Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Das Reittier Jesu in der Einzugsgeschichte des Markusevangeliums
-
Heinz-Wolfgang Kuhn
Veröffentlicht/Copyright:
22. November 2009
Online erschienen: 2009-11-22
Erschienen im Druck: 1959
Walter de Gruyter
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Artikel in diesem Heft
- Sonstiges
- Titelei
- Paideia Christi
- Marginal Notes on The Trial of Jesus
- The Notion of Miracle with Special Reference to St. Mark’s Gospel
- Zur Bischofsliste von Gabala
- Beobachtungen zum Comma Iohanneum (I Joh 5 7 f.)
- Einheit und Eintracht der Kirche im Präskript des ersten Korintherbriefes
- Das Reittier Jesu in der Einzugsgeschichte des Markusevangeliums
- Die alte Vita Pauli
- Die Wörter »Stein« und »Felsen« in der syrischen Übersetzung des Neuen Testaments
- ». . . ΤΟΙС ΑΓΑΠωСΙΝ ΤΟΝ ΘΕΟΝ«. Rm 8 28 (I Cor 2 9, I Cor 8 3)
- »Otterngezücht«. Ein patristischer Beitrag zur Quellenkunde des Physiologus
- Bemerkungen zu Clemens von Alexandrien. (Quis dives salvetur 19 und 42)
- »Die Finsternis hat’s nicht begriffen« (Joh 1 5)
- Jac 4 5: ἐπιποθεῖ
- Zeitschriften-Bibliographie
- Adam und Christus nach Rm 5
- Das Evangelium der Wahrheit
- Der Menschensohn
- Geschichte und Eschaton nach Mc 13
- Marginal Notes on the Trial of Jesus, II.
- Fragen der Komposition des lukanischen „Reiseberichts“
- Die Muttersprache des Evangelisten Matthäus
- Vier Aquila-Glossen in einem hebräischen Proverbien-Fragment aus der Kairo-Geniza
- The Unity of the Discourse in John 6
- Zeitschriften-Bibliographie
- Nachwort
Artikel in diesem Heft
- Sonstiges
- Titelei
- Paideia Christi
- Marginal Notes on The Trial of Jesus
- The Notion of Miracle with Special Reference to St. Mark’s Gospel
- Zur Bischofsliste von Gabala
- Beobachtungen zum Comma Iohanneum (I Joh 5 7 f.)
- Einheit und Eintracht der Kirche im Präskript des ersten Korintherbriefes
- Das Reittier Jesu in der Einzugsgeschichte des Markusevangeliums
- Die alte Vita Pauli
- Die Wörter »Stein« und »Felsen« in der syrischen Übersetzung des Neuen Testaments
- ». . . ΤΟΙС ΑΓΑΠωСΙΝ ΤΟΝ ΘΕΟΝ«. Rm 8 28 (I Cor 2 9, I Cor 8 3)
- »Otterngezücht«. Ein patristischer Beitrag zur Quellenkunde des Physiologus
- Bemerkungen zu Clemens von Alexandrien. (Quis dives salvetur 19 und 42)
- »Die Finsternis hat’s nicht begriffen« (Joh 1 5)
- Jac 4 5: ἐπιποθεῖ
- Zeitschriften-Bibliographie
- Adam und Christus nach Rm 5
- Das Evangelium der Wahrheit
- Der Menschensohn
- Geschichte und Eschaton nach Mc 13
- Marginal Notes on the Trial of Jesus, II.
- Fragen der Komposition des lukanischen „Reiseberichts“
- Die Muttersprache des Evangelisten Matthäus
- Vier Aquila-Glossen in einem hebräischen Proverbien-Fragment aus der Kairo-Geniza
- The Unity of the Discourse in John 6
- Zeitschriften-Bibliographie
- Nachwort