Startseite The Danger of Counter-Transference and Need for Patient Voice in A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012): “Story It”
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

The Danger of Counter-Transference and Need for Patient Voice in A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012): “Story It”

  • Erica D. Galioto EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 7. Juni 2024
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

A. M. Homes’s In a Country of Mothers (1993) and Lidia Yuknavitch’s Dora: A Headcase (2012) offer fictional representations of the therapeutic process. Each features a female patient who is victimized by a therapist who allows their own counter-transference to prevent the patient’s voice from emerging. Instead of healing, these transferences impose therapist-directed narratives on young women who need to tell their own stories of loss and confusion. After tracing Freud’s changing ideas on transference, this article presents literary examples of counter-transference gone awry. In a Country of Mothers features a therapist who believes her patient is the daughter she gave up for adoption and who uses her own counter-transference to propel a dangerous relationship between the two women; Dora: A Headcase offers a modern-day rewriting of Freud’s “Dora” case study by a teen who resists the counter-transference of her therapist by writing her own story. This examination of literary counter-transference problematizes the supposed neutrality of the therapist and stresses the importance of patient voice in psychotherapeutic healing.


Corresponding author: Dr. Erica D. Galioto, English Department, Dauphin Humanities Center 105, Shippensburg University, 1871 Old Main Drive, Shippensburg, PA 17257, USA, E-mail:

References

Breuer, J. and S. Freud. [1895] 1936. Studies in Hysteria. Translated by A. A. Brill. New York: Nervous and Mental Disease Publishing Company.Suche in Google Scholar

Cixous, H. 1976. “The Laugh of the Medusa.” Translated by Keith Cohen and Paula Kohen. Signs 1 (4): 875–93, https://doi.org/10.1086/493306.Suche in Google Scholar

Cixous, H. 2004. Portrait of Dora. Translated by Ann Liddle. New York: Routledge.Suche in Google Scholar

Foster, J. 2012. “Take That Sigmund!: PW Talks with Lidia Yuknavitch.” Publishers Weekly. https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/authors/interviews/article/53276-take-that-sigmund-pw-talks-with-lidia-yuknavitch.html (accessed July 24, 2023).Suche in Google Scholar

Freud, S. 1905. “Fragment of an Analysis of a Case of Hysteria (‘Dora’).” In Freud, Standard Edition, Vol. 7, 1–122.Suche in Google Scholar

Freud, S. 1913. “On Beginning the Treatment.” In Freud, Standard Edition, Vol. 12, 122–44.Suche in Google Scholar

Freud, S. 1915. “Observations on Transference-Love.” In Freud, Standard Edition, Vol. 12, 159–71.Suche in Google Scholar

Freud, S. 1916. “Transference.” In Freud, Standard Edition, Vol. 16, 431–47.Suche in Google Scholar

Homes, A. M. 1993. In a Country of Mothers. New York: Knopf.Suche in Google Scholar

Moi, T. 1981. “Representation of Patriarchy: Sexuality and Epistemology in Freud’s ‘Dora.’” Feminist Review 9: 60–74, https://doi.org/10.1057/fr.1981.20.Suche in Google Scholar

Ogden, B. H. and T. H. Ogden. 2013. The Analyst’s Ear and the Critic’s Eye: Rethinking Psychoanalysis and Literature. New York: Routledge.Suche in Google Scholar

Rose, J. 1985. “Dora: Fragment of an Analysis.” In In Dora’s Case: Freud-Hysteria-Feminism, edited by C. Bernheimer, and C. Kahane, 128–48. New York: Columbia Press.10.7312/bern91530-009Suche in Google Scholar

Yuknavitch, L. 2012. Dora: A Headcase. Portland: Hawthorne Books.Suche in Google Scholar

Published Online: 2024-06-07
Published in Print: 2024-06-25

© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 25.11.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zaa-2024-2010/pdf?lang=de
Button zum nach oben scrollen