-Velay des origines à 1610, Le Puy-en-Velay, Imprimerie La Haute-Loire, 1933.Search in Google Scholar
DOM = Selig, Maria (ed.), Dictionnaire de l’occitan médiéval, München, Bayerische Akademie der Wissenschaften, <http://www.dom-en-ligne.de/> [dernière consultation : 15.10.2021].Search in Google Scholar
Étienne Médicis, Chroniques de Estienne Médicis, bourgeois du Puy, ed. Chassaing, Augustin, 2 vol., Le Puy-en-Velay, Société académique du Puy, 1869–1874.Search in Google Scholar
Fernández González, José Ramón, Gramática histórica provenzal, Oviedo, Universidad de Oviedo, 1985.Search in Google Scholar
FEW = Wartburg, Walther von, et al., Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, 25 vol., Bonn/Heidelberg/Leipzig/Berlin/Bâle, Klopp/Winter/Teubner/Zbinden, 1922–2002.Search in Google Scholar
Glessgen, Martin-Dietrich, Les lieux d’écriture dans les chartes lorraines du XIIIe siècle, Revue de linguistique romane 72 (2008), 413–540.Search in Google Scholar
Glessgen, Martin-Dietrich, Trajectoires et perspectives en scriptologie romane, Medioevo Romanzo 36 (2012), 5–23.Search in Google Scholar
Glessgen, Martin/Carles, Hélène/Duval, Frédéric/Videsott, Paul, Documents linguistiques galloromans. Édition électronique, 32016, <https://www.rose.uzh.ch/docling/> [dernière consultation : 24.11.2021].Search in Google Scholar
Grafström, Åke, Étude sur la graphie des plus anciennes chartes languedociennes avec un essai d’interprétation phonique, Uppsala, Almqvist & Wiksell, 1958.Search in Google Scholar
Grafström, Åke, Étude sur la morphologie des plus anciennes chartes languedociennes, Stockholm, Almqvist & Wiksell, 1968.Search in Google Scholar
Kraller, Kathrin, Sprachgeschichte als Kommunikationsgeschichte: Volkssprachliche Notarurkunden des Mittelalters in ihren Kontexten. Mit einer Analyse der okzitanischen Urkundensprache und der Graphie, Regensburg, Universitätsbibliothek Regensburg, 2019.Search in Google Scholar
Lodge, Robert Anthony, Okzitanische Skriptaformen II. Auvergne, in : Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (edd.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Band II/2. Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance. Les différentes langues romanes et leurs régions d’implantation du Moyen Âge à la Renaissance, Tübingen, Niemeyer, 1995, 420–424.10.1515/9783110938357.420Search in Google Scholar
Maes, Bruno, Le roi, la vierge et la nation. Pèlerinages et identité nationale entre Guerre de Cent Ans et Révolution, Paris, Publisud, 2002.Search in Google Scholar
Meyer, Paul, Rapport de M. Paul Meyer sur une communication de M. Ulysse Rouchon (rapport lu à la séance de juillet 1912), Bulletin historique et philologique du Comité des travaux historiques et scientifiques 3 et 4 (1912), 430–431.Search in Google Scholar
Monfrin, Jacques, Documents linguistiques de la France (série française). I. Chartes en langue française antérieures à 1271 conservées dans le département de la Haute-Marne, Paris, CNRS, 1974.Search in Google Scholar
Nauton, Pierre, Atlas linguistique et ethnographique du Massif Central (ALMC), 4 vol., Paris, CNRS, 1957–1963. Search in Google Scholar
Nauton, Pierre, Occlusives intervocaliques dans la région amphizone de l’Atlas linguistique du Massif Central, Travaux de linguistique et de littérature 4 (1966), 357–369.Search in Google Scholar
Nauton, Pierre, Géographie phonétique de la Haute-Loire, Paris, Les Belles Lettres, 1974.Search in Google Scholar
PC = Pillet, Alfred/Carstens, Henry, Bibliographie der Troubadours, Halle, Max Niemeyer, 1933.Search in Google Scholar
Peire Cardenal, Il trovatore Peire Cardenal, ed. Vatteroni, Sergio, 2 vol., Modena, Mucchi Editore, 2013.Search in Google Scholar
Pfister, Max, La localisation d’une scripta littéraire en ancien occitan (BrunelMs 13, British Museum 17920), Travaux de linguistique et de littérature 10 (1972), 253–291.Search in Google Scholar
Pfister, Max, L’area galloromanza, in : Boitani, Piero/Mancini, Mario/Vàrvaro, Alberto (edd.), Lo spazio letterario del Medioevo. II. Il Medioevo volgare. Volume II. La circolazione del testo, Roma, Salerno, 2002, 13–96.Search in Google Scholar
Pfister, Max/Glessgen, Martin, Okzitanische Koine/La koinè occitane, in : Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (edd.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Band II/2. Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance. Les différentes langues romanes et leurs régions d’implantation du Moyen Âge à la Renaissance, Tübingen, Niemeyer, 1995, 406–412. 10.1515/9783110938357.406Search in Google Scholar
Pons de Chaptoil, Poesie, ed. Martorano, Antonella, Firenze, Edizioni del Galluzzo, 2017.Search in Google Scholar
Provost, Michel/Rémy, Bernard, Carte archéologique de la Gaule. La Haute-Loire, Paris, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres/Ministère de la Culture et de la Francophonie, 1994.Search in Google Scholar
Ravier, Xavier, Okzitanisch : Areallinguistik. Les aires linguistiques, in : Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (edd.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band V/2, Okzitanisch, Katalanisch, Tübingen, Niemeyer, 1991, 80–105.10.1515/9783110966084.80Search in Google Scholar
Ronjat, Jules, Grammaire istorique [sic] des parlers provençaux modernes, 4 vol., Montpellier, Société des langues romanes, 1930–1941.Search in Google Scholar
Rouchon, Ulysse, Documents linguistiques de la Haute-Loire (Velay, Basse-Auvergne et Gévaudan), Bulletin historique et philologique du Comité des travaux historiques et scientifiques 3 et 4 (1912), 432–438.Search in Google Scholar
Skårup, Povl, Morphologie élémentaire de l’ancien occitan, København, Museum Tusculanums Forlag, 1997.Search in Google Scholar
Surrel, Vincent, Géolinguistique et dialectologie historique de l’espace dialectal vellave : le témoignage de nouvelles données textuelles pour les issues de lat. tēgŭla, in : Barberini, Fabio/Talfani, Camilla (edd.), Trans-mission. Création et hybridation dans le domaine d’oc. Nouvelles perspectives de la recherche en domaine occitan, Turnhout, Brepols, 2021, 379–395.10.1484/M.PAIEO-EB.5.126433Search in Google Scholar
Surrel, Vincent, soumis, L’amalgame « el » substitut de « al » (< prép. « a » + dét. « lo ») au prisme des textes occitans de l’ancien Velay : un diatopisme à l’interface morphologie-syntaxe, Linx (Russo, Michela ed.).Search in Google Scholar
Surrel, Vincent, à paraître, Le « Mystère de Notre-Dame du Puy » : histoire du texte, Romania (2022).Search in Google Scholar
Videsott, Paul, Diatopie et scripta, in : Duval, Frédéric/Guillot-Barbance, Céline/Zinelli, Fabio (edd.), Les introductions linguistiques aux éditions de textes, Paris, Classiques Garnier, 2019, 181–196.Search in Google Scholar
Zufferey, François, Recherches linguistiques sur les chansonniers provençaux, Genève, Droz, 1987.Search in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- Latin fieri and the Romance verb ‘to be’. Thoughts on the problem of “standard language bias” in historical reconstruction
- Les scriptae de l’ancien Velay : essai de caractérisation
- Jewish Forerunners of the Spanish Biblia romanceada: A Thirteenth-Century Witness (Bodleian MS Hunt. 268)
- Los «posesivos enfáticos» en dos sociolectos del español europeo
- La rivalidad entre -ción y -miento en el romance castellano-aragonés del siglo XV: una aproximación a la morfología léxica desde la dialectología histórica
- Accusativus cum Infinitivo y otras construcciones de infinitivo latinizante: caracterización sintáctica y uso en la literatura erasmiana doctrinal del siglo XVI
- The modal perfect: haya cantado and habré cantado in some varieties of modern Spanish
- Miszellen
- Dérivés déanthroponymiques latins en ‑ānu/‑ānos dans la toponymie du département du Jura
- Inventari di beni mobili della Venezia medievale: spogli lessicali
- Besprechungen
- François Zufferey (ed.), La Chanson de saint Alexis. Essai d’édition critique de la version primitive avec apparat synoptique de tous les témoins (collection SATF, 116), Abbeville, F. Paillart, 2020, 654 p.
- Géraldine Toniutti, Les derniers vers du roman arthurien. Trajectoire d’un genre, anachronisme d’une forme (Publications romanes et françaises, 273), Genève, Droz, 2021, 665 p.
- Renato Orengo (ed.), La «Vie de Grégoire le Grand» par Jean Diacre traduite par Angier, publiée d’après le manuscrit Paris, BNF, fr. 24766, unique et autographe, texte et glossaire (Romanistische Texte des Mittelalters, 8) Heidelberg, Winter, 2021, 335 p.
- Raymund Wilhelm / Elisa De Roberto, La scrittura privata a Milano alla fine del Quattrocento. Testi del manoscritto miscellaneo di Giovanni de’ Dazi (Triv 92) (Romanische Texte des Mittelalters, 4‒5), voll. 1 (Studi), 2 (Testi), Heidelberg, Winter, 2020, 393 + 502 p.
- Cecilia Cantalupi, Il trovatore Guilhem Figueira. Studio e edizione critica (Travaux de Littératures Romanes – Études et textes romans du Moyen Âge), Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie, 2020, 496 p.
- Óscar Loureda / Angela Schrott (edd.), Manual de lingüística del hablar (Manuals of Romance Linguistics, 28), Berlin/Boston, De Gruyter, 2021, 880 p.
- Frankwalt Möhren (ed.), Il libro de la cocina. Un ricettario tra Oriente e Occidente, Heidelberg, Heidelberg University Publishing, 2016, 270 p.
- Nachrufe
- Annegret Bollée (4. März 1937–20. August 2021)
- Harald Weinrich (24. September 1927–26. Februar 2022)
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- Latin fieri and the Romance verb ‘to be’. Thoughts on the problem of “standard language bias” in historical reconstruction
- Les scriptae de l’ancien Velay : essai de caractérisation
- Jewish Forerunners of the Spanish Biblia romanceada: A Thirteenth-Century Witness (Bodleian MS Hunt. 268)
- Los «posesivos enfáticos» en dos sociolectos del español europeo
- La rivalidad entre -ción y -miento en el romance castellano-aragonés del siglo XV: una aproximación a la morfología léxica desde la dialectología histórica
- Accusativus cum Infinitivo y otras construcciones de infinitivo latinizante: caracterización sintáctica y uso en la literatura erasmiana doctrinal del siglo XVI
- The modal perfect: haya cantado and habré cantado in some varieties of modern Spanish
- Miszellen
- Dérivés déanthroponymiques latins en ‑ānu/‑ānos dans la toponymie du département du Jura
- Inventari di beni mobili della Venezia medievale: spogli lessicali
- Besprechungen
- François Zufferey (ed.), La Chanson de saint Alexis. Essai d’édition critique de la version primitive avec apparat synoptique de tous les témoins (collection SATF, 116), Abbeville, F. Paillart, 2020, 654 p.
- Géraldine Toniutti, Les derniers vers du roman arthurien. Trajectoire d’un genre, anachronisme d’une forme (Publications romanes et françaises, 273), Genève, Droz, 2021, 665 p.
- Renato Orengo (ed.), La «Vie de Grégoire le Grand» par Jean Diacre traduite par Angier, publiée d’après le manuscrit Paris, BNF, fr. 24766, unique et autographe, texte et glossaire (Romanistische Texte des Mittelalters, 8) Heidelberg, Winter, 2021, 335 p.
- Raymund Wilhelm / Elisa De Roberto, La scrittura privata a Milano alla fine del Quattrocento. Testi del manoscritto miscellaneo di Giovanni de’ Dazi (Triv 92) (Romanische Texte des Mittelalters, 4‒5), voll. 1 (Studi), 2 (Testi), Heidelberg, Winter, 2020, 393 + 502 p.
- Cecilia Cantalupi, Il trovatore Guilhem Figueira. Studio e edizione critica (Travaux de Littératures Romanes – Études et textes romans du Moyen Âge), Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie, 2020, 496 p.
- Óscar Loureda / Angela Schrott (edd.), Manual de lingüística del hablar (Manuals of Romance Linguistics, 28), Berlin/Boston, De Gruyter, 2021, 880 p.
- Frankwalt Möhren (ed.), Il libro de la cocina. Un ricettario tra Oriente e Occidente, Heidelberg, Heidelberg University Publishing, 2016, 270 p.
- Nachrufe
- Annegret Bollée (4. März 1937–20. August 2021)
- Harald Weinrich (24. September 1927–26. Februar 2022)