Startseite Modals and conditionals in instrumental practical reasoning: the case of Polish
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Modals and conditionals in instrumental practical reasoning: the case of Polish

  • Magdalena Sztencel EMAIL logo und Sarah E. Duffy
Veröffentlicht/Copyright: 15. Juli 2022

Abstract

This paper investigates the relation between conditionals and modals in Polish. In particular, it looks into whether modalized indirect reports of conditionals – specifically, reports which involve the use of root modality verbs – reflect the number of alternative antecedents foregrounded in the context of the reported conditional utterance. It finds that the root possibility modal mogę is preferred when many alternative antecedents are foregrounded (i.e. when p is interpreted as a sufficient but not necessary condition for q), whereas the root necessity modal muszę is preferred in contexts where there are no alternative antecedents (i.e. when p is interpreted as a necessary condition for q). The results are comparable to those obtained for English (see Sztencel and Duffy 2018), thus providing initial support for their cross-linguistic generalizability. Furthermore, a parallel is drawn between the basic structure of instrumental practical reasoning (e.g. Walton 2007) and modalized indirect reports of conditionals. This parallel offers a rationale for the method of investigating instrumental practical reasoning by the proxy of indirect speech reports.


Corresponding author: Magdalena Sztencel, Uniwersytet Gdański, Gdańsk, Poland, E-mail:

Acknowledgements

We are grateful to the anonymous reviewers for their comments on earlier versions of this paper. We would also like to thank the attendees of the Semantics and Pragmatics of Conditional Connectives workshop at the 43rd Annual Conference of the DGfS for discussions.

Appendix

The following gives the Polish version of the scenarios used in the research.

Scenario 1: Paweł chce kupić swojej koleżance, Marysi, prezent urodzinowy. Postanawia skonsultować to z siostrą Marysi, Joanną. Joanna wylicza hobby Marysi, takie jak dobra literatura, muzyka poważna, jazda konna czy piesze wycieczki. Następnie mówi do Pawła:

Jeśli kupisz Marysi dobrą książkę, będzie zadowolona.

Paweł chce przekazać Filipowi, swojemu współlokatorowi, co powiedziała Joanna. Którego z poniższych zdań Paweł najprawdopodobniej użyje? Możesz zaznaczyć więcej niż jedno zdanie, jeśli uważasz, że jest to właściwe – w takim przypadku, wskaż swój pierwszy/drugi/trzeci wybór.

  1. Joanna powiedziała, że jeśli chcę, żeby Marysia była zadowolona, to mogę jej kupić książkę.

  2. Joanna powiedziała, że jeśli chcę, żeby Marysia była zadowolona, to powinienem jej kupić książkę.

  3. Joanna powiedziała, że jeśli chcę, żeby Marysia była zadowolona, to muszę jej kupić książkę.

Scenario 2: Tomek jest u babci i szuka sposobu, aby zarobić 30 zł. Babcia mówi Tomkowi, że jest wiele czynności, które mógłby wykonać, aby zarobić 30 zł, takich jak odkurzanie, zrobienie prania, umycie naczyń, skoszenie trawnika czy pójście po zakupy. Następnie dodaje:

Jeśli skosisz trawnik, dam ci 30 zł.

Tomek chce przekazać mamie, co powiedziała babcia. Którego z poniższych zdań Tomek najprawdopodobniej użyje? Możesz zaznaczyć więcej niż jedno zdanie, jeśli uważasz, że jest to właściwe – w takim przypadku, wskaż swój pierwszy/drugi/trzeci wybór.

  1. Babcia powiedziała, że jeśli chcę zarobić 30 zł, to mogę skosić trawnik.

  2. Babcia powiedziała, że jeśli chcę zarobić 30 zł, to powinienem skosić trawnik.

  3. Babcia powiedziała, że jeśli chcę zarobić 30 zł, to muszę skosić trawnik.

Scenario 3: Filipek jest rozdrażniony. Przez godzinę trzymał garnek z wodą w pobliżu ogniska, myśląc, że woda się zagotuje. Tak się jednak nie stało. Jego mama mówi:

Jeśli podgrzejesz wodę do temperatury 100 °C, zagotuje się.

Filipek chce przekazać swojemu koledze, co powiedziała mama. Którego z poniższych zdań Filipek najprawdopodobniej użyje? Możesz zaznaczyć więcej niż jedno zdanie, jeśli uważasz, że jest to właściwe – w takim przypadku, wskaż swój pierwszy/drugi/trzeci wybór.

  1. Mama powiedziała, że jeśli chcę zagotować wodę, to mogę ją podgrzać do 100 °C.

  2. Mama powiedziała, że jeśli chcę zagotować wodę, to powinienem ją podgrzać do 100 °C.

  3. Mama powiedziała, że jeśli chcę zagotować wodę, to muszę ją podgrzać do 100 °C.

Scenario 4: Siedemnastoletnia Natalia chce wyjść na miasto. Jej ojciec, zirytowany ciągłym bałaganem w pokoju dziewczyny, mówi:

Jeśli posprzątasz swój pokój, pozwolę ci wyjść.

Nastolatka rozmawia przez telefon ze swoją koleżanką. Chce jej przekazać, co powiedział ojciec. Którego z poniższych zdań nastolatka najprawdopodobniej użyje? Możesz zaznaczyć więcej niż jedno zdanie, jeśli uważasz, że jest to właściwe – w takim przypadku, wskaż swój pierwszy/drugi/trzeci wybór.

  1. Ojciec powiedział, że jeśli chcę wyjść, to mogę posprzątać swój pokój.

  2. Ojciec powiedział, że jeśli chcę wyjść, to powinnam posprzątać swój pokój.

  3. Ojciec powiedział, że jeśli chcę wyjść, to muszę posprzątać swój pokój.

References

Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511813085Suche in Google Scholar

Brzdęk, Ewa. 2016. Pragmatyczne znaczenia predykatu modalnego móc w konstrukcjach konwersacyjnych dzieci przedszkolnych. Socjolingwistyka 30. 245–259. https://doi.org/10.17651/socjoling.30.18.Suche in Google Scholar

Capone, Alessandro. 2013. The pragmatics of pronominal clitics and propositional attitudes. Intercultural Pragmatics 10(3). 459–485. https://doi.org/10.1515/ip-2013-0020.Suche in Google Scholar

Capone, Alessandro. 2016. The pragmatics of indirect reports: Socio-philosophical considerations. London: Springer.Suche in Google Scholar

Coates, Jennifer. 1983. The semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm.Suche in Google Scholar

Cresswell, Maxwell John. 2000. How do we know what Galileo said? In Katarzyna Jaszczolt (ed.), The pragmatics of propositional attitude reports, 77–98. Oxford: Elsevier.10.1163/9780585474472_006Suche in Google Scholar

Depraetere, Ilse & Susan Reed. 2006. Mood and modality in English. In Bas Aarts & April McMahon (eds.), The handbook of English linguistics, 269–290. Malden: Blackwell.10.1002/9780470753002.ch12Suche in Google Scholar

von Fintel, Kai. 2001. Conditional strengthening. Unpublished manuscript.Suche in Google Scholar

Galambos, Sylvia J. & Susan Goldin-Meadow. 1990. The effects of learning two languages on levels of metalinguistic awareness. Cognition 34(1). 1–56. https://doi.org/10.1016/0010-0277(90)90030-n.Suche in Google Scholar

Jędrzejko, Ewa. 1987. Semantyka i składnia polskich czasowników deontycznych. Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.Suche in Google Scholar

Kratzer, Angelika. 2012. Modals and conditionals. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199234684.003.0004Suche in Google Scholar

Matthewson, Lisa & Hubert Truckenbrodt. 2018. Modal flavour/modal force interactions in German: Soll, sollte, muss and müsste. Linguistische Berichte 255. 259–312.Suche in Google Scholar

Meijering, Ben, Leendert Van Maanen, Hedderik Van Rijn & Rineke Verbrugge. 2010. The facilitative effect of context on second-order social reasoning. In Richard Catrambone & Stellan Ohlsson (eds.), Proceedings of the 32nd annual meeting of the Cognitive Science Society, 1423–1428. Portland: Cognitive Science Society.Suche in Google Scholar

Palmer, Frank R. 2001. Mood and modality, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139167178Suche in Google Scholar

Politzer, Guy. 2004. Reasoning, judgment, and pragmatics. In Ira Noveck & Dan Sperber (eds.), Experimental pragmatics, 94–115. London: Palgrave.10.1057/9780230524125_5Suche in Google Scholar

Rydzewska-Siemiątkowska, Joanna. 2016. Linguistic analysis of necessity expressions in Finnish and Polish legal text in terms of deontic strength. Comparative Legilinguistics 26. 47–69. https://doi.org/10.14746/cl.2016.26.03.Suche in Google Scholar

Silk, Alex. 2018. Weak and strong necessity modals: On linguistic means of expressing a primitive concept ought. In Billy Dunaway & David Plunkett (eds.), Meaning, decision, and norms: Themes from the work of Allan Gibbard, 1–48. Michigan: Michigan Publishing.Suche in Google Scholar

Stebbins, Robert A. 2001. Exploratory research in the social sciences. London: Sage.10.4135/9781412984249Suche in Google Scholar

Sztencel, Magdalena & Sarah E. Duffy. 2018. Reporting conditionals with modals. In Alessandro Capone, Manuel García-Carpintero & Alessandra Falzone (eds.), Indirect reports and pragmatics in the world languages, 201–226. London: Springer.10.1007/978-3-319-78771-8_10Suche in Google Scholar

Thompson, Valerie A. 1994. Interpretational factors in conditional reasoning. Memory and Cognition 22(6). 742–758. https://doi.org/10.3758/bf03209259.Suche in Google Scholar

Thompson, Valerie A. 1995. Conditional reasoning: The necessary and sufficient conditions. Canadian Journal of Experimental Psychology 49. 1–60. https://doi.org/10.1037/1196-1961.49.1.1.Suche in Google Scholar

Thompson, Valerie A. 2000. The task-specific nature of domain-general reasoning. Cognition 76. 209–268. https://doi.org/10.1016/s0010-0277(00)00082-2.Suche in Google Scholar

Vander Klok, Jozina & Vera Hohaus. 2020. Weak necessity without weak possibility: The composition of modal strength distinctions in Javanese. Semantics and Pragmatics 13. 12. https://doi.org/10.3765/sp.13.12.Suche in Google Scholar

Walton, Douglas. 2007. Media argumentation: Dialectic, persuasion and rhetoric. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511619311Suche in Google Scholar

Wieland, Nellie. 2016. Reporting practices and reported entities. In Alessandro Capone (ed.), The pragmatics of indirect reports: Socio-philosophical considerations, 541–552. London: Springer.10.1007/978-3-319-21395-8_25Suche in Google Scholar

Received: 2021-03-08
Accepted: 2021-12-21
Published Online: 2022-07-15

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 27.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/lingvan-2021-0039/html
Button zum nach oben scrollen