Abstract
This study sets out to examine how reportative evidentiality and attribution are achieved in Romanian fairy tales. By comparing and contrasting reportative and attribution expressions, the current research aims to determine the deictic function of these constructions, the pragmatic motivations of the speaker for evidential usage as well as the lexicalization, richness and functional diversity of these expressions in the Romanian language. In fairy tales, the content, actants, constructed reported discourse, sources of information and reproduction of speech vary widely, thus the relationship between evidentiality and attribution can be richly explored from a syntactic, lexical and a pragmatic/interactional/functional perspective. Research findings suggest, among other things, that Romanian fairy tales integrate evidential and attributive preferences that are reflective of a regional practicality of the genre as a form of communication, that there is cognitive implication of the storyteller in the process of evidential choice and that evidential values are associated with particular constructions that allow for evidentiality and attribution to operate as effective discourse strategies in the realization of the interpersonal functions in the tales. With regard to Romanian fairy tales, such evidential expressions help clarify, validate and evaluate sources of information, operating as prompters in a perspective-taking dynamic process.
References
Aikhenvald, A. & A. Storch. 2013. Perception and cognition in typological perspective”. In A. Aikhenvald & A. Storch (eds.), Perception and cognition in language and culture, 1–46. Leiden: Brill.10.1163/9789004210127Search in Google Scholar
Aikhenvald, A.Y. 2003. Evidentiality in a typological perspective. In A.Y. Aikhenvald & R. Dixon (eds.), Studies in evidentiality, 1–31. Amsterdam: Benjamins.10.1075/tsl.54Search in Google Scholar
Aikhenvald, A.Y. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Aikhenvald, A.Y. 2007. Information source and evidentiality: what can we conclude? Rivista di Linguistica/Italian Journal of Linguistics 19(1). 209–227.Search in Google Scholar
Aikhenvald, A.Y. 2015. Evidentials: Their links with other grammatical categories. Linguistic Typology 19(2). 239–277.10.1515/lingty-2015-0008Search in Google Scholar
Aikhenvald, A.Y. & R. Dixon. 2003. Studies in evidentiality. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.54Search in Google Scholar
Alexiadou, A. & E. Anagnostopoulou. 2007. The subject in situ generalization revisited”. In H. Gärtner & U. Sauerland (eds.), Interfaces + recursion, 31–60. Berlin: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar
Angelescu. 2002. Legenda. Bucharest: Editura Valahia.Search in Google Scholar
Auwera, J. & V. Plungian. 1998. Modality’s semantic map”. Linguistic Typology 2(1). 79–124.10.1515/lity.1998.2.1.79Search in Google Scholar
Avram, L. & V. Hill. 1997. An irrealis be in Romanian. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Search in Google Scholar
Boas, F. 1938. Language. In F. Boas (ed.), General anthropology, 124–145. Boston: Heath and Co.Search in Google Scholar
Boye, K. 2012. Epistemic meaning: A cross-linguistic and functional-cognitive study. Berlin: de Gruyter Mouton.10.1515/9783110219036Search in Google Scholar
Branigan, P. 2001. Provocative syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Search in Google Scholar
Buchstaller, I. & I. van Alphen (eds.). 2012. Quotatives: Cross-linguistic and crossdisciplinary perspectives. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/celcr.15Search in Google Scholar
Bˆarlea, O. 1981. Folclorul românesc [Romanian folklore], vol. I. Bucharest: Editura Minerva.Search in Google Scholar
Caballero, R. & C. Paradis. 2017. Verbs in speech framing expressions: Comparing English and Spanish. Journal of Linguistics 54(1). 45–84.10.1017/S0022226717000068Search in Google Scholar
Chafe, W. & J. Nichols (eds.). 1986. Evidentiality: The linguistic coding of epistemology. Norwood, NJ: Ablex Publishers.Search in Google Scholar
Chelaru, O. 2013. De la basmul popular românesc la basmul cult european. In Metafore ale devenirii din perspectiva migrației contemporane. Național şi internațional în limba şi cultura română. Iaşi: Editura Alfa.Search in Google Scholar
Collins, C. & P. Branigan. 1997. Quotative inversion. Natural Language and Linguistic Theory 15(1). 1–41.10.1023/A:1005722729974Search in Google Scholar
Comrie, B. 2000. Evidentials: Semantics and history. In L. Johanson & B. Utas (eds.), Turkic, Iranian and neighbouring languages, 1–12. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110805284.1Search in Google Scholar
Cornillie, B. 2004. Evidentiality and epistemic modality: On the close relationship between two different categories. Functions of Language 16(1). 44–62.10.1075/fol.16.1.04corSearch in Google Scholar
Corniş-Pope, M. & J. Neubauer. 2007. History of the literary cultures of East Central Europe: Junctures and disjunctures in the 19th and 20th centuries. (Volume iii: The making and remaking of literary institutions. Amsterdam: Benjamins.10.1075/chlel.xxiiSearch in Google Scholar
Coşeriu,E. 1976. Das romanische verbal System. Tübingen: Narr.Search in Google Scholar
Cruschina, S. & E.M. Remberger. 2008. Hearsay and reported speech: Evidentiality in romance. Rivista di Grammatica Generativa (33). 95–116.Search in Google Scholar
Cruschina, S. & E.M. Remberger. 2017. The rise and development of evidential and epistemic markers. Journal of Historical Linguistics 7(1/2).10.1075/jhl.7.1-2.01cruSearch in Google Scholar
Curnow, T.J. 2003. Nonvolitionality expressed through evidentials. Studies in Language 27. 39–60.10.1075/sl.27.1.03curSearch in Google Scholar
De Haan, F. 2001. The relation between modality and evidentiality. Linguistische Berichte 9. 201–216.Search in Google Scholar
De Haan, F. 2005. Encoding speaker perspective: Evidentials. In Z. Frajzyngier, A. Hodges & D. Rood (eds.), Linguistic diversity and language theories, 379–397. Amsterdam: Benjamins.10.1075/slcs.72.18haaSearch in Google Scholar
Dendale, P. 1994. Devoir epistemique, marqueur modal ou evidentiel? Langue Française 102. 24–40.10.3406/lfr.1994.5712Search in Google Scholar
Dendale, P. & J. Bogaert. 2007. A semantic description of French lexical evidential markers and the classification of evidentials. Rivista di Linguistica 19(1). 65–89.Search in Google Scholar
Dendale, P. & L. Tasmowski. 1994. Presentation. L’evidentialité ou le marquage des sources du savoir. Langue Française 102. 3–7.10.3406/lfr.1994.5710Search in Google Scholar
Dendale, P. & L. Tasmowski. 2001. Introduction: Evidentiality and related notions. Journal of Pragmatics 33. 339–348.10.1016/S0378-2166(00)00005-9Search in Google Scholar
Diewald, G. & E. Smirnova (eds.). 2010. Linguistic realization of evidentiality in European languages. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110223972Search in Google Scholar
Dirven, R., L. Goossens, Y. Putseys & E. Vorlat. 1982. The scene of linguistic action and its perspectivization by speak, talk, say and tell. Amsterdam: Benjamins.10.1075/pb.iii.6Search in Google Scholar
Dressler, W. 1970. Comment décrire la syntaxe des cas en Latin? Revue de Philologie 44. 25-36.Search in Google Scholar
Eliade, M. 2000. Istoria credinţelor şi ideilor religioase. Bucharest: Editura Univers enciclopedic.Search in Google Scholar
Fairclough, N. 1992. Discourse and social change. Cambridge: Polity Press.Search in Google Scholar
Fairy tales and legends from Romania. 1972. New York: Twayne Publishers.Search in Google Scholar
Fox, B. 2001. Evidentiality: Authority, responsibility, and entitlement in English conversation. Journal of Linguistic Anthropology 11. 167–192.10.1525/jlin.2001.11.2.167Search in Google Scholar
Frawley, W. 1992. Linguistic semantics. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Search in Google Scholar
Freeborn, D. 1996. Style. text analysis and linguistic criticism. (2nd ed.) London: Macmillan Press Ltd.10.1007/978-1-349-24710-3Search in Google Scholar
Friedman, V.A. 1997. On the number of paradigms in the Romanian presumptive mood (modul prezumtiv). Studii şi Cercetări Lingvistice 48(1–4).173–79.Search in Google Scholar
Gaulmyn, M.-M., de .1992. Le discours rapporte de la langage parle. In A.M. Jaussaud& J. Petrissans (eds.), Grammaire et français langue etrangere, Actes de Congres ANEFLE, 1989, 22–33. Grenoble.Search in Google Scholar
Głowinski, M. 1997. Dialog w powieści [Dialogue in novels]. In M. Głowinski, Narracje literackie i nieliterackie [Literary and non-literary narrations], 39–53. Kraków: Universitas.Search in Google Scholar
Goossens, L. 1990. Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. Cognitive Linguistics 1(3). 323–340.10.1515/9783110219197.349Search in Google Scholar
Goudet, J. 1977. An attempt at interpreting the periphrastic verbal system: A Fi + Gerund. In S. Alexandrescu (ed.), Transformational grammar and the Rumanian language. Lisse. 53–59.Search in Google Scholar
Grice, H.P.1975. Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan (eds.), Syntax and semantics (Vol. 3: Speech acts 41–58. New York: Academic Press.10.1163/9789004368811_003Search in Google Scholar
Guardamagna, C. 2017. Reportative evidentiality, attribution and epistemic modality: A corpus-based diachronic study of Latin Secundum NP (‘According To NP’). Language Sciences 59. 159–179.10.1016/j.langsci.2016.09.001Search in Google Scholar
Hagège, C. 1995. Le rôle des médiaphoriques dans la langue et dans le discourse. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 90. 1–19.10.2143/BSL.90.1.2002526Search in Google Scholar
Haspelmath, M. 2003. The geometry of grammatical meaning: Semantic maps and cross-linguistic comparison. In M. Tomasello (ed.), The new psychology of language 2, 211–242. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar
Herman, D. 2009. Cognitive approaches to narrative analysis. In G. Brône and J. Vandaele (eds.), Cognitive poetics. Goals, gains and gaps, 79–118. Berlin–New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar
Ifantidou, E. 2001. Evidentials and relevance. Amsterdam: Benjamins.10.1075/pbns.86Search in Google Scholar
Iordan, I. and V. Robu. 1978. Limba română contemporană. [Contemporary Romanian]. Bucharest: Editura Didactică şi Pedagogică.Search in Google Scholar
Irimia, D. 1983. Structura gramaticală a limbii române [The grammatical structure of Romanian]. Iaşi: Editura Junimea.Search in Google Scholar
Irimia, M.A. 2010. Some remarks on the evidential nature of the Romanian presumptive. In R. Bok-Bennema, B. Kampers-Manhe and B. Hollebrandse (eds.), Romance languages and linguistic theory 2008: Selected papers from ‘Going Romance’, 125–144. Amsterdam: Benjamins.10.1075/rllt.2.08iriSearch in Google Scholar
Irimia, M.A. 2017. Indirect evidentials and TAM: more evidence for the sentience domain projection. In A. Kaplan, M. McCarvel and E.J. Rubin (eds.), Proceedings of the 34th West Coast Conference in Formal Linguistics. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Search in Google Scholar
Irimia, M.A. 2018. Pragmatics or morpho-syntax? The encoding of indirect evidentiality in Romanian. Journal of Pragmatics 2018. 267–276.10.1016/j.pragma.2017.11.015Search in Google Scholar
Jakobson, R. 1957. Shifters, verbal categories, and the Russian verb. Cambridge, MA: Harvard University Press.Search in Google Scholar
Johansen, M. 2011. Agency and responsibility in reported speech. Journal of Pragmatics 43. 2845–2860.10.1016/j.pragma.2011.04.001Search in Google Scholar
Joseph, B. 2003. Evidentiality in proto-Indo-European? Building a case. In K. Jones-Bley, M. Huld, A. Della Volpe and M. Dexter Robbins (eds.), Proceedings of the Fourteenth Annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles, 8–9 November 2002 Journal of Indo-European Studies Monograph Series 47), 96–111. Washington, DC: Institute for the Study of Man.Search in Google Scholar
Kim, M.S. 2005. Evidentiality in achieving entitlement, objectivity, and detachment in Korean conversation. Discourse Studies 7(1). 87–108..10.1177/1461445605048768Search in Google Scholar
Kim, M.S. 2011. Negotiating epistemic rights to information in Korean conversation: An examination of the Korean evidential marker -tamye Discourse Studies 13(4). 435–459.10.1177/1461445611403259Search in Google Scholar
Kissine, M. 2010. Metaphorical projection, subjectification and English speech act verbs. Folia Linguistica 44(2). 339–370.10.1515/flin.2010.013Search in Google Scholar
Klamer, M. 2000. How report verbs become quote markers and complementisers. Lingua 110. 69–98.10.1016/S0024-3841(99)00032-7Search in Google Scholar
Lakoff, G. 1996. Sorry, I am not myself today: The metaphor system for conceptualizing the self. In G. Fauconnier & E. Sweetser (eds.), Spaces, worlds and grammar, 91–123. Chicago: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Langacker, R.W. 1999. Grammar and conceptualization. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110800524Search in Google Scholar
Langacker, R. W. 2001. Discourse in cognitive grammar. Cognitive Linguistics 12. 143–188.10.1515/cogl.12.2.143Search in Google Scholar
Lazard, G. 2001. On the grammaticalization of evidentiality. In: Journal of Pragmatics 33. 359–367.10.1016/S0378-2166(00)00008-4Search in Google Scholar
Leech, G.N & M. Short. 2003. Style in fiction. London: Longman.Search in Google Scholar
Mel’čuk, I. 2004. Actants in syntax. Linguistics 42(2). 247–291.10.1515/ling.2004.009Search in Google Scholar
McHale, B. 2011. Speech representation. Retrieved November 19, 2017, from http://hup.sub.uni-hamburg.de/lhn/index.php/Speech_RepresentationSearch in Google Scholar
Mihoc, T. 2012. The Romanian presumptive mood: Inferential evidentiality and upper-end degree epistemic modality. Ottawa: University of Ottawa MA thesis.Search in Google Scholar
Mushin, I. 2001. Evidentiality and epistemological stance: narrative retelling. Amsterdam: Benjamins.10.1075/pbns.87Search in Google Scholar
Norrick, N.1985. How proverbs mean: Semantic studies in English proverbs. Berlin: Walter de Gruyter & Co.10.1515/9783110881974Search in Google Scholar
Nuyts, J. 2001. Epistemic modality, language and conceptualization. Amsterdam: Benjamins.10.1075/hcp.5Search in Google Scholar
Palmer, F.R. 1986. Mood and modality. Cambridge: Cambridge U.P.Search in Google Scholar
Palmer, F.R. 2001. Mood and modality. (2nd edn.) Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139167178Search in Google Scholar
Pietrandrea, P. 2007. The grammatical nature of some epistemic-evidential adverbs in spoken Italian. Italian Journal of Linguistics 19(1). 39–63.Search in Google Scholar
Popescu, C.-M. 2012. Le futur, le présomptif et le conditionnel dans le système verbal du roumain. Hypothèses et hypostases. In R. Zafiu, A. Dragomirescu & A. Nicolae (eds.), Limba română: Direcţii actuale în cercetarea lingvistică (I): Gramatică. Fonetică şi fonologie. Istoria limbii române, Filologie Actele celui de al 11-lea Colocviu Internaţional al Departamentului de Lingvistică, Bucharest, 9–10 decembrie 2011, 199–208. Bucharest: Editura Universităţii din Bucureşti.Search in Google Scholar
Popescu, C-M. & O.-A. Duţă. 2017. Presumptive in Romanian language, an evidential and/or epistemic marker. In J.I. Marín-Arrese, J. Lavid-López, M. Carretero, E. Domínguez Romero, M.V. Martín de la Rosa & M. Pérez Blanco (eds.), Evidentiality and modality in European languages, 33–55. Bern: Peter Lang.Search in Google Scholar
Propp, V. 1993. Rădăcinile istorice ale basmului fantastic. Bucharest: Editura Univers.Search in Google Scholar
Reinheimer-Rîpeanu, S. 1994. Ce-o fi o fi. Revue Roumaine de Linguistique 29(5–6). 511–527.Search in Google Scholar
Reinheimer-Rîpeanu, S. 2000. Le présomptif roumain: marqueur évidentiel et épistemique. In Traiani Augusti vestigia pressa sequamur: Studia linguistica in honorem Lilianae Tasmowski, 481–491. Padova: Unipress.Search in Google Scholar
Remberger, E.-M. 2009. The syntax of evidential markers: The Romanian hearsay marker Cică Communication Tagung zur Generativen Grammatik des Südens, Leipzig, 22–24 May.Search in Google Scholar
Rooryck, J. 2001. Evidentiality, part I. GLOT International 5(4). 125–133.Search in Google Scholar
Rosier, L. 2008. Le discours rapporté en français. Paris: Ophrys.Search in Google Scholar
Ruxandoiu, P. 2003. Proverb şi context. Bucharest: Editura Universităţii din Bucureşti.Search in Google Scholar
San Roque, L., S. Floyd & E. Norcliffe. 2017. Evidentiality and interrogativity. Lingua 186–187. 120–143.10.1016/j.lingua.2014.11.003Search in Google Scholar
Schmid, W, 2005. Elemente der Narratologie. Berlin: de Gruyter.Search in Google Scholar
Semino, E & Short, M. 2004. Corpus stylistics. Speech, writing and thought presentation in a corpus of English writing. London: Routledge.10.4324/9780203494073Search in Google Scholar
Sperber, D. & D. Wilson. 1986. Relevance. Communication and cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.Search in Google Scholar
Squartini, M. 2001. The internal structure of evidentiality in Romance. Studies in Language 25(2). 297–331.10.1075/sl.25.2.05squSearch in Google Scholar
Squartini, M. 2004. Disentangling evidentiality and epistemic modality in Romance. Lingua 114(7). 873–895.10.1016/S0024-3841(03)00064-0Search in Google Scholar
Squartini, M. 2005. L’Evidenzialità nel romeno e nelle altre lingue romanze. Zeitschrift für Romanische Philologie 121. 246–268.10.1515/ZRPH.2005.246Search in Google Scholar
Squartini, M. 2007. Evidentiality between lexicon and grammar. Rivista di Linguistica 19(1). 1–7.Search in Google Scholar
Squartini, M. 2008. Lexical grammatical evidentiality in French and Italian. Linguistics 46(5). 917–947.10.1515/LING.2008.030Search in Google Scholar
Suñer, M. 2000. The syntax of direct quotes with special reference to Spanish and English. Natural Language and Linguistic Theory 18(3). 525–578.10.1007/s11049-007-9022-0Search in Google Scholar
Talmy, L. 2000. Toward a cognitive semantics. Vol. I: Concept structuring systems. Cambridge, MA: MIT Press.10.7551/mitpress/6847.001.0001Search in Google Scholar
Tannen, D. 1989. Talking voices. Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Tantucci, V. 2013. Interpersonal evidentiality: The Mandarin V-Guo construction and other evidential systems beyond the ‘source of information’. Journal of Pragmatics 57. 210–230.10.1016/j.pragma.2013.08.013Search in Google Scholar
Thompson, G. 1996. Voices in the text: Discourse perspectives on language reports. Applied Linguistics 17. 501–530.10.1093/applin/17.4.501Search in Google Scholar
van der Auwera, J. & V. Plungian. 1998. Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2(1). 79–124.10.1515/lity.1998.2.1.79Search in Google Scholar
Verschueren, J. (ed.). 1987. Linguistic action: Some empirical-conceptual studies. Norwood, NJ: Ablex.Search in Google Scholar
Vincent, D. & S. Dubois. 1996. A study on the use of reported speech in spoken language. In J. Arnold et al. (ed.), Sociolinguistic variation. Data, theory and analysis, 361–374. Stanford: CSLI Publications.Search in Google Scholar
Vincent, D. & S. Dubois. 1997. Le discours direct: collection langue et pratiques discursives. Quebec: Centre International de Recherche en amenagment linguistique.Search in Google Scholar
Wiemer, B. 2010. Hearsay in European languages: toward an integrative account of grammatical and lexical marking. In G. Diewald & E. Smirnova (eds.), Linguistic realization of evidentiality in European languages, 59–129. Berlin: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar
Wierzbicka, A. 1987. English speech act verbs: A semantic dictionary. Sydney: Academic Press.Search in Google Scholar
Willett, T. 1988. A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in Language 12. 51–97.10.1075/sl.12.1.04wilSearch in Google Scholar
Zafiu, R. 2002. Evidențialitatea în limba româna actuală [Evidentiality in contemporary Romanian]. In G. Pană Dindelegan (ed.), Aspecte ale dinamicii limbii române actuale [Aspects of contemporary Romanian], 127–44. Bucharest: Editura Universității din București.Search in Google Scholar
Zafiu, R. 2009. Interpretări gramaticale ale prezumtivului. In R. Zafiu, B. Croitor & A.-M. Mihail (eds.), Studii de gramatică. Omagiu Doamnei Profesoare Valeria Guțu Romalo, 289–305. Bucharest: Editura Universității din București.Search in Google Scholar
Zipes, J. 2002. Breaking the magic spell: Radical theories of folk and fairy tales. Kentucky: The University Press of Kentucky.Search in Google Scholar
Corpus tales
Capra cu trei iezi ‘The goat and her three kids’ by Ion Creangă
Fata babei şi fata moşneagului ‘The old man’s daughter and the old woman’s daughter’ by Ion Creangă
Povestea lui Harap-Alb ‘The story of Harap-Alb’ by Ion Creangă
Punguţa cu doi bani ‘The little purse with two halfpennies’ by Ion Creangă
Ursul păcălit de vulpe ‘The bear fooled by the fox’ by Ion Creangă
Prostia omenească ‘The human foolishness’ by Ion Creangă
Greuceanu by Petre Ispirescu
Prâslea cel voinic și merele de aur ‘Mighty Prâslea and the golden apples’ by Petre Ispirescu
Sarea-n bucate ‘The salt in your food’ by Petre Ispirescu
Tinerețe fără bătrânețe și viață fără de moarte ‘Youth without age and life without death’ by Petre Ispirescu
© 2020 Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Reportative evidentiality and attribution in Romanian fairy tales
- Noun/pronoun asymmetry in Polish: Against the nominal perspective and the DP-hypothesis
- Revisiting the duality of convention and ritual: A contrastive pragmatic inquiry
- Functions of gender and numeral classifiers in Nepali
- A refutation of “a refutation of universal grammar”(Lin, f. 2017. Lingua 193. 1–22.)
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Reportative evidentiality and attribution in Romanian fairy tales
- Noun/pronoun asymmetry in Polish: Against the nominal perspective and the DP-hypothesis
- Revisiting the duality of convention and ritual: A contrastive pragmatic inquiry
- Functions of gender and numeral classifiers in Nepali
- A refutation of “a refutation of universal grammar”(Lin, f. 2017. Lingua 193. 1–22.)