Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Intercultural communication and the transnational: managing impressions at work

  • EMAIL logo
Published/Copyright: August 20, 2015

Abstract

Whether in pursuit of a safer place to live, economic advancement or simply from a desire to travel, increasing numbers of professionals find themselves working outside familiar cultural settings and using a language in which they did not train. As a country of migration, Australia is home to many such transnationals. Despite high levels of proficiency in English, however, many find that communication at work can be something of a challenge, and that different perspectives on professional roles and identities as well as differences in pragmalinguistic and sociopragmatic assumptions can become invisible barriers to success and progression. In this article I will draw on recent research into the demands of two different professions, childcare and medicine, to consider some of the issues faced by transnationals seeking to master not only the language but also the professional and community cultures underlying talk at work. I argue that language instruction programs designed to prepare new arrivals to enter the workforce should include explicit attention to cultural values based on empirical evidence in order to increase understanding of both how and why people talk the way they do in different working environments.

References

ABC news report. 2015. Sexual harassment rife in medical profession, warns surgeon. http://www.abc.net.au/news/2015-03-07/sexual-harassment-rife-in-medical-profession-warns/6287892 (accessed 26 June 2015).Search in Google Scholar

ABS. 2012. Census media release June 21 2012. http://abs.gov.au/websitedbs/censushome.nsf/home/CO-59 (accessed 26 June 2015).Search in Google Scholar

Bardovi-Harlig, Kathleen. 2001. Evaluating the empirical evidence: Grounds for instruction in pragmatics? In Kenneth R. Rose & Gabriele Kasper (eds.), Pragmatics in language teaching, 13–32. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524797.005Search in Google Scholar

Bardovi-Harlig, Kathleen & Beverley Hartford. 1993. Learning the rules of academic talk: A longitudinal study of pragmatic development. Studies in Second Language Acquisition 15. 279–304.10.1017/S0272263100012122Search in Google Scholar

Baxter, Judith. 2002. Competing discourses in the classroom: A poststructuralist analysis of girls’ and boys’ speech in public contexts. Discourse & Society 13(6). 827–842.10.1177/0957926502013006760Search in Google Scholar

Bilbow, Grahame. 1997. Cross-cultural impression management in the multicultural workplace: The special case of Hong Kong. Journal of Pragmatics 28(4). 461–487.10.1016/S0378-2166(97)00036-2Search in Google Scholar

Burns, Anne. 2010. Doing action research in English language teaching: A guide for practitioners. New York: Routledge.10.4324/9780203863466Search in Google Scholar

Burns, Anne & Celia Roberts. 2010. Migration and adult language learning: Global flows and local transpositions. TESOL Quarterly 44(3). 409–419.10.5054/tq.2010.232478Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 1994. Inter-cultural communication at work. Cambridge: Cambridge University press.10.1017/CBO9780511620799Search in Google Scholar

Colic-Peisker, Val. 2002. Croatians in Western Australia: Migration, language and class. Journal of Sociology 38(2). 149–166.10.1177/144078302128756552Search in Google Scholar

Colic-Peisker, Val. 2005. At least you’re the right colour: Identity and social inclusion of Bosnian refugees in Australia. Journal of Ethnic and Migration Studies 31. 615–638.10.1080/13691830500109720Search in Google Scholar

Colic-Peisker, Val. 2009. Visibility, settlement success and life satisfaction in three refugee communities in Australia. Ethnicities 9(175). 175–200.10.1177/1468796809103459Search in Google Scholar

Dahm, Maria. 2011. Patient centred care – are international medical graduates ‘expert novices’?Australian Family Physician 40 (11). 895–900.Search in Google Scholar

Dahm, Maria & Lynda Yates. 2013. English for the workplace: Doing patient-centred care in medical communication. TESL Canada 30(Special Issue 7). 21–44.10.18806/tesl.v30i7.1150Search in Google Scholar

Daly, Nicola, Janet Holmes, Jonathan Newton & M. Stubbe. 2004. Expletives as solidarity signals in FTAs on the factory floor. Journal of Pragmatics 36(5). 945–964.10.1016/j.pragma.2003.12.004Search in Google Scholar

Department of Immigration and Border Protection. Fact sheet - population growth. retrieved 13/8/15 from http://www.border.gov.au/about/corporate/information/fact-sheets/population-growthSearch in Google Scholar

Derwing, Tracey M & Erin Waugh. 2012. Language skills and the social integration of Canada’s adult immigrants. IRPP Study, 31. http://www.irpp.org/en/research/diversity-immigration-and-integration/language-skills-and-the-social-integration-of-canadas-adult-immigrants/ (accessed 10 March 2014).Search in Google Scholar

Diepenbroek, Lori G. & Tracey Derwing. 2013. To what extent do popular ESL textbooks incorporate oral fluency and pragmatic development? TESL Canada 30. 1–20.10.18806/tesl.v30i7.1149Search in Google Scholar

de Bres, Julia. 2009. Language in the workplace project and workplace communication for skilled migrants course at Victoria University of Wellington, New Zealand. Language Teaching: Surveys and Studies 42(4). 519–524.10.1017/S0261444809990061Search in Google Scholar

Deng, Xudong. 2008. The use of listener responses in Mandarin Chinese and Australian English conversations. Pragmatics: Journal of the International Pragmatics Association 18(2). 303–328.10.1075/prag.18.2.06xudSearch in Google Scholar

Duff, Patricia A., Ping Wong & Margaret Early. 2000. Learning language for work and life: The linguistic socialization of immigrant Canadians seeking careers in healthcare. The Canadian Modern Language Review 57(1). 9–57.10.3138/cmlr.57.1.9Search in Google Scholar

Esmail, Aneez. 2004 The prejudices of good people. British Medical Journal. 328: 1448–1449. doi:10.1136/bmj.328.7454.144810.1136/bmj.328.7454.1448Search in Google Scholar

Fraser, Bruce 2010. Pragmatic competence: The case of hedging. In Gunther Kaltenböck, Wiltrud Mihatsch & Stefan Schneider (eds.), New approaches to hedging, 15–34. UK: Emerald Group Publishing.10.1163/9789004253247_003Search in Google Scholar

Fuller, Janet M. 2003. Discourse marker use across speech contexts: A comparison of native and non-native speaker performance. Multilingua 22(2). 185–208.10.1515/mult.2003.010Search in Google Scholar

Gass, Susan & Joyce Ne (eds.). 2006. Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110219289Search in Google Scholar

Goffman, Ervin. 1959. The presentation of self in everyday life. New York: Anchor Doubleday.Search in Google Scholar

Gumperz, John. 1982. DiscoursesStrategies, Cambridge: Cambridge Unversity Press.Search in Google Scholar

Hall, Pippa, Erin Keely, Suzan Dojeiji, Anna Byszewski & Meredith Marks. 2004. Communication skills, cultural challenges and individuals support: Challenges of international medical graduates in a Canadian healthcare environment. Medical Teacher, 26(2). 120–125.10.1080/01421590310001653982Search in Google Scholar

Harvey, Kevin, and SSvenja Adolphs. 2012. Discourse and healthcare. In James Paul Gee & Michael Handford (eds.), The Routledge handbook of discourse analysis, 470–481. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Holmes, Janet. 2005. When small talk is a big deal: Sociolinguistic challenges in the workplace. In Michael H. Long (ed.), Second language needs analysis, 344–371. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511667299.012Search in Google Scholar

Holmes, Janet, Meredith Marra, Jonathan Newton, Angela Joe, Nicky Riddiford & Bernadette Vine. 2009. Enhancing socio-pragmatic skills among professionally qualified workers. Language in the Workplace Occasional Papers, 10. retrievable from: http://www.victoria.ac.nz/lals/centres-and-institutes/language-in-the-workplace/docs/ops/OP10.pdf.Search in Google Scholar

Holmes, J. & N.Riddiford. 2011. From classroom to workplace: Tracking sociopragmatic development. ELT Journal 65(4), 376–86.10.1093/elt/ccq071Search in Google Scholar

He, Agnes Weiyun. 2000. The grammatical and interactional organization of teacher’s directives: Implications for socialization of Chinese American children. Linguistics and Education 11(2). 119–14010.1016/S0898-5898(00)00025-5Search in Google Scholar

Hudak, Pamela L. & Douglas W. Maynard. 2011. An interactional approach to conceptualising small talk in medical interactions. Sociology of Health and Illness 33(4). 634–653.10.1111/j.1467-9566.2011.01343.xSearch in Google Scholar

Ishihara, Noriko & Andrew Cohen. 2010. Teaching and learning pragmatics. Harlow: Longman.Search in Google Scholar

Jackling, Beverley. 2007. The lure of permanent residency and the aspirations and expectations of international students studying accounting in Australia. People and Place 15 (3). 31–41.Search in Google Scholar

Kallia, Alexandria. 2005. Directness as a source of misunderstanding: the Case of requests and suggestions. In Robin Tolmach Lakoff, Sachiko Ide (eds.), Broadening the horizon of linguistic politeness, 217–234. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.139.19kalSearch in Google Scholar

Kasper, Gabriele. 1992. Pragmatic transfer. Second Language Research 8. 203–23110.1177/026765839200800303Search in Google Scholar

Kramsch, Claire. 1993. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Liddicoat, Anthony & Angela Scarino. 2013. Intercultural language teaching and learning, Chichester: Wiley-Blackwell.10.1002/9781118482070Search in Google Scholar

Llurda, Enric. 2000. On competence, proficiency, and communicative language ability. International Journal of Applied Linguistics 10(1). 85–96.10.1111/j.1473-4192.2000.tb00141.xSearch in Google Scholar

Lundell, Fanny F. & Britt Erman. 2012. High-level requests: A study of long residency L2 users of English and French and native speakers. Journal of Pragmatics 44(6–7). 756–775.10.1016/j.pragma.2012.02.010Search in Google Scholar

Marra, Meredith. 2007. Humour in workplace meetings: Challenging hierarchies. In Robert Westwood & Carl Rhodes (eds.), Humour, work and organization, 139–157. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Marra, Meredith & Janet Holmes. 2007. Humour across cultures: Joking in the multicultural workplace. In Helga Kotthoff & Helen Spencer-Oatey (eds.), Handbook of intercultural communication, 153–172. New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110198584.2.153Search in Google Scholar

Matsumura, S. 2003. Modelling the relationships among interlanguage pragmatic development, L2 proficiency, and exposure to L2. Applied Linguistics. 24(4). 465–491.10.1093/applin/24.4.465Search in Google Scholar

Meier, Ardith J. 2003. Posting the banns: A marriage of pragmatics and culture in foreign and second language pedagogy and beyond. In Alicia Martinez Flor, Esther U. Juan & Ana F. Guerra (eds.), Pragmatic competence and foreign language teaching, 133–160. Castello de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I.Search in Google Scholar

Meier, Ardith J. 2010. Culture and its effects on speech act performance. In Alicia Martinez-Flor & Esther Usó-Juan (eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues, 109–126. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lllt.26.07yatSearch in Google Scholar

Miller, Jenny. 2003. Audible difference: ESL and social identity in schools. UK:Multilingual Matters.10.21832/9781853596438Search in Google Scholar

Moore, Ekaterina. 2013. “Children Are All Looking at You”: Child socialization, directive trajectories and affective stances in a Russian preschool. Pragmatics and Society 4(3). 317–344.10.1075/ps.4.3.03mooSearch in Google Scholar

Moore, S. H. & Burns, A. 2008. NESB accountants and professional communication. Prospect: An Australian Journal of TESOL 23(2). 47–59.Search in Google Scholar

Münchow, Patricia von. 2011. Lorsque l’enfant paraît. Le discours des guides parentaux en France et en Allemagne. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.Search in Google Scholar

Newton, Jonathan. 2004. Face-threatening talk on the factory floor: Using authentic workplace interactions in language teaching. Prospect 19(1). 47–64.Search in Google Scholar

O’Grady, Catherine. 2011. Teaching the communication of empathy in patient-centred medicine. In Barbara Hoekje & Sara Tipton (eds.), English language and the medical profession: Instructing and assessing the communication skills of international physicians, 43–72. Bingley: Emerald.10.1163/9781780523859_004Search in Google Scholar

Piller, Ingrid. 2011. Intercultural communication: A critical introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Search in Google Scholar

Piller, Ingrid, George Major, Charlotte Setijadi & Agnes Terraschke. 2012. AMEP Longitudinal Study 2011-2014: Interim Research Report 1: Cohort A. Unpublished report. Department of Immigration and Citizenship.Search in Google Scholar

Pilotto, Louis S. Geraldine F. Duncan & Jane Anderson-Wurf. 2007. Issues for clinicians training international medical graduates: A systematic review. Medical Journal of Australia 187(4). 225–228.10.5694/j.1326-5377.2007.tb01204.xSearch in Google Scholar

Riddiford, Nicky & Janet Holmes. 2015. Assisting the development of sociopragmatic skills: Negotiating refusals at work, System 48. 129–140.10.1016/j.system.2014.09.010Search in Google Scholar

Riddiford, Nicky & Angela Joe. 2010. Tracking the development of sociopragmatic skills. TESOL Quarterly 44(1). 195–205.10.5054/tq.2010.215252Search in Google Scholar

Roberts, Celia, Val Wass, Roger Jones, Srikant Sarangi & Annie Gillett. 2003. A discourse analysis study of ‘good’ and ‘poor’ communication in an OSCE: A proposed new framework for teaching students. Medical Education 37(3). 192–201.10.1046/j.1365-2923.2003.01443.xSearch in Google Scholar

Rose, Kenneth R. 2005. On the effects of instruction in second language pragmatics. System 33(3). 385–399.10.1016/j.system.2005.06.003Search in Google Scholar

Schmidt, Richard. 1990. The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics 11. 129–158.10.1093/applin/11.2.129Search in Google Scholar

Schnurr, Stephanie. 2013. Exploring professional communication: Language in action. Abingdon: Routledge.10.4324/9780203095324Search in Google Scholar

Spencer-Oatey, Helen & Peter Franklin. 2009. Intercultural interaction: A multidisciplinary approach to intercultural communication. Basingstoke: Palgrave-Macmillan.10.1057/9780230244511Search in Google Scholar

Stewart, Moira, Judith Bell Brown, W. Wayne Weston, Ian R. McWhinney, Carol L. McWilliam & Thoma R. Freeman. 2003. Patient-centered medicine: transforming the clinical method, 2nd edn. Oxon: RadcliffeSearch in Google Scholar

Takahashi, Satomi. 2010. Assessing learnability in second language pragmatics. In Anna Trosborg (ed.), Pragmatics across languages and cultures. Handbook of pragmatics VI, 391–421. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110214444.3.391Search in Google Scholar

Thomas, Jenny. 1983. Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics 4(2). 91–112.10.1093/applin/4.2.91Search in Google Scholar

Tipton, Sara. 2005. Improving international medical graduates’ performance of case presentations. Journal of Applied Linguistics 2(3). 395–406.10.1558/japl.v2i3.395Search in Google Scholar

Trosborg, Anna (ed.). 2010. Pragmatics across languages and cultures. Handbook of pragmatics VII, 391–421. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110214444Search in Google Scholar

Vanda, Koczogh H. 2007. Native speaker and non-native speaker discourse marker use: The use of discourse marker “well”. Argumentum 3. 46–53.Search in Google Scholar

Vine, Bernadette. 2004. Getting things done at work: The discourse of power in workplace interaction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.124Search in Google Scholar

Yates, Lynda. (2005). Negotiating an institutional identity: Individual differences in NS and NNS teacher directives. In Kathleen Bardovi-Harlig & Beverly S. Hartford (eds.), Interlanguage pragmatics: Exploring institutional talk, 67–98. Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar

Yates, Lynda. 2008. The not-so generic skills: Teaching employability communication skills to adult migrants. Sydney: NCELTR. (Materials by Terry Griffin & Jenny Guilfoyle).Search in Google Scholar

Yates, Lynda. 2010a. Speech act performance in workplace settings. In Alicia Martinez-Flor & Esther Usó-Juan (eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues, 109–126. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lllt.26.07yatSearch in Google Scholar

Yates, Lynda. 2010b. Pragmatic challenges for second language learners. A. Trosborg (ed.) Pragmatics across languages and cultures. Handbook of pragmatics, 287–308. Berlin: Mouton.10.1515/9783110214444.2.287Search in Google Scholar

Yates, Lynda. 2011. Language, interaction and social inclusion in early settlement. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14(4). 457–471.10.1080/13670050.2011.573068Search in Google Scholar

Yates, Lynda. 2014. Learning how to speak: Pronunciation, pragmatics and practicalities in the classroom and beyond. Language Teaching. Available on CJO 2014. doi:10.1017/S0261444814000238.10.1017/S0261444814000238Search in Google Scholar

Yates, Lynda & George Major. 2015. ‘Quick-chatting’, ‘smart dogs’, and how to ‘say without saying’: Pragmatic learning in the community. System 48. 141–152.10.1016/j.system.2014.09.011Search in Google Scholar

Yates, Lynda & Gillian Wigglesworth. 2005. Researching the effectiveness of professional development in pragmatics. In Nat Bartels. (ed.), Applied linguistics and language teacher education. Amsterdam: Kluwer.10.1007/1-4020-2954-3_15Search in Google Scholar

Published Online: 2015-8-20
Published in Print: 2015-11-1

©2015 by De Gruyter Mouton

Downloaded on 14.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/multi-2014-0063/html
Scroll to top button