Place and subjectivity in contemporary world: An analysis of Lost in Translation based on the semiotics of passion
-
Pamela Flores
Pamela Flores (b. 1956) is a professor at Universidad del Norte 〈paflores@uninorte.edu.co〉. Her research interests include communication and city, space representations, and media and genre. Her publications include “La ciudad europea o los desplazamientos del centro” (2004); “Investigación sobre narrativas audiovisuales en Colombia: Una propuesta sobre miradas posibles” (2006); “Identidades sin espacios de memorias” (2007); and “Vírgenes Suicidas: El paraíso no está en el suburbio: Subjetividad e identidades de frontera desde la semiótica del espacio” (2011).
Abstract
This article develops a characterization of the postmodern subject having as pre-text the film Lost in Translation by Sofia Coppola. To accomplish this goal, the essay links the semiotics of passion and the role of discursive manifestation in the construction of place through the recognition of the “sensitive body” while creating a cinematic experience. This experience transforms the urban space in a lived city and makes possible the encounter with the other and with the self. During the passional journey, contemporary subjectivity displays through sensitive dimensions that are to be interpreted through non-verbal semiotics; and paradise becomes the poetic habitation of the lived space.
About the author
Pamela Flores (b. 1956) is a professor at Universidad del Norte 〈paflores@uninorte.edu.co〉. Her research interests include communication and city, space representations, and media and genre. Her publications include “La ciudad europea o los desplazamientos del centro” (2004); “Investigación sobre narrativas audiovisuales en Colombia: Una propuesta sobre miradas posibles” (2006); “Identidades sin espacios de memorias” (2007); and “Vírgenes Suicidas: El paraíso no está en el suburbio: Subjetividad e identidades de frontera desde la semiótica del espacio” (2011).
©[2013] by Walter de Gruyter Berlin Boston
Artikel in diesem Heft
- Masthead
- Linguistics through its proper mirror-glass: Saussure, signs, segments
- The interrelation of metaphors and metonymies in sign systems of visual art: An example analysis of works by V. I. Surikov
- Information-theoretic confirmation of semiotic structures
- An information-based semiotic analysis of theories concerning theories
- An integrational response to Searlean realism, or how language does not relate to consciousness
- Peirce, meaning, and the Semantic Web
- The puzzling world of Harry Potter
- The sign system of human pretending
- Place and subjectivity in contemporary world: An analysis of Lost in Translation based on the semiotics of passion
- Peirce and the specification of borderline vagueness
- Marks as masks: A study of traditional African occupations and their visual indices
- The linguistic sign at the lexicon-syntax interface: Assumptions and implications of the Generative Lexicon Theory
- Presence of la femme: The semiotic silence
- On trans-semiosis
- Individual variation in participants' account of their own interaction
- From funeral to wedding ceremony: Change in the metaphoric nature of the Chinese color term white
Artikel in diesem Heft
- Masthead
- Linguistics through its proper mirror-glass: Saussure, signs, segments
- The interrelation of metaphors and metonymies in sign systems of visual art: An example analysis of works by V. I. Surikov
- Information-theoretic confirmation of semiotic structures
- An information-based semiotic analysis of theories concerning theories
- An integrational response to Searlean realism, or how language does not relate to consciousness
- Peirce, meaning, and the Semantic Web
- The puzzling world of Harry Potter
- The sign system of human pretending
- Place and subjectivity in contemporary world: An analysis of Lost in Translation based on the semiotics of passion
- Peirce and the specification of borderline vagueness
- Marks as masks: A study of traditional African occupations and their visual indices
- The linguistic sign at the lexicon-syntax interface: Assumptions and implications of the Generative Lexicon Theory
- Presence of la femme: The semiotic silence
- On trans-semiosis
- Individual variation in participants' account of their own interaction
- From funeral to wedding ceremony: Change in the metaphoric nature of the Chinese color term white