Home Linguistics & Semiotics An aspectual contour of phrasal verb constructions with English think
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

An aspectual contour of phrasal verb constructions with English think

  • Iwona Kokorniak EMAIL logo
Published/Copyright: April 30, 2021

Abstract

In English, the internal constituency of an event is obligatorily expressed by means of non-progressive versus progressive aspect. It is also represented linguistically by means of lexical aspect, and thus verb semantics. The two types of distinctions are shown to lie at two different levels of schematicity in the Integrated Model of Aspect (IMA, Kokorniak 2018). Although particles constitute only an additional tool in aspectual profiling in English, they are very productive at the level of lexical aspect in profiling minor aspectual differences that main verb semantics and inflection cannot reflect. The particles that the verb think can be combined with include out, over, through and up. Monolingual learners’ dictionaries suggest that think out, think over and think through can be used interchangeably. Their definitions indicate that in all three cases the particles designate a careful and thorough mental process. The study presents an aspectual contour of think and the particles that the verb can be combined with, and displays that each particle constitutes an elaboration of the mental path in a slightly different way. Their semantic contribution to the aspectual verb profile is shown and located in the IMA continuum, while corpus examples depict their use.


Iwona Kokorniak Faculty of English Adam Mickiewicz University Grunwaldzka 6 60-780 Poznań Poland

References

Brinton, L.L. 1988. The development of English aspectual systems: Aspectualizers and post-verbal particles. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Brugman, C. 1981. Story of ‘over’: Polysemy, semantics and the structure of the lexicon. Trier: LAUT.Search in Google Scholar

Comrie, B. 1976. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

CALD = Cambridge advanced learner’s dictionary. 2003. Gillard, P. (ed.). Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Davies, Mark. (2008–) The Corpus of Contemporary American English (COCA): One billion words, 1990–2019. (Available online at https://www.english-cor-pora.org/coca/)Search in Google Scholar

Croft, W. 2012. Verbs: Aspect and causal structure. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199248582.001.0001Search in Google Scholar

Dewell, R.B. 1994. “Over again: Image-schema transformations in semantic analysis”. Cognitive Linguistics 5(4). 351–380.10.1515/cogl.1994.5.4.351Search in Google Scholar

Dirven, R. 1989. “Space prepositions”. In: Dirven, R. (ed.), A user’s grammar of English: Word, sentence, text, interaction. Frankfurt am Main: Peter Lang. 519–550.Search in Google Scholar

Fabiszak, M., A. Hebda, I. Kokorniak and K. Krawczak. 2014. “The semasiological structure of Polish myśleć ‘to think’”. In: Glynn, D. and J.A. Robinson (eds.), Corpus methods for semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy. Amsterdam: John Benjamins. 223–251.10.1075/hcp.43.09fabSearch in Google Scholar

Fortescue, M. 2001. “Thoughts about thought”. Cognitive Linguistics 12. 15–45.10.1515/cogl.12.1.15Search in Google Scholar

Fraser, B. 1976. The verb-particle combination in English. New York. Academia Press.Search in Google Scholar

Glynn, D. 2009. “Polysemy, syntax, and variation”. In: Evans V.and S. Pourcel (eds), New directions in cognitive linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 77–104.10.1075/hcp.24.08glySearch in Google Scholar

Glynn, D. 2010. “Corpus-driven Cognitive Semantics: Introduction to the field”. In: Glynn D. and K. Fischer (eds.), Quantitative methods in Cognitive Semantics: Corpus-driven approaches. Berlin: Mouton de Gruyter. 1–42.10.1515/9783110226423Search in Google Scholar

Goddard, C. 2003. “Thinking across languages and cultures: Six dimensions of variation”. Cognitive Linguistics 14. 109–140.10.1515/cogl.2003.005Search in Google Scholar

Janda, L.A. 2015. “Russian aspectual types: Croft’s typology revised”. In: Shrager, M., G. Fowler, S. Franks and E. Andrews (eds.), Studies in Slavic linguistics and accentology in honor of Ronald F. Feldstein. Bloomingtom: Slavica Publishers. 147–167.Search in Google Scholar

Kardela, H. 1994. “Analysability and idiomaticity: Phrasal verbs in focus”. In: Gussmann, E. and H. Kardela (eds.), Papers from the 2nd Conference of the Polish Association for the Study of English, Kazimierz ’93. Lublin: Maria-Curie-Skłodowska University Press. 139–152.Search in Google Scholar

Kardela, H. 1997. “Telicity as a perfectivising category: Notes on aspectual distinctions in English and Polish”. In: Hickey, R. and S. Puppel (eds.), Language history and linguistic modeling: A Festschrift for Jacek Fisiak on his 60th birthday. Vol. 2. Berlin: Mouton de Gruyter. 1473–1492.Search in Google Scholar

Kardela, H. 2000. Dimensions and parameters in grammar: Studies in A/D asymmetries and subjectivity relations in Polish. Lublin: Maria Curie-Skłodowska University Press.Search in Google Scholar

Kemmer, S. 1993. The middle voice. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.23Search in Google Scholar

Kochańska, A. 2007. “Conflicting epistemic meanings of the Polish aspectual variants in past and future uses: Are they a vagary of grammar? In: Divjak, D. and A. Kochańska (eds.), Cognitive paths into the Slavic domain. Berlin: Mouton de Gruyter. 149–180.10.1515/9783110198799.2.149Search in Google Scholar

Kokorniak, I.. 2018. Aspectual modeling of mental predicates in English and Polish: A cognitive linguistic perspective. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.Search in Google Scholar

Konieczna, E. this volume. “Between spatial domain and grammatical meaning: The semantic content of English telic particles”.Search in Google Scholar

Kreitzer, A. 1997. “Multiple levels of schematization: A study of the conceptualization of space”. Cognitive Linguistics 8. 291–325.10.1515/cogl.1997.8.4.291Search in Google Scholar

Lakoff, G. 1987. Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: Chicago University Press.10.7208/chicago/9780226471013.001.0001Search in Google Scholar

Lakoff, G. and M. Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Lakoff, G. and M. Turner. 1989. More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226470986.001.0001Search in Google Scholar

Langacker, R.W. 1982. “Remarks on English aspect”. In: Hopper, P.J. (ed.), Tense-aspect: Between semantics and pragmatics. Amsterdam: Benjamins. 265–304.10.1075/tsl.1.17lanSearch in Google Scholar

Langacker, R.W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.Search in Google Scholar

Langacker, R.W. 1990. “Subjectification”. Cognitive Linguistics 1(1). 5–38.10.1515/cogl.1990.1.1.5Search in Google Scholar

Langacker, R.W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 2: Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.Search in Google Scholar

Langacker, R.W. 1995. “Possession and possessive constructions”. In: Taylor, J.R. and R.E. MacLaury (eds.), Language and the cognitive construal of the world. Berlin: Mouton de Gruyter. 51–79.10.1515/9783110809305.51Search in Google Scholar

Langacker, R.W. 1999. Grammar and conceptualization. Berlin. Mouton de Gruyter.10.1515/9783110800524Search in Google Scholar

Langacker, R.W. 2008. Cognitive Grammar: A basic introduction. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001Search in Google Scholar

Lindner, S. 1983. A lexico-semantic analysis of English verb-particle constructions with ‘up’ and ‘out’. Trier: LAUT.Search in Google Scholar

Lindstromberg, S. 1997. English prepositions explained. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/z.88Search in Google Scholar

LDOCE = Summers, D. (ed.). 1995. Longman dictionary of contemporary English. (3rd edition). Harlow: Pearson Education Limited.Search in Google Scholar

Persson, G. 1993. “Think in a panchronic perspective”. Studia Neophilologica 65(1). 3–18.10.1080/00393279308588103Search in Google Scholar

Radden, G. 1989. “Figurative use of prepositions”. In: Dirven, R. (ed.), A user’s grammar of English: Word, sentence, text, interaction. Frankfurt am Main: Peter Lang. 551–576.Search in Google Scholar

Rice, S. 1999. “Aspects of prepositions and prepositional aspect”. In: de Stadler, L. and Ch. Eyrich (eds.), Issues in Cognitive Linguistics: 1993 Proceedings of the International Cognitive Linguistics Conference. Berlin: De Gruyter. 225–247.10.1515/9783110811933.225Search in Google Scholar

Rudzka-Ostyn, B. 2003. Word power: Phrasal verbs and compounds. A cognitive approach. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110197235Search in Google Scholar

Talmy, L. 2000a. Toward a cognitive semantics. Vol. 1: Concept structuring systems. Cambridge, Mass.: The MIT Press.10.7551/mitpress/6847.001.0001Search in Google Scholar

Tyler, A. and V. Evans. 2001. “Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over”. Language 77(4). 724–765.10.1515/9783110895698.95Search in Google Scholar

Tyler, A. and V. Evans. 2003. The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486517Search in Google Scholar

Vendler, Z. 1957. “Verbs and times”. The Philosophical Review 66. 143–160.10.7591/9781501743726-005Search in Google Scholar

Published Online: 2021-04-30
Published in Print: 2021-04-27

© 2021 Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland

Downloaded on 13.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/psicl-2021-0007/html
Scroll to top button