Home La introducción del anglicismo berry/berries en el español de Chile: historia, proceso integrativo y consecuencias semánticas
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

La introducción del anglicismo berry/berries en el español de Chile: historia, proceso integrativo y consecuencias semánticas

  • Carsten Sinner EMAIL logo and Constanza Gerding Salas
Published/Copyright: September 23, 2020
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Lexical innovation is a continuous creative phenomenon which evinces language vitality. In today’s Spanish, borrowing words from other languages is a fruitful innovation mechanism. In Chilean Spanish, a significant portion of lexical neology comes from English loanwords, a fact that may be attributed in part to the global, open-market model upon which the country bases its economy. In this context and because of its linguistic and cultural relevance, we established the development process of the English loanword berry/berries in Chilean Spanish. To this end, this paper presents an analysis of the sociohistorical background that gave rise to the introduction of this Anglicism in Chile. This mixed-methods research includes the analysis of texts, interviews, surveys and field study. A contrastive lexicographic description of berry and its equivalents in Spanish is provided, the role of different types of speakers —from experts to laypeople— is analyzed in relation to the incorporation of this neologism in Chilean Spanish, the occurrence of different existing denominations is examined, some neologicity indicators are analyzed, possible combinations of berry/berries with other elements are classified, and the evolution of this Anglicism in Chilean Spanish use is confirmed.

8 Bibliografía

AgroHuerto.com = AgroHuerto.com, Frutos silvestres: arándanos y frambuesas en el huerto, <https://www.agrohuerto.com/frutos-silvestres-arandanos-y-frambuesas/> [último acceso: 02.09.2019].Search in Google Scholar

Alba, Orlando, Integración fonética y morfológica de los prestamos: datos del léxico dominicano del béisbol, RLA. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 45:2 (2007), 89–109, DOI: <http://dx.doi.org/10.4067/S0718-48832007000200008> [Versión en línea sin paginación].10.4067/S0718-48832007000200008Search in Google Scholar

Alcaraz Varó, Enrique/Martínez Linares, María Antonia, Diccionario de lingüística moderna, Barcelona, Ariel, 1997.Search in Google Scholar

Álvarez G., Cristina, Pequeños agricultores de berries en Chimbarongo, buscan promover el consumo de estas bayas mediante un proyecto que les proporcionará mayor presencia en el mercado interno, Revista Chef & Hotel, 2017, <https://www.chefandhotel.cl/reportajes/frutos-del-bosque> [último acceso: 12.08.2019].Search in Google Scholar

Álvarez Salas, Lizeth Marelly/Gálvez Abadía, Aída/Salazar Zapata, Julio César, Etnobotánica del Darién Caribe colombiano: los frutos del bosque, Etnográfica 20 (2016), 163–193.10.4000/etnografica.4244Search in Google Scholar

Bergen, John J., A simplified approach for teaching the gender of Spanish nouns, Hispania 61 (1978), 865–876. 10.2307/340934Search in Google Scholar

Bernal, Elisenda, Ser o no ser: els neologismes i la percepció dels parlants, entre la normalitat i la raresa, in: Sinner, Carsten/Wieland, Katharina (edd.), Norma, ús i actituds lingüístiques. El paper del català en la vida quotidiana, Leipzig, Leipziger Universitätsverlag, 2015, 61–73.Search in Google Scholar

Berri, Marina, Compuestos nominales N-N y semántica léxica: composición y cohiponimia, in: Adelstein, Andreína/Bernal, Elisenda/Sinner, Carsten (edd.), Clases y categorías en la formación de palabras en español, Leipzig, Leipziger Universitätsverlag, 2019, 89–105.Search in Google Scholar

BHP Billiton, BHP, 2019, <https://www.bhp.com/espanol> [último acceso: 02.08.2019].Search in Google Scholar

Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, Modifica resolución No. 1.910 de 1982 sobre normas para criaderos, viveros y depósitos y deroga resolución No. 760 de 1989, 2019, <https://www.leychile.cl/Navegar?idNorma=245622&idParte=&idVersion=2011-02-17> [último acceso: 19.07.2019].Search in Google Scholar

Blank, Andreas, Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandel am Beispiel der romanischen Sprachen, Tübingen, Niemeyer, 1997.10.1515/9783110931600Search in Google Scholar

boletínagrario.com, baya, <https://boletinagrario.com/ap-6,baya,297.html> [último acceso: 27.08.2019].Search in Google Scholar

Bull, William Emerson, Spanish for teachers. Applied linguistics, New York, Ronald, 1965.Search in Google Scholar

Cambridge Dictionary = Cambridge University Press, Cambridge Dictionary, s.a. <https://dictionary.cambridge.org/es/> [último acceso: 07.07.2019].Search in Google Scholar

Castillo Fadic, Natalia, El préstamo léxico y su adaptación: un problema lingüístico y cultural, Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile 7 (2002), 469–496.Search in Google Scholar

Castro, Lorena, A disfrutar de los berries este verano, Siminforma 491 (diciembre de 2018), <http://www.siminforma.com.mx/Siminforma-Chile/pdf/491.pdf> [último acceso: 19.07.2019].Search in Google Scholar

CdE = Mark Davies, Corpus del español, <https://www.corpusdelespanol.org/hist-gen/> [último acceso: 19.07.2019].Search in Google Scholar

Chilean Blueberry Commitee, 4to [sic] Congreso Chileno de Berries en Valdivia: «Instancia para mejorar la competitividad, y conocer avances e investigaciones», 14 de Agosto de 2019, <https://comitedearandanos.cl/4to-congreso-chileno-de-berries-en-valdivia-instancia-para-mejorar-la-competitividad-y-conocer-avances-e-investigaciones/> [último acceso: 04.09.2019].Search in Google Scholar

Christian, Shirley, After turmoil, foundation finds profit, South Florida SunSentinel, 12.09.1988, <https://www.sun-sentinel.com/news/fl-xpm-1988-09-12-8802220574-story.html> [último acceso: 09.08.2019].Search in Google Scholar

CORDE = Real Academia Española, Corpus Diacrónico del Español, <http://corpus.rae.es/cordenet.html>.Search in Google Scholar

CREA = Real Academia Española, Corpus de Referencia del Español Actual, <http://corpus.rae.es/creanet.html>.Search in Google Scholar

Cuarto Congreso Chileno de Berries = Cuarto Congreso Chileno de Berries [Organizado por la Sociedad Chilena de Fruticultura y la Universidad Austral de Chile, Valdivia, 2–4 de octubre de 2019], Programa, <http://congresoberries2019.cl/programa>/ [último acceso: 05.07.2019].Search in Google Scholar

Del Río, M. Guadalupe/Klasmer, Paula/Lanter, Analía A., Gorgojos (Coleoptera: Curculionidae) perjudiciales para «frutos rojos» en la Argentina, Revista de la Sociedad de Entomología de Argentina 69 (2010), 101–110.Search in Google Scholar

Detjen, Hendrik, Anglizismen in Hispanoamerika. Adoption und Integration, Nivellierung und Differenzierung, Berlin/Boston. De Gruyter, 2017. 10.1515/9783110489736Search in Google Scholar

DLE = Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario de la lengua española (actualización 2019), 2019, <https://www.rae.es> [último acceso: 03.08.2019].Search in Google Scholar

DPD = Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Santillana, 2005.Search in Google Scholar

Dyck, Gabriela, Zur Entwicklung des Terminus «berries» im chilenischen Spanisch zwischen 1985 und 2012, tesis de Máster dirigida par Carsten Sinner, Leipzig, Universität Leipzig, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, 2018.Search in Google Scholar

Ferratto, Jorge, Las producciones vegetales intensivas: su importancia en nuestra región, Revista Agromensajes 16 (2005), 24–27.Search in Google Scholar

Freixa, Judit, La neologicidad de las palabras formadas por prefijación, Puente 9 (2010), 11–32.Search in Google Scholar

Fundación Chile, Berries, 2015, <https://fch.cl/berries-2/> [último acceso: 12.07.2019].Search in Google Scholar

Fundación Chile, Somos una corporación privada sin fines de lucro creada en 1976, cuyos socios son el Gobierno de Chile y BHP Billiton-Minera Escondida, 2019, <https://fch.cl/corporativo/somos/> [último acceso: 01.08.2019].Search in Google Scholar

Gamez Bastén, María Eugenia, El sector berries en Chile, Página web de la Oficina de Estudios y Políticas Agrarias del Gobierno de Chile, 2002, <https://www.odepa.gob.cl/publicaciones/articulos/el-sector-berries-en-chile-2002> [último acceso: 03.09.2019].Search in Google Scholar

García, Richard, El criollo maqui está de moda como antioxidante y suplemento vitamínico, ANIP [Asociación Nacional de Investigadores de Postgrado], 5.9.2010, <https://anip.cl/el-criollo-maqui-esta-de-moda-como-antioxidante-y-suplemento-vitaminico/> [último acceso: 04.09.2019].Search in Google Scholar

Geckeler, Horst, Strukturelle Semantik des Französischen, Tübingen, Niemeyer, 1973.10.1515/9783111662268Search in Google Scholar

Geggel, Laura, Why are bananas berries, but strawberries aren’t?, Live Science, 12.01.2017, <https://www.livescience.com/57477-why-are-bananas-considered-berries.html> [último acceso: 05.07.2019].Search in Google Scholar

Gerding Salas, Constanza/Cañete González, Paola/Adam, Carolin, Neología sintagmática anglicada en español. Calcos y préstamos, Revista Signos. Estudios de Lingüística 51 (2018), 175–192, DOI: <http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342018000200175>. 10.4067/S0718-09342018000200175Search in Google Scholar

Gerding Salas, Constanza/Cañete-González, Paola/Adam, Carolin/Blanco Correa, Oscar Elías, Los periodistas y su responsabilidad en la incorporación de préstamos en español, Boletín de Filología 54:1 (2019), 231–254, DOI: <http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032019000100231>.10.4067/S0718-93032019000100231Search in Google Scholar

Gerding Salas, Constanza/Fuentes Morrison, Mary/Kotz Grabole, Gabriela, Anglicismos y aculturación en la sociedad chilena, Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile 25 (2012), 139–162.Search in Google Scholar

Glosario botánico de la Universidad Pública de Navarra = Canals, Rosa Maria/Peralta, Javier/Zubiri, Eduardo, Herbario de la Universidad de la Navarra. Flora Pratense y Forrajera Cultivada de la Península Ibérica, s.a., <https://www.unavarra.es/herbario/pratenses/htm/glosario_bot.htm> [último acceso: 27.05.2019].Search in Google Scholar

Gómez Capuz, Juan, El tratamiento del préstamo lingüístico y el calco en los libros de texto de bachillerato y en las obras divulgativas, Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos 17 (2009), <https://www.um.es/tonosdigital/znum17/secciones/tritonos-1-librosdetexto.htm> [último acceso: 02.09.2019].Search in Google Scholar

González Fernández, Rodrigo, Los Grob en La Unión, AGRICULTURA BLOGGER. Defendamos nuestra Agricultura una forma de vida, 2007, <http://agriculturablogger.blogspot.com/2007/10/los-grob-en-la-union-e-la-revista-del.%20html> [último acceso: 14.07.2019].Search in Google Scholar

Herrera, Camilo/Legue, Ana, Búsqueda de corpus de la lengua española y alemana respecto a la frecuencia del uso del anglicismo «berry» y sus variantes en el español chileno y en el alemán, trabajo de curso dirigido por Carsten Sinner, Leipzig, Universität Leipzig, 2019. Search in Google Scholar

¡Hola!, Los beneficios de los frutos rojos que harán que los quieras incluir en tu dieta desde ya, 01.08.2018, <https://www.hola.com/estar-bien/20180801127624/beneficios-frutos-rojos-gt/> [último acceso: 27.05.2019].Search in Google Scholar

INIA = Instituto de Investigaciones Agropecuarias (INIA), Manual de Arándano, 2013, <http://biblioteca.inia.cl/medios/biblioteca/boletines/NR39094.pdf> [último acceso: 24.08.2019].Search in Google Scholar

INAPI = Instituto Nacional de Propiedad Industrial INAPI, Chile, Patente de nombre Berries la Unión, 1985, <https://ion.inapi.cl/Patente/ConsultaAvanzadaPatentes.aspx> [último acceso: 28.7.2019].Search in Google Scholar

Innovacion.cl = innovacion.cl, Berries nativos: una nueva oportunidad para la exportación de Chile, 25.02.2015, <http://www.innovacion.cl/2015/02/berries-nativos-una-nueva-oportunidad-para-la-exportacion-de-chile/> [último acceso: 05.07.2019].Search in Google Scholar

Instituto de Chile, Diccionario de uso del español de Chile (DUECh), 2019, <https://www.institutodechile.cl/lengua2/diccionario-de-uso-del-espanol-de-chile/> [último acceso:19.07.2019].Search in Google Scholar

Legue González, Ana/Sandoval Hernández, Catalina: ¿Helado de berries o de frutos del bosque? Variantes ortotipográficas y frecuencia de uso del anglicismo berry y de sus equivalentes en español, tesis para optar al grado de Licenciado en Traductología dirigida por Constanza Gerding Salas, Concepción, Universidad de Concepción, 2019.Search in Google Scholar

Lexico.com = Lexico desarrollado by OXFORD, s.a., <https://www.lexico.com/en/english> [último acceso: 07.07.2019].Search in Google Scholar

Lorge, Greta, Bananas are berries?, Stanford Magazine July/August 2013, <https://stanfordmag.org/contents/bananas-are-berries> [último acceso: 05.07.2019].Search in Google Scholar

Merriam-Webster Dictionary, 1989, <https://www.merriam-webster.com> [último acceso: 07.07.2019].Search in Google Scholar

Ministerio de Agricultura de Chile, Complementa resolución 1.910, de 1982, sobre normas para viveros, criaderos y depósitos de plantas. Resolución 760 exenta, 1989, <https://www.leychile.cl/Navegar?idNorma=245623&tipoVersion=0> [último acceso: 04.09.2019].Search in Google Scholar

Moliner, María, Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 2008.Search in Google Scholar

Morales Pettorino, Félix, Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos, edición refundida y actualizada, Valparaíso, Puntángeles, 2010. Search in Google Scholar

Morin, Regina, Spanish gender assignment in computer and internet related loanwords, Rivista di Linguistica 18:2 (2006), 309–338.Search in Google Scholar

Morin, Regina, Terminal letters, phonemes, and morphemes in Spanish gender assignment, Linguistics 48 (2010), 143–169.10.1515/ling.2010.004Search in Google Scholar

Muñoz-Basols, Javier/Salazar, Danica, ¿Nos hacemos un/una selfie con la/el tablet? Influencia croslingüística léxica, asignación de género gramatical y política lingüística en español, Revista Signos. Estudios de Lingüística (Valparaíso) 99 (2019), 77–108, DOI: <http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342019000100077>.10.4067/S0718-09342019000100077Search in Google Scholar

Novotná, Markéta, El anglicismo en la lengua española, tesis de Bachelor dirigida por Hana Valíková, Brno, Masarykova univerzita, 2007, <https://is.muni.cz/th/145734/ff_b/bakalarska_diplomova_prace.pdf> [último acceso: 02.07.2019].Search in Google Scholar

Observatori de Neologia (OBNEO) = Institut de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, Recursos i eines, s.a., <https://www.upf.edu/web/obneo/recursos> [último acceso: 25.05.2019]. Search in Google Scholar

O’Donnell, Paul, Survey research in Catalonia, Catalan Review 3 (1989), 125–136.10.3828/CATR.3.2.6Search in Google Scholar

OLE = Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española, Ortografía de la lengua española, Madrid, Espasa Libros, 2010.Search in Google Scholar

Portal del Campo, Maqui, murta y calafate ricos en antioxidantes y fibra dietética, 25.02.2015, <https://portaldelcampo.cl/Noticias/46968_maqui-murta-y-calafate-ricos-en-antioxidantes-y-fibra-dietetica.html> [último acceso: 07.07.2019].Search in Google Scholar

Pottier, Bernard, Presentación de la lingüística: fundamentos de una teoría, trad. de Antonio Quilis, Madrid, Ediciones Alcalá, 1967.Search in Google Scholar

Rainer, Franz, Spanische Wortbildungslehre, Tübingen, Niemeyer, 1993.10.1515/9783110956054Search in Google Scholar

Región de Los Ríos, Gobierno Regional, Los Ríos. Región de oportunidades. Propuestas de Inversión, Corporación Regional de Desarrollo Productivo, 2016, <https://corporacionlosrios.cl/index.php/files/419/Propuestas%20de%20Inversion/754/Descargar%20aqui.pdf> [último acceso: 27.08.2019].Search in Google Scholar

Revista Campo, 2019, <http://www.elmercurio.com/campo/> [último acceso: 27.05.2019].Search in Google Scholar

Revista Campo Sureño, 2011, <https://camposureno.files.wordpress.com/2011/07/campo-surec3b1o-25_07_2011.pdf> [último acceso: 02.08.2019].Search in Google Scholar

Revista Campo Sureño, 2019, <http://www.camposureno.cl> [último acceso: 27.05.2019].Search in Google Scholar

Rey, Alain, Néologisme, un pseudo-concept?, Cahiers de lexicologie 28:1 (1976), 3–17.Search in Google Scholar

Rey, Alain, Dictionnaire et néologie, in: Côté, Michele (ed.), Actes du colloque «Terminologie et tecnologies nouvelles», Montréal, Gouvernement du Québec, Office de la Langue Française, 1988, 279–289.Search in Google Scholar

Ricken, Ulrich, Das Lexem als lexikalische Einheit, in: id., et al. (edd.), Französische Lexikologie. Eine Einführung, Leipzig, Enzyklopädie, 1983, 136–142.Search in Google Scholar

Sablayrolles, Jean-François, La néologie en français contemporain, Paris, Champion, 2000.Search in Google Scholar

Sablayrolles, Jean-François, ¿Neologismo o no? Ensayo de clarificación de algunos problemas de incorporación, Revista de Investigación Lingüística 12 (2009), 101–122.Search in Google Scholar

Santamaría, Isabel, La representación de la resemantización en los diccionarios del español, Revista de Lexicografía 19 (2013), 139–166, DOI: <https://doi.org/10.17979/rlex.2013.19.0.3981>.10.17979/rlex.2013.19.0.3981Search in Google Scholar

Servicio de Información Agroalimentaria y Pesquera [del Gobierno de México], Berries, frutillas, frutos rojos, bayas mexicanas... entre lo común y lo biológico, s.a., <https://www.gob.mx/siap/articulos/berries-frutillas-frutos-rojos-bayas-mexicanas-entre-lo-comun-y-lo-biologico-para-identificar-estos-frutos-que-se-posicionan-en-el-mercado-nacional-e-internacional?idiom=es> [último acceso: 19.07.2019].Search in Google Scholar

Sinner, Carsten, Polimorfismo gráfico y fonético en la adaptación de extranjerismos léxicos al español: uso y posiciones académicas, in: Carriscondo Esquivel, Francisco M./Sinner, Carsten (edd.), Lingüística española contemporánea. Enfoques y soluciones, München, peniope, 2008, 104–169.Search in Google Scholar

Sinner, Carsten, Wissenschaftliches Schreiben in Portugal zum Ende des Antigo Regime (1779–1821). Die «Memórias económicas» der «Academia das Ciências de Lisboa», Berlin, Frank & Timme, 2012.Search in Google Scholar

Sinner, Carsten, Varietätenlinguistik. Eine Einführung, Tübingen, Narr, 2014.Search in Google Scholar

Sinner, Carsten, Zur Bedeutung von Wörterbüchern und wissenschaftlichen Abhandlungen für den Umgang mit Gallizismen im Portugiesischen – Das Beispiel von port. «marna», «marne», «marno», in: Bernsen, Michael/Eggert, Elmar/Schrott, Angela (edd.), Historische Sprachwissenschaft als philologische Kulturwissenschaft, Bonn, Bonn University Press, 2015, 663–676.10.14220/9783737004473.663Search in Google Scholar

Sinner, Carsten, Der Gebrauch der Formen auf «-ra» für den Ausdruck von Indikativ Plusquamperfekt im Spanischen Argentiniens und die Rolle des Galicischen, in: Serafin, Stefan/Eilers, Vera (edd.), Vivat diversitas – Romania una, linguae multae. Festschrift für Isabel Zollna zum 60. Geburtstag, Stuttgart, ibidem, 2019, 267–291. Search in Google Scholar

Sinner, Carsten, Traductologie, in: Becker, Lidia/Herling, Sandra/Wochele, Holger (edd.), Linguistique populaire, Berlin/Boston, De Gruyter, 2020, en prensa.Search in Google Scholar

Solé, Elisabet, Textos i neologismes, in: Observatori de Neologia (ed.), Lèxic i neologia, Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada/Universitat Pompeu Fabra, 2002, 79–90. Search in Google Scholar

This is Chile (2010) = Portal oficial de Chile, El boom de los berries chilenos, 22.01.2010, <https://www.thisischile.cl/el-boom-de-los-berries-chilenos/> [último acceso: 04.09.2019].Search in Google Scholar

UPOV = International Union for the Protection of New Varieties of Plants / Internationaler Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen, Sanddorn. UPOV-Code HIPPH_RHA. Hippophae rhamnoides L. Richtlinien für die Durchführung auf Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeit, Genf, UPOV, 2008.Search in Google Scholar

VOX = Induráin Pons, Jordi (ed.), Diccionario general de la lengua española. El vocabulario general del español de América y Europa, Barcelona, VOX, 32011. Search in Google Scholar

Wikipedia = <https://es.wikipedia.org/wiki/Hippophae> [último acceso: 02.09.2019].Search in Google Scholar

Winter-Froemel, Esme, Entlehnung in der Kommunikation und im Sprachwandel. Theorie und Analysen zum Französischen, Berlin, De Gruyter, 2011. 10.1515/9783110235067Search in Google Scholar

Woll, Dieter, Der «Mais» wird zur «Hirse», der «Jaguar» zum «Tiger»: europäisch-portugiesische Wörter für Dinge der Neuen Welt, in: Endruschat, Annette/Schönberger, Axel (edd.), Neue Beiträge zur portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main, TFM, 1999, 11–47.Search in Google Scholar

Wunderli, Peter, Französische Lexikologie. Einführung in die Theorie und Geschichte des französischen Wortschatzes, Tübingen, Niemeyer, 1989.10.1515/9783110926897Search in Google Scholar

Published Online: 2020-09-23
Published in Print: 2020-09-11

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Aufsätze
  4. Aportaciones del vasco medieval a la reconstrucción del léxico protorromance
  5. The shadow of the bear
  6. Cohérences et communautés linguistiques : les adverbes évaluatifs étrangement, curieusement et paradoxalement
  7. El Libro de las cuatro virtudes en la Copilaçión de algunos dichos de Séneca: dos traducciones para dos modelos
  8. Spanish quepo: the untold story
  9. Encapsulación y estructura informativa: análisis cuantitativo y cualitativo de las variables influyentes en la selección de patrones temático-remáticos en el editorial periodístico
  10. La introducción del anglicismo berry/berries en el español de Chile: historia, proceso integrativo y consecuencias semánticas
  11. Cancioneros manuscritos y mise en texte
  12. Besprechungen
  13. Jens Lüdtke, Romanistische Linguistik. Sprachen im Allgemeinen – Einzelsprache – Diskurs. Ein Handbuch, Berlin/Boston, De Gruyter, 2019, XXXIII + 895 p.
  14. Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane Patronymica Romanica (PatRom), édité par Ana María Cano González, Jean Germain et Dieter Kremer, vol. III/1: Les animaux, Première partie: Les mammifères, Berlin/Boston, De Gruyter, 2015, VIII p. + 952 colonnes.
  15. Gabriel Rei-Doval / Fernando Tejedo-Herrero (edd.), Lusophone, Galician, and Hispanic linguistics. Bridging frames and traditions (Routledge Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics), London/New York, Routledge, 2019, 296 p.
  16. Pär Larson, La lingua delle «cantigas». Grammatica del galego-portoghese (Lingue e letterature Carocci, 273), Roma, Carocci, 2018, 139 p.
  17. Vincenzo Faraoni, L’origine dei plurali italiani in «-e» e «-i» (Lingua, cultura, territorio, 59), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2018, XVIII + 194 p.
  18. Maurizio Dardano, Verso la modernità. Pensiero linguistico e stili della prosa tra Sette e Ottocento (Linguistica e critica letteraria, 8), Firenze, Cesati, 2018, 234 p.
  19. Rocco Luigi Nichil, Il secolo dei palloni. Storia linguistica del calcio, del rugby e degli altri sport con la palla nella prima metà del Novecento (Travaux de Linguistique Romane – Lexicologie, onomastique et lexicographie), Strasbourg, Editions de Linguistique et Philologie, 2018, X + 397 p.
  20. Elżbieta Święcicka, Dictionary of Italian-Turkish Language (1641) by Giovanni Molino: transcripted, reversed, and annotated (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker, 23), Boston/Berlin, De Gruyter, 2020, 514 p.
  21. Nachruf
  22. Maria Iliescu (1. Juni 1927–21. Januar 2020)
Downloaded on 28.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2020-0040/pdf
Scroll to top button