Abstract
This paper explores the semantic motivation of English phrasal verbs with the particle out whose constituent verb refers to processes and activities performed by or to plants and their prefixed Serbian counterparts with the prefixes iz-, s- and raz-. The cognitive approach to the semantics of phrasal verbs and prefixes is employed, which entails observing their meaning through the notions of conceptualisation, image-schematic structuring and spatial schematisation. It is shown that there is a high degree of correspondence in the concrete and abstract senses of the contrasted English and Serbian lexemes owing to the same spatial configurations which structure the constituent English and Serbian satellites (the particle out and the prefixes iz-, s- and raz-, respectively). Additionally, various conceptual metaphors stemming from the domain of PLANTS, inherent in the constituent verb, play a prominent role in the extension of the phrasal and prefixed verb meaning in both languages. The conclusion underlines the benefits of using the cognitive semantic approach in the contrastive studies of particles and prefixes.
References
Belaj, B. 2005. “Značenjska analiza hrvatskoga glagolskog prefiksa RAZ- i njegovih alomorfa RAS-, RAŠ-, RAŽ-, RAZA-, RA-” [Conceptual analysis of the Croatian verbal prefix raz-allomorphs ras-raš-raž-raza-ra-]. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 30(1). 1–16.Search in Google Scholar
Belaj, B. and G. Buljan. 2016. “The polysemy of the Croatian verbal prefix od-”. Review of Cognitive Linguistics 14(2). 337–384.10.1075/rcl.14.2.04belSearch in Google Scholar
Dickey, S. M. 2005. “S-/Z- and the grammaticalization of aspect in Slavic.” Slovene Linguistic Studies 5. 3–55.10.17161/SLS.1808.1673Search in Google Scholar
Deignan, A. 1995. Collins Cobuild English Guides 7: Metaphor. London: Harper Collins.Search in Google Scholar
Đorđević, R. 2002. Uvod u kontrastiranje jezika [Introduction to contrastive analysis of language]. Beograd: Filološki fakultet.Search in Google Scholar
Endresen, A., L. Janda, J. Kuznetsova, O. Lyashevskaya, A. Makarova, T. Nesset and S. Sokolova. 2012. “Russian ‘purely aspectual’ prefixes: Not so ‘empty’ after all?”. Scando-Slavica 58(2). 231–291.10.1080/00806765.2012.740247Search in Google Scholar
Evans, V. 2010. “From the spatial to non-spatial: The ‘state’ lexical concepts of inon and at”. In: Evans, V. and P. Chilton (eds.), Language, cognition and space: The state of the art and new directions. London: Equinox Publishing Company. 215–248.Search in Google Scholar
Fraser, B. 1976. The verb-particle combination in English. New York: Academic Press.Search in Google Scholar
Grickat, I. 2000. “Prefiks s(a) uz glagole u srpskom jeziku” [The prefix s(a) used with the verbs in Serbian]. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku XLIII. 137–141.Search in Google Scholar
Hampe, B. 2000. “Facing up to the meaning of ‘face up to’”. In: Foolen, A. and F. van der Leek (eds.), Constructions in cognitive linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 81–101.10.1075/cilt.178.07hamSearch in Google Scholar
Hampe, B. 2002. Superlative verbs: A corpus-based study of semantic redundancy in English verb-particle constructions. Tübingen: Gunter Narr.Search in Google Scholar
Janda, L.A., A. Endresen, J. Kuznetsova, O. Lyashevskaya, A. Makarova, T. Nesset and S. Sokolova. 2013. Why Russian aspectual prefixes aren’t empty: prefixes as verb classifiers. Bloomington, IN: Slavica Publishers.Search in Google Scholar
Janda, L. and O. Lyashevskaya. 2013. “Semantic profiles of five Russian prefixes: po-s-za-na-pro-”. Journal of Slavic Linguistics 21(2). 211–258.10.1353/jsl.2013.0012Search in Google Scholar
Janda, L. and T. Nesset. 2010. “Taking apart russian RAZ-”. Slavic and East European Journal 54(3). 476–501.Search in Google Scholar
Janda, L.A. 1986. A semantic analysis of the Russian verbal prefixes ZA-, PERE-, DO-and OT-. (Slavistische Beiträge 192.). Munich: Otto Sagner.10.3726/b13088Search in Google Scholar
Johnson, M. 1987. The body in the mind: The bodily basis of meaning, reason and imagination. Chicago: University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226177847.001.0001Search in Google Scholar
Klajn, I. 2002. Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku. Deo 1. Slaganje i prefiksacija [Word formation in contemporary Serbian. Part 1. Compound word formation and prefixation]. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.Search in Google Scholar
Klikovac, D. 1998. “O značenju srpskog glagolskog prefiksa raz- (kognitivnolingvistički pristup)” [On the meaning of the Serbian verbal prefix raz- (the cognitive approach)]. Naš jezik XXXII(3–4). 153–167.Search in Google Scholar
Klikovac, D. 2004. Metafore u mišljenju i jeziku [Metaphors in thought and language]. Beograd: Čigoja štampa.Search in Google Scholar
Klikovac, D. 2012. “O semantici glagolskog prefiksa uz-” [On the semantics of the verbal prefix uz-]. In: Ćorić, B. and R. Dragićević (eds.), Tvorba reči i njeni resursi u slovenskim jezicima. Beograd: Filološki fakultet. 573–600.Search in Google Scholar
Kövecses, Z. 1999. “Metaphor: Does it constitute or reflect cultural models?” In: Steen, G. and R. Gibbs (eds.), Metaphor in cognitive linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. 167–188.10.1075/cilt.175.10kovSearch in Google Scholar
Kövecses, Z. 2002. Metaphor: A practical introduction. New York: Oxford University Press.10.1093/oso/9780195145113.001.0001Search in Google Scholar
Kövecses, Z. and G. Radden. 1998. “Metonymy: Developing a cognitive linguistic view”. Cognitive Linguistics 9(1). 37–79.10.1515/cogl.1998.9.1.37Search in Google Scholar
Lakoff, G. 1982. “Categories: An essay in cognitive linguistics”. In: The Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the morning calm. Seoul: Hanshin Publishing Company. 139–193.Search in Google Scholar
Lakoff, G. 1987. Women, fire and dangerous things. Chicago: Chicago University Press.10.7208/chicago/9780226471013.001.0001Search in Google Scholar
Lakoff, G. and M. Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Langacker, R. 1982. “Space grammar, analysability, and the English passive”. Language 58. 22–80.10.2307/413531Search in Google Scholar
Langacker, R. 1987. Foundations of cognitive grammar. (Vol. I: Theoretical prerequisites.) Stanford: Stanford University Press.Search in Google Scholar
Langacker, R. 1999. Grammar and conceptualization. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110800524Search in Google Scholar
Langacker, R. 2013. Essentials of cognitive grammar. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199544004.013.0005Search in Google Scholar
Lindner, S. 1981. A lexico-semantic analysis of English verb–particle constructions with UP and OUT. (PhD dissertation, University of California).Search in Google Scholar
Live, A. H. 1965. “The discontinuous verb in English”. Word 21. 428–451.10.1080/00437956.1965.11435439Search in Google Scholar
Mahpeykar, N. and A. Tyler. 2015. “A principled Cognitive Linguistics account of English phrasal verbs with up and out”. Language and Cognition 7. 1–35.10.1017/langcog.2014.15Search in Google Scholar
Miljković, V. 2017. “Glagoli sa prefiksom za- koji označavaju početne situacije u savremenom srpskom jeziku – kognitivnolingvistički pristup” [Verbs with the prefix za- which denote initial situations in the contemporary Serbian – a cognitive linguistic approach]. In: Mišić Ilić, B. and V. Lopičić (eds.), Jezik, književnost, vreme: jezička istraživanja. Niš: Filozofski fakultet. 143–158.Search in Google Scholar
Milošević, I. 2016. Frazni glagoli sa partikulama IN, OUT, ON i OFF u engleskom jeziku: kognitivnolingvistička analiza [Phrasal verbs with particles IN, OUT, ON and OFF in the English language: A cognitive linguistic analysis]. (PhD dissertation, University of Belgrade.)Search in Google Scholar
Milošević, I. and T. Vesić Pavlović. 2017. “A cognitive-linguistic investigation of English phrasal verbs related to plants”. Facta Universitatis, Series: Linguistics and Literature 15(2). 219–233.10.22190/FULL1702219MSearch in Google Scholar
Morgan, P.S. 1997. “Figuring out figure out: Metaphor and the semantics of English verb particle construction”. Cognitive Linguistics 8(4). 327–357.10.1515/cogl.1997.8.4.327Search in Google Scholar
Nesset, T., A. Endresen, and L.A. Janda. 2011. “Two ways to get out: Radial Category Profiling and the Russian Prefixes vy- and iz-.” Zeitschrift für Slawistik 56(4). 377–402.10.1524/slaw.2011.0039Search in Google Scholar
Popović, Lj. 2008. Jezička slika stvarnosti. Kognitivni aspekt kontrastivne analize [The linguistic image of reality. The cognitive aspect of contrastive analysis]. Beograd: Filološki fakultet.Search in Google Scholar
Pragglejaz group. 2007. “MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse”. Metaphor and Symbol 22(1). 1–39.10.1080/10926480709336752Search in Google Scholar
Rudzka-Ostyn, B. 2003. Word power: Phrasal verbs and compounds: A cognitive approach. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110197235Search in Google Scholar
Šarić, Lj. 2011a. “Glagolski prefiksi kao perfektivizatori” [Verb prefixes as perfectivizers]. Riječ 5. 7–27.Search in Google Scholar
Šarić, Lj. 2011b. “Prefiksi kao sredstvo perfektivizacije: semantički prazne jedinice?” [Prefixes as perfectivizers: Semantically empty units?] FLUMINENSIA: Časopis za filološka istraživanja 23(2). 7–20.Search in Google Scholar
Šarić, Lj. 2012. “A cognitive semantic account of the prefix uz in Croatian”. Jezikoslovlje 13(1). 191–218.Search in Google Scholar
Šarić, Lj. 2013. “The verbal prefix na- in Croatian: A cognitive linguistic analysis”. Suvremena lingvistika 39(75). 45–74.Search in Google Scholar
Šarić, Lj. 2014. Prostor u jeziku i metafora: kognitivnolingvističke studije o prefiksima i prijedlozima [Space in language and metaphor. Cognitive linguistic studies of prefixes and prepositions]. Zagreb: Jasenski i Turk.Search in Google Scholar
Talmy, L. 1983. “How Language Structures Space”. In: Pick, H.L. and L.P. Acredolo (eds.), Spatial orientation: Theory, research, and application. New York: Plenum Press. 225–282.10.1007/978-1-4615-9325-6_11Search in Google Scholar
Talmy, L. 2000. Toward a Cognitive Semantics (2 vols). Cambridge, MA: MIT Press.10.7551/mitpress/6847.001.0001Search in Google Scholar
Vandeloise, C. 1991. Spatial prepositions: A case study from French. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Vesić Pavlović, T. 2008. “How do people sprout, blossom, ripen and wither? PEOPLE ARE PLANTS metaphor in English and Serbian”. In: Rasulić, K. and I. Trbojević (eds.), ELLSSAC Proceedings, Vol. I. Beograd: Filološki fakultet. 351–362.Search in Google Scholar
Vesić, T. 2007. Metafore u engleskom i srpskom jeziku čiji je izvorni domen pojam BILJKE [Metaphors in English and Serbian with the source domain of PLANTS]. (Master thesis, University of Belgrade).Search in Google Scholar
Žugić, R. 2007. “Semantička diferencijacija složenih glagola s prefiksom iz- u standard-nom srpskom jeziku” [Semantic differentiation of the compound verbs consisting of the prefix iz- in the standard Serbian]. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Prištini 37. 89–99.Search in Google Scholar
Dictionaries
Longman Dictionary of Contemporary English. Available at https://www.ldoceonline.com/Search in Google Scholar
Macmillan Dictionary. Available at https://www.macmillandictionary.com/Search in Google Scholar
Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1995.Search in Google Scholar
RMS: Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika, I–III. Novi Sad – Zagreb: Matica Srpska – Matica hrvatska, 1967–1969, IV–VI, Novi Sad: Matica srpska, 1969–1976.Search in Google Scholar
RSANU: Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU, I-, Beograd: SANU, 1959-.Search in Google Scholar
RSJ: Rečnik srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska, 2007.Search in Google Scholar
Sources
BNC: British National Corpus. Available at: http://corpus.byu.edu/bncSearch in Google Scholar
COCA: Corpus of Contemporary American English. Available at: http://corpus.byu.edu/cocaSearch in Google Scholar
EKSSJ: Korpus savremenog srpskog jezika Matematičkog fakulteta Univerziteta u Beogradu 2013. Available at: http://korpus.matf.bg.ac.rsSearch in Google Scholar
© 2020 Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Isoglosses and language change: Evidence of the rise and loss of isoglosses from a comparison of early Greek and early English
- The interaction of L2 and L3 levels of proficiency in third language acquisition
- Self-reported communicative distance between Polish and English in formal and informal situational contexts
- Mining historical texts for diachronic spelling variants
- Nigerian newscasters’ English as a model of standard Nigerian English?
- A cognitive semantic exploration of English plant phrasal verbs with the particle out and their Serbian counterparts
- Wordform-specific frequency effects cause acoustic variation in zero-inflected homophones
- Erratum
- Erratum
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Isoglosses and language change: Evidence of the rise and loss of isoglosses from a comparison of early Greek and early English
- The interaction of L2 and L3 levels of proficiency in third language acquisition
- Self-reported communicative distance between Polish and English in formal and informal situational contexts
- Mining historical texts for diachronic spelling variants
- Nigerian newscasters’ English as a model of standard Nigerian English?
- A cognitive semantic exploration of English plant phrasal verbs with the particle out and their Serbian counterparts
- Wordform-specific frequency effects cause acoustic variation in zero-inflected homophones
- Erratum
- Erratum