Abstract
This ethnographic case study examines the factors that contribute to multilingual choices and the construction of identities in a linguistically diverse family within a linguistically diverse city, Dubai in the United Arab Emirates (UAE). Based on interviews with a female Emirati in her early thirties, the article examines this young woman’s dispositions (habitus), beliefs and practices with regard to the language and literacy resources at her disposal. It describes how she views English and several varieties of Arabic, focusing largely on her language practices, and the role that they play in the construction and management of her identities, within personal and professional relationships and in relation to the various tasks that she performs in daily life. The study finds that in this superdiverse society, existing language ideologies, indexicalities, stereotypes, and gender issues, may render the performance of multilingualism and the construction of identities potentially rewarding but also potentially disturbing, particularly for those individuals who, through birth and/or marriage, are members of several national or ethnic communities, and who may be, in some senses, icons of superdiversity.
References
Blommaert, Jan. 2014. Infrastructures of superdiversity: Conviviality and language in an antwerp neighborhood. European Journal of Cultural Studies 17(4). 431–451. http://ecs.sagepub.com.simsrad.net.ocs.mq.edu.au/content/17/4/431 (accessed 15 November 2015).Suche in Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1984. Distinction: A social critique of the judgement of taste. London: Routledge London.Suche in Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 2007. Sketch for a self-analysis. Cambridge: Polity.Suche in Google Scholar
Davies, Bronwyn & Rom Harre. 1990. Positioning: The discursive production of selves. Journal for the theory of social behaviour 20(1). 43–63.Suche in Google Scholar
Dubai Statistics Center. 2016a. Marriage contracts and divorce certificates by nationality – Emirate of Dubai 2013–2015. https://www.dsc.gov.ae/Report/DSC_SYB_2013_01%20_%2014.pdf#search=marriage%20contracts (accessed 25 July 2016).Suche in Google Scholar
Dubai Statistics Center. 2016b. Population bulletin – Emirate of Dubai 2015. https://www.dsc.gov.ae/Publication/Population Bulletin Emirate of Dubai 2015.pdf (accessed 27 July 2016).Suche in Google Scholar
Gee, James Paul. 2007. Affinity Spaces: From Age of Mythology to Today’s Schools. In Good video games+ good learning: Collected Essays on Video Games, Learning and Literacy, 87–103. New York: Peter Lang Publishing Inc.Suche in Google Scholar
Hardy, Cheryl. 2011. Language and education. In Michael Grenfell (eds.), Bourdieu, language and linguistics, 170–196. New York: Continuum.Suche in Google Scholar
Holes, Clive D. 2011. Language and Identity in the Arabian Gulf. Journal of Arabian Studies 1(2). 129–145. http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/21534764.2011.628492 (accessed 3 March 2013).Suche in Google Scholar
Makoni, Sinfree. 2012. A critique of language, languaging and supervernacular. Muitas Vozes 1(2). 189–199.Suche in Google Scholar
O’Neill, Gary T. 2014. “Just a Natural Move towards English”: Gulf Youth Attitudes towards Arabic and English Literacy. Learning and Teaching in Higher Education: Gulf Perspectives 11(1). http://lthe.zu.ac.ae/index.php/lthehome/article/view/160.Suche in Google Scholar
O’Neill, Gary T. 2016. Heritage, heteroglossia and home: Multilingualism in Emirati families. In L. Buckingham (ed.), Language, identity and education on the Arabian Peninsula – bilingual policies in a multilingual context. Bristol: Multilingual Matters.Suche in Google Scholar
Palfreyman, David & Muhamad Al Khalil. 2003. “A Funky Language for Teenzz to Use:” Representing Gulf Arabic in Instant Messaging. JCMC 9(1). http://onlinelibrary.wiley.com.simsrad.net.ocs.mq.edu.au/doi/10.1111/j.1083-6101.2003.tb00355.x/full (accessed 31 July 2013).Suche in Google Scholar
Pavlenko, Aneta & Adrian Blackledge. 2004. Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon & Buffalo: Multilingual Matters.Suche in Google Scholar
Pennycook, Alastair & Emi Otsuji. 2015. Metrolingualism : Language in the city. London & New York: Routledge.Suche in Google Scholar
Piller, Ingrid. 2002. Bilingual couples talk: The discursive construction of hybridity. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing.Suche in Google Scholar
Piller, Ingrid. 2011. Intercultural communication: A critical introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Suche in Google Scholar
Schulthies, Becky. 2015. Do You Speak Arabic? Managing Axes of Adequation and Difference in Pan-Arab Talent Programs. Language & Communication 44. 59–71. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S027153091400072X (accessed 11 September 2015).Suche in Google Scholar
Shaaban, Ahmed. 2012. The Marriage Puzzle. Khaleej Times. http://www.khaleejtimes.com/kt-article-display-1.asp?xfile=data/nationgeneral/2012/July/nationgeneral_July185.xml§ion=nationgeneral (accessed 21 November 2014).Suche in Google Scholar
Snoj, Jure. 2015. UAE’s Population – by Nationality. BQ Magazine. http://www.bq-magazine.com/economy/socioeconomics/2015/04/uae-population-by-nationality (accessed 27 July 2016).Suche in Google Scholar
The National. 2016. UAE Welcomes 152 New Citizens. The National, May 18. http://www.thenational.ae/uae/uae-welcomes-152-new-citizens (accessed 23 May 2016).Suche in Google Scholar
UAE Government. 2012. Arabic Language Charter. The Official Portal of the United Arab Emirates. http://government.ae/documents/10138/98433/Arabic+Language+Charter_En.pdf.Suche in Google Scholar
UAE National Bureau of Statistics. 2011. Population Estimates 2006–2010. http://www.uaestatistics.gov.ae/ReportPDF/Population%20Estimates%202006%20-%202010.pdf (accessed 31 October 2014).Suche in Google Scholar
Vertovec, Steven. 2007. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6). 1024–1054.Suche in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Articles
- “It’s not comfortable being who I am” – Multilingual identity in superdiverse Dubai
- Students’ orientations to communication across linguistic difference with international teaching assistants at an internationalizing university in the United States
- Is English a Language Barrier to Public Higher Education in Puerto Rico?
- Managing complaints in multilingual care encounters
- Book Reviews
- Philipp Sebastian Angermeyer: Speak English or What? Codeswitching and interpreter use in New York City courts
- Richard Fitzgerald and William Housley: Advances in membership categorisation analysis
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Articles
- “It’s not comfortable being who I am” – Multilingual identity in superdiverse Dubai
- Students’ orientations to communication across linguistic difference with international teaching assistants at an internationalizing university in the United States
- Is English a Language Barrier to Public Higher Education in Puerto Rico?
- Managing complaints in multilingual care encounters
- Book Reviews
- Philipp Sebastian Angermeyer: Speak English or What? Codeswitching and interpreter use in New York City courts
- Richard Fitzgerald and William Housley: Advances in membership categorisation analysis