Home Apology strategies in Tashelhit: linguistic realization and religious influence
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Apology strategies in Tashelhit: linguistic realization and religious influence

  • M’hand Aatar

    M’hand Aatar is a Ph.D. student at the Faculty of Letters and Human Sciences, Ibnou Zohr University. He earned his master’s degree in applied linguistics and language studies from Ibnou Zohr University. He has been a teacher of English since 2017. His research interests involve pragmatics and linguistic politeness.

    ORCID logo EMAIL logo
    , Hassan Skouri

    Hassan Skouri is a Professor at the National School of Business and Management, Ibnou Zohr University in Agadir. He is a Professor of English language, culture, communication and business English. His research interests involve language, education, media, pragmatics, politics, anthropology, etc.

    ORCID logo
    and Lalla Asmae Karama

    Lalla Asmae Karama is a Professor in the Department of Languages and Communication at the National School of Business and Management, Ibnou Zohr University in Agadir. Her expertise is centered on the dynamics between language, its practitioners, and its utilizations, examining how cultural contexts influence disciplines such as translation, educational methodologies, learner autonomy, and intercultural communication practices.

    ORCID logo
Published/Copyright: June 17, 2024

Abstract

This study adopts the Cross-Cultural Speech Act Realization Patterns (CCSARP) framework to investigate the apology strategies used by L1 speakers of Tashelhit, a variety of Amazigh spoken in central Morocco. To this end, 82 university students either filled an assessment questionnaire or participated in an oral closed role-play. The findings indicated that L1 speakers of Tashelhit employed seven strategies to apologize, namely taking on responsibility, Illocutionary Force Indicating Devices (IFIDs), explanation or account, offer of repair, promise of forbearance, determinism, and self-criticism. While taking on responsibility, IFIDs, and explanation or account were used most frequently in all the role-play situations to realize apologies, the other apology strategies appeared to be situation-dependent. There was also a tendency for L1 speakers of Tashelhit to use certain religious expressions to modify their apologies. These findings yielded a number of recommendations for further research and suggestions for improving the teaching of apologies in Tashelhit.


Corresponding author: M’hand Aatar, Faculty of Letters and Human Sciences, Ibnou Zohr University, Agadir, Morocco, E-mail:

About the authors

M’hand Aatar

M’hand Aatar is a Ph.D. student at the Faculty of Letters and Human Sciences, Ibnou Zohr University. He earned his master’s degree in applied linguistics and language studies from Ibnou Zohr University. He has been a teacher of English since 2017. His research interests involve pragmatics and linguistic politeness.

Hassan Skouri

Hassan Skouri is a Professor at the National School of Business and Management, Ibnou Zohr University in Agadir. He is a Professor of English language, culture, communication and business English. His research interests involve language, education, media, pragmatics, politics, anthropology, etc.

Lalla Asmae Karama

Lalla Asmae Karama is a Professor in the Department of Languages and Communication at the National School of Business and Management, Ibnou Zohr University in Agadir. Her expertise is centered on the dynamics between language, its practitioners, and its utilizations, examining how cultural contexts influence disciplines such as translation, educational methodologies, learner autonomy, and intercultural communication practices.

Acknowledgments

We are grateful to Bader Aghoulid and Fadma Raji for their help with data collection. We would like also to express our gratitude to Lahcen Bouchouar and Larbi Moumouch for their helpful comments.

References

Abe, Hitome. 2017. The realization of the apology speech act in English by Japanese speakers: Cross-cultural differences, pragmatic transfer, and pedagogical implications. Kyoto: Doshisha Women’s College of Liberal Arts dissertation. Available at: https://core.ac.uk/reader/298612540 (accessed 7 May 2024).Search in Google Scholar

Afghari, Akbar. 2007. A sociopragmatic study of apology speech act realization patterns in Persian. Speech Communication 49(3). 177–185. https://doi.org/10.1016/j.specom.2007.01.003.Search in Google Scholar

Ahmed, A. Hammood. 2017. The pragmatics of apology speech act behaviour in Iraqi Arabic and English. Leicester: De Montfort University dissertation. Available at: https://dora.dmu.ac.uk/server/api/core/bitstreams/c9a2b996-8d57-4d17-be42-638d2e08255f/content (accessed 7 May 2024).Search in Google Scholar

Al-Adaileh, Bilal. 2007. The speech act of apology: A linguistic exploration of politeness orientation in British and Jordanian culture. Leeds: University of Leeds dissertation. Available at: https://etheses.whiterose.ac.uk/202/1/uk_bl_ethos_446510.pdf (accessed 7 May 2024).Search in Google Scholar

Austin, John. 1962. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press.Search in Google Scholar

Awedyk, Witoslaw. 2011. On apologizing in Norwegian. Folia Scandinavica 13. 50–62.Search in Google Scholar

Ayache, Albert. 1964. Histoire ancienne de l’Afrique du Nord. Paris: Editions Sociales.Search in Google Scholar

Barron, Anne. 2009. Apologies across the U.S.A. In Bruce Fraser & Ken Turner (eds.), Language in life and a life in language: Jacob Mey, a festschrift, 9–17. Bringley: Emerald.10.1163/9789004253209_003Search in Google Scholar

Bataineh, Ruba & Rula Bataineh. 2006. Apology strategies of Jordanian EFL university students. Journal of Pragmatics 38(11). 1901–1927. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.11.004.Search in Google Scholar

Bataineh, Rula & Ruba Bataineh. 2008. A cross-cultural comparison of apologies by native speakers of American English and Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics 40(4). 792–821. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.01.003.Search in Google Scholar

Bergman, L. Mark & Gabriele Kasper. 1993. Perception and performance in native and nonnative apology. In Gabriele Kasper & Shoshana Blum-Kulka (eds.), Interlanguage pragmatics, 82–107. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780195066029.003.0005Search in Google Scholar

Bibas, Stephanos & Richad A. Bierschbach. 2004. Integrating remorse and apology into criminal procedure. The Yale Law Journal 114(1). 85–148. https://doi.org/10.2307/4135717.Search in Google Scholar

Blum-Kulka, Shoshana & Elite Olshtain. 1984. Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP)1. Applied Linguistics 5(3). 196–213. https://doi.org/10.1093/applin/5.3.196.Search in Google Scholar

Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House & Gabriele Kasper (eds.). 1989. Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.Search in Google Scholar

Bouchara, Abdelaziz. 2015. The role of religion in shaping politeness in Moroccan Arabic: The case of the speech act of greeting and its place in intercultural understanding and misunderstanding. Journal of Politeness Research 11(1). 71–98. https://doi.org/10.1515/pr-2015-0004.Search in Google Scholar

Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511813085Search in Google Scholar

Burdelski, Matthew. 2013. I’m sorry, flower: Socializing apology, relationships, and empathy in Japan. Pragmatics and Society 4(1). 54–81. https://doi.org/10.1075/ps.4.1.03bur.Search in Google Scholar

Byon, S. Andrew. 2005. Apologizing in Korean: Cross-cultural analysis in classroom settings. Korean Studies 29(1). 137–166. https://doi.org/10.1353/ks.2006.0003.Search in Google Scholar

Chejnová, Pavla. 2021. Apology as a multifunctional speech act in Czech students’ e-mails to their lecturer. Journal of Pragmatics 183. 53–66. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.07.006.Search in Google Scholar

Cohen, Andrew & Elite Olshtain. 1981. Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning 31(1). 113–134. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1981.tb01375.x.Search in Google Scholar

Cohen, Andrew. 1996a. Developing the ability to perform speech acts. Studies in Second Language Acquisition 18(2). 253–267. https://doi.org/10.1017/s027226310001490x.Search in Google Scholar

Cohen, Andrew. 1996b. Investigating the production of speech act sets. In Susan Gass & Joyce, Neu (eds.), Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language, 21–44. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110219289.1.21Search in Google Scholar

Cohen, R. Jonathan. 2000. Apology and organizations: Exploring an example from medical practice. Fordham Urban Law Journal 27(5). 1447–1482.10.2139/ssrn.238330Search in Google Scholar

Davies, E. Eirlys. 1987. A contrastive approach to the analysis of politeness formulas. Applied Linguistics 8(1). 75–88. https://doi.org/10.1093/APPLIN/8.1.75.Search in Google Scholar

Drew, Paul, Alexa Hepburn, Piera Margutti & Renata Galatolo. 2016. Introduction to the special issue on apologies in discourse. Discourse Processes 53(1–2). 1–4. https://doi.org/10.1080/0163853X.2015.1056689.Search in Google Scholar

El Hiani, Karim. 2015. Performing speech acts among Moroccan EFL advanced learners. Procedia – Social and Behavioral Sciences 199. 479–485. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.535.Search in Google Scholar

Ezzaoua, Omar. 2020. Apologies in EFL: An interlanguage pragmatic study on Moroccan learners of English. Studies in Literature and Language 20(2). 1–8.Search in Google Scholar

Farenkia, M. Bernard. 2022. Apology strategies in Cameroon French. European Journal of Applied Linguistics Studies 4(2). 1–20. https://doi.org/10.46827/ejals.v4i2.317.Search in Google Scholar

Fillmore, J. Charles. 1984. Remarks on contrastive pragmatics. In Jacek Fisiak (ed.), Contrastive linguistics. Prospects and problems, 119–142. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110824025.119Search in Google Scholar

González-Cruz, M. Isabel. 2012. Apologizing in Spanish: A study of the strategies used by university students in las palmas de gran Canaria. Pragmatics 22(4). 543–565. https://doi.org/10.1075/prag.22.4.01gon.Search in Google Scholar

Greenberg, H. Joseph. 1952. The Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) present. Journal of the American Oriental Society 72(1). 1–9. https://doi.org/10.2307/595321.Search in Google Scholar

Harb, M. Ali. 2016. On gender and apology strategies: The case of Arabic. Gender Studies 14(1). 224–265. https://doi.org/10.1515/genst-2016-0014.Search in Google Scholar

Hegelund, Allan. 2005. Objectivity and subjectivity in the ethnographic method. Qualitative Health Research 15(5). 647–668. https://doi.org/10.1177/1049732304273933.Search in Google Scholar

High Commission for Planning. 2015. الإحصاء العام للسكان والسكنى 2014 [General census of population and housing]. Available at: https://www.hcp.ma/region-drda/attachment/611991/ (accessed 7 May 2024).Search in Google Scholar

Hmouri, Zaid. 2021. A study of Moroccan university EFL learners’ pragmatic failure: The case of using expressive speech acts. Studies in Pragmatics and Discourse Analysis 2(1). 1–10. https://doi.org/10.48185/spda.v2i1.191.Search in Google Scholar

Hmouri, Zaid. 2022. Politeness in a Moroccan EFL classroom: How students of high school using apologizing strategies in English? International Journal of Linguistics and Translation Studies 3(3). 97–112. https://doi.org/10.36892/ijlts.v3i3.240.Search in Google Scholar

Hodeib, Christina. 2019. Apology strategies in Syrian Arabic. Argumentum 15. 674–701.Search in Google Scholar

Holmes, Janet. 1989. Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence. Applied Linguistics 10(2). 194–213. https://doi.org/10.1093/applin/10.2.194.Search in Google Scholar

Holmes, Janet. 1990. Apologies in New Zealand English. Language in Society 19(2). 155–199. https://doi.org/10.1017/S0047404500014366.Search in Google Scholar

House, Juliane & Dániel Z. Kádár. 2021. Cross-cultural pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108954587Search in Google Scholar

Jarrar, Abdelhay, Smail Kerouad & Imane Masmoudi. 2022. The realization of apology strategies: A comparative study between Moroccan EFL learners and native speakers of English. International Journal of Language and Literary Studies 4(3). 247–259. https://doi.org/10.36892/IJLLS.V4I3.1015.Search in Google Scholar

Jebahi, Khaled. 2011. Tunisian university students’ choice of apology strategies in a discourse completion task. Journal of Pragmatics 43(2). 648–662. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.09.008.Search in Google Scholar

Johnson, Burke. 2001. Toward a new classification of nonexperimental quantitative research. Educational Researcher 30(2). 3–13. https://doi.org/10.3102/0013189x030002003.Search in Google Scholar

Kampf, Zohar & Shoshana Blum-Kulka. 2007. Do children apologize to each other? Apology events in young Israeli peer discourse. Journal of Politeness Research 3(1). 11–37. https://doi.org/10.1515/PR.2007.002.Search in Google Scholar

Kampf, Zohar. 2008. The pragmatics of forgiveness: Judgments of apologies in the Israeli political arena. Discourse & Society 19(5). 577–598. https://doi.org/10.1177/0957926508092244.Search in Google Scholar

Karimnia, Amin & AkbarAfghari. 2012. On apologizing in Persian: A socio-cultural inquiry. Jezikoslovlje 13(3). 697–734.Search in Google Scholar

Kasanga, A. Luanga & Joy C. Lwanga-Lumu. 2007. Cross-cultural linguistic realization of politeness: A study of apologies in English and Setswana. Journal of Politeness Research 3(1). 65–92. https://doi.org/10.1515/PR.2007.004.Search in Google Scholar

Kasper, Gabriele & Merete Dahl. 1991. Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition 13(2). 215–247. https://doi.org/10.1017/S0272263100009955.Search in Google Scholar

Laroui, Abdallah. 1977. Les origines culturelles du nationalisme marocain (1830–1912). Paris: Maspero.Search in Google Scholar

Lazare, Aaron. 2004. On apology. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Levi, L. Deborah. 1997. The role of apology in mediation. New York University Law Review 72(5). 1165–1210.Search in Google Scholar

Maeshiba, Naoko, Naoko Yoshinaga, Gabriele Kasper & Ross Steven. 1996. Transfer and proficiency in interlanguage apologizing. In Susan M. Gass & Joyce Neu (eds.), Speech acts across cultures, 155–187. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110219289.2.155Search in Google Scholar

Márquez Reiter, Rosina. 2000. Linguistic politeness in Britain and Uruguay. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.83Search in Google Scholar

Murphy, James. 2015. Revisiting the apology as a speech act: The case of parliamentary apologies. Journal of Language and Politics 14(2). 175–204. https://doi.org/10.1075/jlp.14.2.01mur.Search in Google Scholar

Nureddeen, A. Fatima. 2008. Cross cultural pragmatics: Apology strategies in Sudanese Arabic. Journal of Pragmatics 40(2). 279–306. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.11.001.Search in Google Scholar

Ogiermann, Eva. 2009. On apologising in negative and positive politeness cultures. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.191Search in Google Scholar

Olshtain, Elite & Andrew Cohen. 1983. Apology: A speech act set. In Nessa Wolfson & Elliot Judd (eds.), Sociolinguistics and language acquisition, 18–35. Rowley, MA: Newbury House.Search in Google Scholar

Olshtain, Elite. 1989. Apologies across languages. In Shoshana Blum-Kulka, Juliane House & Gabriele Kasper (eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies, 155–173. New Jersey: Ablex.Search in Google Scholar

Sadiqi, Fatima. (2006). Morocco: Language situation. In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language & linguistics, 2nd edn, 272–273. Oxford: Elsevier.10.1016/B0-08-044854-2/01651-5Search in Google Scholar

Sandu, Roxana. 2013. Su(m)imasen and gomen nasai: Beyond apologetic functions in Japanese. Pragmatics 23(4). 743–767. https://doi.org/10.1075/prag.23.4.07san.Search in Google Scholar

Sarfo-Kantankah, S. Kwabena. 2021. I withdraw and apologise but: Ghanaian parliamentary apologies, the issue of sincerity and acceptance. Journal of Pragmatics 180. 1–14. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.04.004.Search in Google Scholar

Schölmberger, Ursula. 2008. Apologizing in French French and Canadian French. In Klaus P. Schneider & Anne Barron (eds.), Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages, 333–354. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.178.15schSearch in Google Scholar

Searle, R. John. 1969. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139173438Search in Google Scholar

Searle, R. John. 1976. A classification of illocutionary acts. Language in Society 5(1). 1–23. https://doi.org/10.1017/S0047404500006837.Search in Google Scholar

Selinger, W. Herbert & Elana Shohamy. 1989. Second language research methods. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Shariati, Mohammad & Fariba Chamani. 2010. Apology strategies in Persian. Journal of Pragmatics 42(6). 1689–1699. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.10.007.Search in Google Scholar

Stockemer, Daniel. 2019. Quantitative methods for the social sciences: A practical introduction with examples in SPSS and stata. Cham: Springer.10.1007/978-3-319-99118-4Search in Google Scholar

Sugimoto, Naomi. 1997. A Japan-U.S. comparison of apology styles. Communication Research 24(4). 349–369. https://doi.org/10.1177/009365097024004002.Search in Google Scholar

Suszczyńska, Małgorzata. 1999. Apologizing in English, Polish and Hungarian: Different languages, different strategies. Journal of Pragmatics 31(8). 1053–1065. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(99)00047-8.Search in Google Scholar

Tavuchus, Nicholas. 1991. Mea culpa: A sociology of apology and reconciliation. Stanford: Stanford University Press.Search in Google Scholar

Trosborg, Anna. 1987. Apology strategies in natives/non-natives. Journal of Pragmatics 11(2). 147–167. https://doi.org/10.1016/0378-2166(87)90193-7.Search in Google Scholar

Vollmer, J. Helmut & Elite Olshtain. 1989. The language of apologies in German. In Shoshana Blum-Kulka, Juliane House & Gabriele Kasper (eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies, 197–218. New Jersey: Ablex.Search in Google Scholar

Wierzbicka, Anna. 2003. Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110220964Search in Google Scholar

Wolfson, Nessa, Thomas Marmor & Steve Jones. 1989. Problems in the comparison of speech acts across cultures. In Shoshana Blum-Kulka, Juliane House & Gabriele Kasper (eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies, 174–196. New Jersey: Ablex.Search in Google Scholar

Yule, George. 1996. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Zulkhaeriyah, Noer J. Saleh, Abdul H. Yassi & Fathu Rahman. 2021. Strategy of apology in Buginese: A sociolinguistic study. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 4(2). 188–196.Search in Google Scholar

Published Online: 2024-06-17
Published in Print: 2024-05-27

© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 20.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/lpp-2024-2005/html
Scroll to top button