Home Linguistics & Semiotics Spanish lower and upper bounded change of state verbs: focusing on transitive experiencer object verbs
Article Open Access

Spanish lower and upper bounded change of state verbs: focusing on transitive experiencer object verbs

  • Paola Fritz-Huechante EMAIL logo and Elisabeth Verhoeven
Published/Copyright: April 5, 2024

Abstract

Transitive causative change of state (TCoS) verbs elicit scalar readings, distinguishing them between: upper-bounded verbs (e.g., dry), denoting a culminating change of state, and lower-bounded verbs (e.g., wrinkle), denoting a change from a zero to a non-zero value (or from one value to another) regarding the property described by the semantic core of the verb. In their eventive reading, transitive experiencer object (TEO) verbs (e.g., calm down, delight) also denote causative eventualities able to yield scalar inferences. This study investigates whether TEO verbs are also associated with a minimum or maximum standard degree, proposing a similar subdivision of TEO verbs into lower-bounded items (delight) and upper-bounded items (calm down). In a forced-choice selection experiment we tested the impact of the standard degree (bound) of the semantic core of Spanish TEO verbs on the availability of lower-bounded or upper-bounded readings comparing them to TCoS verbs. Results revealed that the factor bound was significant to the extent that both lower-bounded TEO and TCoS predicates yielded the response compatible with a lower-bounded reading significantly more often than predicates that possess a maximum degree, supporting the distinction between lower and upper bounded items. Further, a significant effect of verb type was also observed, differentiating a change of state on the mental (TEO) versus the physical (TCoS) levels.

1 Introduction

The semantic composition of transitive experiencer object (hereafter TEO) verbs, e.g., delight, calm, bother, differs depending on the distinct readings these verbs allow, i.e., stative, eventive, and agentive (cf. Arad 1998: 3–4; Landau 2010: 6).

In their eventive and agentive readings, TEO verbs have commonly been assumed to be similar to causative accomplishment or canonical transitive change of state (henceforth TCoS) verbs, e.g., dry, clean, fill (cf. Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Arad 1998: 6; Grimshaw 1990: 27–29; Landau 2010; Tenny 1994: 64–68). The complex event structure of TCoS predicates involves both a causing event and a result state (cf. Dowty 1991). Likewise, causation has been shown to be a part of TEO predicates in their eventive and agentive readings (cf. Alexiadou and Anagnostopoulou 2020; Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Arad 1998; Fritz-Huechante et al. 2020; Landau 2010; Van Voorst 1992). Focusing on their eventive readings, the causer of both TEO verbs and TCoS verbs is conceived as entailing a change of state in the affected entity (cf. Alexiadou and Anagnostopoulou 2020: 298; Fábregas et al. 2017; Martin 2020). In other words, both TEO and TCoS verbs select for an affected argument, which is the object, and this argument undergoes a change (a mental change in the case of TEO verbs, and a physical change in the case of TCoS verbs) in a property which is caused by a causer. This property is specified by the stative semantic core of the verbs which determines the meaning of the verbs (cf. Rappaport Hovav and Levin 1998).

The Spanish verb secar ‘dry’ is an instantiation of a TCoS verb. In example (1), the verb takes the object la ropa ‘the clothes’ as its argument which undergoes a gradual (and physical) process of change (an increase) in the property of dryness. The sentence is naturally interpreted as ‘the clothes went under the process of drying caused by the wind making the clothes to be in the state of being dry’ by the end of the event. In the eventive structure of a TEO verb such as deleitar ‘delight’ in (2), we observe that the verb takes the object Camila, which is an experiencer, as its argument. The experiencer undergoes a (mental) change in the property of delight. However, in contrast to (1), the change in the experiencer could be: (a) non gradual but from a zero to a non-zero degree in the property of delight, i.e., from not having any degree of the measured property to having some of it, or (b) a change from a positive value to another, i.e., the experiencer does not necessarily need to be in a different state (not delighted) before participating in the event of delighting. Sentence (2) is naturally interpreted as ‘Camila went under a change caused by the story making Camila to be in the state of being delighted’. The events that both TEO and TCoS verbs denote involve a change in a value (differently set regarding the lexical item) of a stative scalar attribute (cf. Rappaport Hovav 2014) which is generally named by an adjective base (e.g., seco ‘dry’ – secar ‘to dry’) or by a deverbal adjective (e.g., deleitar ‘to delight’ – deleitado ‘delighted’) related to the verbs in question.

(1)
[El viento] csr secó [la ropa] pat .
the wind dry.pst.3.sg the clothes
‘The wind dried the clothes.’
(2)
[El cuento] csr deleitó [a Camila] exp .
the story delight.pst.3.sg to Camila
‘The story delighted Camila.’

The amount (degree) of change the object argument exhibits after participating of a particular event is crucial to determine whether sentences (1) and (2) are true. Predicates as (1) have been analyzed in terms of scalar structure, i.e., the degree at which the result state in the affected argument manifests the property of the semantic core of the verb (cf. Beavers 2011; Hay et al. 1999; Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005; Rappaport Hovav 2008, 2014; Rappaport Hovav and Levin 2002, among others). Verbs such as secar ‘dry’ (which build a subset of change of state verbs)[1] are traditionally associated with a natural culminating endpoint or telos (Dowty 1991). For instance, sentence (1) describes the process of drying of the clothes by the wind along a scale consisting of ordered degrees of dryness. In the regular interpretation of the predicate, (1) is understood as the clothes are dry once they have reached the maximum degree of dryness, i.e., the upper bound of the scale. Crucially, a process with a natural culminating point has also been proposed as part of the eventive structure of TEO predicates, treating these verbs as accomplishments (cf. Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Arad 1998: 6; Landau 2010). However, closer inspection of Spanish data shows that the point where the (culminating) change is set for TEO verbs may differ depending on the lexical item: we argue that a maximum degree (an upper bound) in a scale is possible to be identified for a small subset of TEO verbs (e.g., serenar ‘calm down’), whereas a minimum degree (a lower bound) in a scale is possible to be determined for a bigger subset of TEO verbs (e.g., deleitar ‘delight’) similar to other lower-bounded TCoS verbs such as arrugar ‘wrinkle’. As it will be shown in the following sections, the point of (culminating) change has an impact on the verbs’ scalar structures. This point is determined at the semantic core level of the verbs and further influences their telicity readings (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and Levin 2008; Rappaport Hovav 2014).

Recent work on the aspectual structure of Spanish psych verbs has proposed that TEO verbs do not lexicalize a culminating change-of-state endpoint (as accomplishment verbs do) but rather the starting of an experiential state, in what authors have called inchoative state causative verbs (cf. using the terminology in Fritz-Huechante et al. 2020, based on Fábregas 2015; Fábregas and Marín 2015; Marín and McNally 2011). Following the idea that the point where the change of state in the object occurs influences the type of scale related to a verb (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and Levin 2008; Rappaport Hovav 2014), we propose two different types of TEO verbs regarding their scalar and aspectual properties: (a) lower-bounded TEO verbs whose scale sets a minimum degree (the lower bound of the scale) of the property specified by the verb’s semantic core which the experiencer needs to fulfill (e.g., deleitar ‘delight’, alegrar ‘make happy’), and (b) upper-bounded TEO verbs whose scale sets a maximum degree (the upper bound) of their scalar property which the experiencer needs to reach (e.g., serenar ‘calm down’, despreocupar ‘make free of worries’). This classification parallels the existing subdivision of TCoS verbs between: (a) lower-bounded TCoS verbs with a scale establishing a minimum degree of change related to a particular property (e.g., arrugar ‘wrinkle’, manchar ‘stain’) and, (b) upper-bounded TCoS verbs which identify a maximum degree of change in their scale (e.g., secar ‘dry’, enderezar ‘straighten’, cf. Section 4).

Considering the proposed aforementioned classification of TEO verbs, the question arises whether TEO predicates (in their eventive reading) allow for lower-bounded and upper-bounded scalar readings due to their different semantic structures. The main goal of this study is to investigate this question experimentally focusing on the availability of scalar readings of TEO predicates and testing predictions about how the scalar properties of the predicates have an impact on the aspectual behavior of the verbs. We argue that the distinct scalar structures of the two TEO lexical classes result from where the natural bound is located in the verbs’ stative semantic core. Lower-bounded TEO predicates (e.g., deleitar ‘delight’, cf. (2)) denote that the degree obtained by the change is higher than at least the initial degree (the minimum standard degree of the scale); hence any change on the scale leads to a true predicate. In contrast, upper-bounded TEO predicates (e.g., serenar ‘calm down’) present truth conditions that an event is true when it reaches the part of the scale restricted to the maximum standard value. For the analysis, an experimental study was developed in order to examine the two different scalar readings of both TEO and TCoS predicates. We examined the availability of a lower-bounded scale reading and an upper-bounded scale reading by means of a forced-choice selection test inspecting the possibility of the adverb casi ‘almost’ to have scope over the different bounds present in the verbs’ scales. This study tests the impact of the natural transition of the change of state (the scale bounds: lower and upper) of the affected argument on the evaluation of the casi-adverb to have a scalar interpretation which targets an interval close by, but lower to, the bounds of the verbs’ scales in relation to the two lexical subtypes, i.e., lower-bounded/upper-bounded TEO and TCoS verbs.

This study firstly contributes to the large research on change of state verbs in terms of scalarity by providing empirical data on transitive causative change of state verbs to the extensive theoretical view on adjectives and intransitive change of state verbs. Secondly and more importantly, this study contributes to a better understanding of Spanish transitive experiencer object verbs by empirically inspecting their scalar properties, which to the best of our knowledge, has not been done systematically in this language. By doing this, a more specific subdivision of psych verbs is proposed for Spanish: lower-bounded TEO and upper-bounded TEO verbs. This new classification enlightens the still ongoing debate regarding whether these verbs are better classified as: (a) denoting a process that leads to a change of state, i.e., as accomplishment verbs (cf. Vanhoe 2004; for other languages see Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Landau 2010) or, (b) denoting a process that sets the onset of a state, i.e., as inchoative state causative verbs (cf. Fábregas 2015; Fábregas and Marín 2015; Fritz-Huechante et al. 2020).

This article is structured as follows. Section 2 presents a short overview of the aspectual properties of TEO and TCoS verbs which sets the ground for the analysis of the items in terms of scalar structures. Section 3 elaborates on the main ideas regarding the identification of the natural bound (degree) in the semantic core of TEO verbs which leads to the subdivision of the items (lower-/upper-bounded verbs) and compares it to the existing subtypes of TCoS verbs. Section 4 delineates the different scale structures in the verbal domain and how the standard degree of comparison identified at the core level of the verbs (i.e., a minimum and/or maximum value) influences the type of scale a particular verb possesses (based on Kennedy and Levin 2008). Section 5 describes the design of the experimental study on the availability of scalar readings of the verbs under investigation and presents the results. Section 6 discusses the patterns found for both lower- and upper-bounded verbs and Section 7 summarizes the main findings of the study.

2 Causative experiencer object and change of state verbs

2.1 Preliminaries

As introduced in Section 1, it has been proposed that both eventive TEO and TCoS verbs possess a causative component. Starting with psych verbs, TEO verbs are ambiguous between three readings: stative, eventive, and agentive (cf. Arad 1998: 3–4; Landau 2010: 6). In Spanish, the stative reading (see (3a)) arises when the experiencer is marked in the dative case (cf. Fábregas et al. 2017; Marín 2015). In this reading, a change in the mental state of the experiencer is not entailed, but the holding of a psychological state about some property of the nominative argument. Sentence (3a) yields an interpretation that there is something about the stimulus that brings about Camila to be in the state of being bothered. The nominative argument is considered the subject matter or target of the emotion (SM/T, cf. Pesetsky 1995), which is non-volitional (cf. Fábregas et al. 2017). The dative stative construction of TEO predicates shows an unmarked OVS linearization. In contrast, the eventive (see (3b)) and the agentive (see (3c)) readings occur typically when the experiencer is marked in the accusative case,[2] the unmarked word order being SVO (cf. Cuervo 2010; Fábregas et al. 2017; Jiménez-Fernández and Rozwadowska 2017; Machicao y Priemer and Fritz-Huechante 2018). Causation is assumed to be involved in the two latter readings (Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Arad 1998; Landau 2010; Van Voorst 1992; see Section 2.2).

(3)
a.
A Camila le molestó [Pablo / la voz de Pablo / el
to Camila cl.dat bother.pst.3.sg Pablo / the voice of Pablo / the
ruido] sm/t .
noise
‘Pablo / Pablo’s voice / the noise bothered Camila.’
b.
[La tormenta] csr molestó a Camila.
the storm bother.pst.3.sg to Camila
‘The storm bothered Camila.’
c.
[Pablo] agent molestó a Camila deliberadamente / para
Pablo bother.pst.3.sg to Camila deliberately / to
hacerla llorar.
make.her cry.inf
‘Pablo bothered Camila deliberately / to make her cry.’

In this study, we consider the eventive reading of TEO verbs and hence prevent the accessibility to psych features related to the stative reading of the items (cf. Arad 1998; Landau 2010; Marín 2015; Temme and Verhoeven 2017, among others). In the eventive reading (3b), the causative layer accommodates a causer (cf. Pesetsky 1995) which entails a change in the mental state of the experiencer (cf. Alexiadou and Anagnostopoulou 2020; Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Fábregas et al. 2017; Fritz-Huechante et al. 2020; Marín 2015), i.e., there is a transition into the psychological state denoted by the verb. In their eventive structure, TEO verbs are able to form verbal passives (cf. Landau 2010; Pesetsky 1995). This also holds for the Spanish TEO verbs tested here, with some having a more marked passive structure (e.g., deleitar ‘delight’) than others (e.g., molestar ‘bother’), which is nevertheless possible according to native speakers’ acceptability judgements (cf. Fábregas and Marín 2015), as emphasized by the comparative constructions in (4a) and (4b), respectively.

(4)
a.
Pablo fue molestado por el ruido y Camila fue molestada por
Pablo was bother.ptcp by the noise and Camila was bother.ptcp by
el olor.
the smell
‘Pablo was bothered by the noise and Camila was bothered by the smell.’
b.
Pablo fue deleitado por el sabor del vino y Camila fue
Pablo was delight.ptcp by the taste of.the wine and Camila was
deleitada por su textura.
delight.ptcp by its texture
‘Pablo was delighted by the taste of the wine and Camila was delighted by its texture.’

The availability to accommodate a causer (cf. (5a)) or an agent (cf. (5b)) as a subject is known to be a property of TCoS predicates (cf. Levin 1993; Martin 2020; McKoon and Macfarland 2000; Schäfer 2008; Wright 2002). Syntactically TCoS verbs share many properties with canonical transitive verbs, e.g., they form regular passive structures (cf. (6a), (6b)). Parallel to TEO verbs, the eventive reading of TCoS predicates is taken into account in this study.

(5)
a.
[El vino] csr manchó el mantel.
the wine stain.pst.3.sg the tablecloth
‘The wine stained the tablecloth.’
b.
[Pablo] agent manchó el mantel deliberadamente / para
Pablo stain.pst.3.sg the tablecloth deliberately / to
deshacerse de él.
get.rid.of.se of it
‘Pablo stained the tablecloth deliberately / to get rid of it.’
(6)
a.
La ropa fue secada por el viento.
the clothes was dry.ptcp by the wind
‘The clothes were dried by the wind.’
b.
El papel fue arrugado por la impresora.
the paper was wrinkle.ptcp by the printer
‘The paper was wrinkled by the printer.’

Interestingly, in the perfective, TCoS predicates as well as a subset of Spanish TEO predicates are able to produce readings in which the change of state in the affected entity (theme vs. experiencer) does not need to take place in the presence of an agentive subject (cf. TCoS (5b), TEO (3c)). This phenomenon is known as non-culmination or failed-attempt reading (cf. Bar-el 2005; Beavers and Lee 2020; Demirdache et al. 2017; Demirdache and Martin 2015; Martin and Schäfer 2017; Singh 1999; Tatevosov and Ivanov 2009; for TEO verbs see Fritz-Huechante et al. 2020). In contrast, non-culminating readings are not (easily) available in the presence of an inanimate causer (cf. TCoS (5a), TEO (3b)), i.e., a change of state is entailed (cf. Agent Control Hypothesis, Demirdache and Martin 2015). One explanation for such readings is that agents and causers (non-agentive subjects) are introduced differently in the syntactic structure: agents are introduced in Voice ag and causers in Voice c (cf. Martin 2020). In other words, causers (e.g., ‘the storm’ and ‘the wine’) introduce an eventuality which causes the event denoted by the VP, i.e., Camila / the tablecloth are brought into a particular state: the state of being bothered in (3b) and the state of being stained in (5a). In contrast, agents (e.g., Pablo) do not introduce a further event and a change of state in the affected entity does not necessarily need to obtain, i.e., it is possible that Camila / the tablecloth are not brought into the state of being bothered / the state of being stained in (3c) and (5b), respectively. Since an animate subject referent is associated with agenthood properties (cf. Dowty 1991; Van Valin and Wilkins 1996, among others) and hence has the potential to allow a reading where a change does not take place, an inanimate causer is used in examples and experimental material throughout this work in order to emphasize the eventive reading of both TEO and TCoS predicates and observe the degree at which the object changes its state.

2.2 Lexical aspect and event structure

In Section 1, we mentioned that TEO verbs in their eventive reading have predominantly been analyzed as accomplishment or TCoS verbs (Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Landau 2010). This is the same for Spanish (Vanhoe 2004: 378). However, a different analysis has also been proposed for these verbs as inchoative state causatives, contrasting with the existing view (cf. Fritz-Huechante et al. 2020; based on Fábregas et al. 2012; Fábregas 2015; Fábregas and Marín 2015; Marín and McNally 2005; Marín and McNally 2011). In this section, we will briefly discuss the event structure and aspectual properties of TEO predicates, showing that both analyses apply to different subsets of verbs.

In the traditional view, eventive TEO predicates denote causing events that lead to a change in the mental state of the experiencer (Alexiadou and Anagnostopoulou 2020; Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Arad 1998; contrasting from Landau 2010 that argues that the eventive reading of TEO does not involve a change of state). In that sense, TEO predicates are bi-eventive (cf. Pesetsky 1995), as other non-psych verbs (e.g., TCoS dry), and their subject’s referent is causal, i.e., the causer triggers a change in the mental state of the experiencer (cf. Alexiadou and Anagnostopoulou 2020, see also Section 2). Spanish eventive TEO predicates also show a bi-eventive structure (cf. Fábregas and Marín 2015; Fritz-Huechante et al. 2020). A common test used to determine the bi-eventivity of complex predicates is the use of the adverb again. Again is ambiguous between two readings: (a) a repetitive reading, which refers to the repetition of the causing event, and (b) a restitutive reading, which makes reference to the “resumption of a previous state” (cf. von Stechow 1996; see Alexiadou and Iordăchioaia 2014 for the application of this test on Greek and Romanian EO verbs and similar results). In Spanish, the adverb otra vez ‘one more time’ gives rise to both interpretations. In the psych domain (cf. (7)), the repetitive reading of otra vez ‘one more time’ relates to the causing event that there is another time when the melody does something that would delight or calm Camila down. The adverb targeting the causing event can be highlighted by the continuation of the but-clause which yields an interpretation that a delighting / calming action was one more time performed by the causer which was not realized by Camila. Likewise, otra vez is able to target the experiential state, yielding an interpretation that Camila is in the state of being delighted or calmed down again after having been in a state of e.g., unhappiness or agitation, i.e., a restitutive reading.

(7)
La melodía deleitó / serenó a Camila otra vez
The melody delight.pst.3.sg / calm.down.pst.3.sg to Camila another time
(pero ella no lo notó).
but she neg cl.acc realized
‘The melody delighted / calmed Camila down one more time (but she didn’t realize it).’

Similarly, applying this test to TCoS verbs such as arrugar ‘wrinkle’ and secar ‘dry’ produces the aforementioned readings, parallel to TEO predicates. In the case of (8), otra vez ‘one more time’ conveys: (a) a reading that the causing event took place one more time, i.e., another time when the machine performs an action that would cause the clothes to be wrinkled or dry, and (b) a reading where the caused state is targeted, i.e., the clothes being wrinkled or dry again after having been in a different state (e.g., smooth/wet).

(8)
La máquina arrugó / secó la ropa otra vez.
The machine wrinkle.pst.3.sg / dry.pst.3.sg the clothes another time
‘The machine wrinkled / dried the clothes one more time.’

The otra vez test shows that the causative TEO predicates under investigation are consistent with causative TCoS predicates in their event structure, namely that both types are bi-eventive.

2.3 Telicity

Research on TCoS predicates has shown variable telicity of these predicates (cf. Kennedy 2011; Kennedy and Levin 2008; Rappaport Hovav 2014; Winter 2006). Likewise, telicity has proved to be a controversial feature of TEO predicates (cf. Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Fábregas and Marín 2015; Tenny 1994, among others). In the present section, we will discuss our basic assumptions about telic and atelic readings of TEO predicates, which are similar to those of TCoS. As will be seen in Section 3, the distinct telicity readings can be associated with the different scale structures of the verbs in this study (cf. Kennedy and Levin 2008).

The eventive reading of causative TEO predicates involves an activity or process which is realized by a causer putting the experiencer in a particular mental state, and like accomplishments, these predicates lexicalize a result state (cf. Alexiadou and Anagnostopoulou 2020; Alexiadou and Iordăchioaia 2014). As other non-TEO verbs, the change of state can be of a gradual nature (e.g., dry), or it can constitute a non-gradual change, i.e., from not being in a state to being in a state, or from one value to another (e.g., wrinkle). Crucially, in the case of verbs of gradual change, the event denoted by the verb reaches its natural endpoint or telos once the result state obtains. Hence, these verbs are predominantly telic. In Spanish, serenar ‘calm down’ and despreocupar ‘make free of worries’ are instantiations of telic TEO verbs of gradual change. A common telicity test is the use of the progressive which licenses the inference to the perfect with atelic predicates, whereas the same is not the case with telic predicates (cf. Dowty 1991; Rothstein 2004, among others). For instance, an accomplishment predicate such as build a house in the progressive (9a) does not generate the inference that the house is already built (cf. (9b)). That is, the event has yet not reached its maximum telos which coincides with the house being completely built. The same is the case with the TEO predicate serenar ‘calm down’. Sentence (10a) shows that the ongoing event of calming down performed by the melody does not yield the interpretation that the experiencer is already in the state of being calm (10b). Native speakers agree that Camila is in the process of calming down, however, this process has yet not achieved its telos (see also Section 3).

(9)
a. Paul is building a house.
b. The house is not (yet) built.
(10)
a.
La melodía está serenando a Camila.
the melody is calm.down.prog to Camila
‘The melody is calming Camila down.’
b.
Camila (aún) no está serena.
Camila yet neg is calm
‘Camila is not (yet) calm.’

Spanish TCoS predicates present the same behavior with respect to the progressive. The predicate secar ‘dry’ in (11a) shows that the event of drying is ongoing. A result state where the clothes are (completely) dry has not been achieved, hence an inference to the perfect is not possible (11b).

(11)
a.
El viento está secando la ropa.
the wind is dry.prog the clothes
‘The wind is drying the clothes.’
b.
La ropa (aún) no está seca.
the clothes yet neg is dry
‘The clothes are not (yet) dry.’

Verbs such as TEO deleitar ‘delight’ and TCoS arrugar ‘wrinkle’ constitute verbs of non-gradual change (see also Section 4). The change in the affected entity successfully starts at the minimal evidence of a result state with no obvious maximal state. Thus, in contrast to (10) and (11), these predicates are predominately atelic.[3] For instance, the progressive with the verb arrugar ‘wrinkle’ in (12a) describes progressively larger subevents of wrinkling, licensing the inference to the perfect, i.e., the paper is already wrinkled (cf. (12b)). The same is the case for TEO verbs such as deleitar ‘delight’. Recent studies have proposed that a large group of TEO predicates makes reference to the onset of the experiential state they are associated with (cf. Fábregas 2015; Fábregas and Marín 2015; Fritz-Huechante et al. 2020, based on Marín and McNally 2011; Piñón 1997). Crucially, these predicates do not make allusion to the change that produces said state, but to a causative event that signals the starting (represented by a boundary) of the state, also known as inchoative state causative predicates. Applying the progressive test to these predicates, native speakers constantly interpreted sentence (13a) as an ongoing event where the state of being delighted is progressively enlarging with no maximum state (see also Section 3).

(12)
a.
La impresora está arrugando el papel.
the printer is wrinkle.prog the paper
‘The printer is wrinkling the paper.’
b.
El papel (ya) está arrugado.
the paper already is wrinkled
‘The paper is (already) wrinkled.’
(13)
a.
El cuento está deleitando a Camila.
the story is delight.prog to Camila
‘The story is delighting Camila.’
b.
Camila (ya) está deleitada.
Camila already is delighted
‘Camila is (already) delighted.’

As seen in the previous sections, both TEO and TCoS predicates share some basic semantic characteristics in that they are bi-eventive consisting of a causing eventuality and a caused state. The causative layer is able to accommodate a causer argument which elicits the change or starting of the state. Two subtypes of verbs per verb class are also distinguishable: (a) those verbs that make reference to a process that leads to a culminating endpoint or telos, e.g., TCoS secar ‘dry’, TEO serenar ‘calm down’ (also defined as upper-bounded verbs, see Sections 3 and 4), and (b) those verbs that denote a change from a zero to a non-zero value (or the onset of a state) or from one value to another, e.g., TCoS arrugar ‘wrinkle’, TEO deleitar ‘delight’, respectively (determined as lower-bounded verbs, cf. Sections 3 and 4). These two groups of verbs also present differences regarding telicity readings, with upper-bounded verbs being typically telic whereas lower-bounded verbs are commonly atelic. In what follows, we will explain that an analysis in terms of scalar structure better explains the fine-grained distinction of TEO and TCoS verbs between upper- and lower-bounded lexical items. The meaning of the semantic core of these verbs as well as the identification of a standard degree of comparison (cf. Section 3) contribute to the distinction of the two different scales (cf. Section 4) for both psych and non-psych change of state verbs.

3 Gradability and standard degree of comparison

English deadjectival change of state verbs have predominantly been examined in terms of scalar structures, their gradable properties arising from the adjectives these verbs derive from (e.g., dryto dry) (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and McNally 1999, 2005; Rappaport Hovav 2014, among many others). Some other studies have demonstrated that change of state verbs which do not derive from adjectives also present scalar readings which are related to the property specified by the semantic core of the verb represented by a deverbal adjective (e.g., crackcracked) (cf. Beavers et al. 2017; Kennedy and McNally 2005; Rappaport Hovav 2014, among others). In this study, we consider Spanish verbs whose semantic core is also depicted by either an adjective (e.g., TEO: alegrealegrar ‘happy–make happy’, TCoS: secosecar ‘dry–dry’) or a deverbal adjective (e.g., TEO: deleitardeleitado ‘delight–delighted’, TCoS: arrugararrugado ‘wrinkle–wrinkled’).[4] In this section, we take from the literature that both simple adjectives and deverbal adjectives have gradable adjectival properties. Furthermore, we show that it is possible to identify a standard degree of comparison in the semantic core of TEO verbs, as it has also been proposed for TCoS verbs (for a list of TEO and TCoS verbs, see Tables 5 and 6 in the Appendix, respectively).

3.1 Gradability at the semantic core

The semantic core of TEO and TCoS verbs shows a stative attribute. This attribute makes reference to a gradable property which is represented by either a basic or a deverbal adjective (cf. Kennedy and McNally 1999, 2005; Rappaport Hovav 2014). The conventional meaning of the semantic core is one of the factors that accounts for the verb’s gradability. This core sets a range of ordered values which is the foundation to build a scale (cf. Hay et al. 1999; Kearns 2007; Kennedy and McNally 2005; Rappaport Hovav 2008; Rappaport Hovav and Levin 1998; Rotstein and Winter 2004). As previously mentioned, Spanish deleitar ‘delight’ and secar ‘dry’ are examples of verbs whose semantic cores describe a stative scalar attribute: the state of being delighted and the state of being dry, respectively. Degree modifiers, e.g., much, quite a lot, a little, etc., are commonly used to test whether a predicate is gradable. Such modifiers access the gradable property of a particular predicate and raise the degree the affected argument has at the beginning of the event (whatever this degree is at the beginning of such event) with respect to its property (Kennedy and McNally 2005; Piñón 2005). In (14), the modifiers un poco ‘a little’ and bastante ‘quite a lot’ add new degrees increasing the existing degrees of the property (the property of delight and the property of dryness) that the object (Camila and the clothes) holds at the beginning of the event. In sentence (14b), this new degree is not the necessary maximum degree that manifests the attainment of the property of dryness (see also Section 4), but what the modifiers specify. In the case of sentence (14a), since a change in the mental state of the experiencer has occurred which manifests the property of the semantic core of the verb, the new degree is an increase in the intensity of the emotion specified by un poco ‘a little’ and bastante ‘quite a lot’.

(14)
a.
El cuento deleitó un poco / bastante a Camila.
the story delight.pst.3.sg a little / quite.a.lot to Camila
‘The story delighted Camila a little / quite a lot.’
b.
El viento secó un poco / bastante la ropa.
the wind dry.pst.3.sg a little / quite.a.lot the clothes
‘The wind dried the clothes a little / quite a lot.’

As seen so far, both TEO and TCoS predicates show gradable properties which are specified by their stative semantic cores. Important to our study is whether a standard degree of comparison is possible to be identified in the semantic core of the verbs which will set some parameters to form a scale in the verbal domain. This is the issue of the following section.

3.2 Standard degree of comparison

The standard degree of comparison is the degree that shows the attainment of the property stated at the semantic core or base of the verb (cf. Kennedy 1999; Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005). Scalar analyses argue that the attributes of the semantic core have an impact on the identification of the standard degree, i.e., whether the conventional meaning of the core is sufficient to establish this degree (also known as an absolute base) or whether the core meaning needs of contextual factors (e.g., domain of the discourse, interests and expectations of the discourse participants, etc.) to identify it (i.e., a relative base, cf. Kennedy and McNally 2005).[5]

Kennedy (1999) and Kennedy and Levin (2008) define the standard degree as the degree that stands out relative to a property measured by the semantic core of a verb in some context. Once identified, the standard degree is subsequently introduced into the measure of change function (a function in the verbal domain, cf. Kennedy and Levin 2008, see Section 4) by means of degree morphology, i.e., a function represented by pos (a positive morphologically unmarked form), which applies to the semantic core of the verbs. In simple words, the standard degree function takes the base meaning of a verb to degrees and returns a property of events (for a detailed formal representation of pos and the standard of comparison, see Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005; based on Kennedy 1999; von Stechow 1984). This section deals with the identification of a standard degree of comparison in both verb classes considered in this study, TCoS verbs and TEO verbs, and further classifies them according to this feature.

3.2.1 Standard degree of TCoS verbs

The type of standard degree varies depending on the lexical item. A subset of verbs possesses a minimum (e.g., wet) and/or a maximum standard degree (e.g., fill and dry, respectively), whereas distinguishing such a degree is not possible without context with another subset of verbs (e.g., lengthen) (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and McNally 2005, among others). A maximum standard degree is identifiable at the core of verbs such as secar ‘dry’ in Spanish. The conventional meaning of seco ‘dry’ specifies that in order for something to be dry, it needs to have no amount of water in it. That is, the natural transition to the state of being dry is set to a maximum standard degree. For instance, (16b) is true as long as the clothes reach a maximum degree of dryness (totally dry). The presence of a maximum standard degree can be tested by the co-occurrence of seco ‘dry’ with adverbs such as medio ‘half’ and parcialmente ‘partially’ (cf. Kennedy and McNally 2005: 360). If the adverb appears in the affirmation x is partially adj as in (15a), this entails that x is not adj as in (15b) since a maximum degree has not been reached.

(15)
a.
La ropa está media / parcialmente seca.
the clothes is half / partially dry
‘The clothes are half / partially dry.’
b.
La ropa no está seca.
the clothes not is dry
‘The clothes are not dry.’

In the verbal domain, the maximum standard degree is inherited from the semantic core (see also Section 4). Under the regular use of the verb, sentence (16a) is commonly interpreted as the clothes have dried to a maximum degree along the course of the event of drying caused by the wind, i.e., sentence (16a) entails (16b).

(16)
a.
El viento secó la ropa.
the wind dry.pst.3.sg the clothes
‘The wind dried the clothes.’
b.
La ropa está (totalmente) seca.
the clothes is totally dry
‘The clothes are (totally) dry.’

It has been proposed that the identification of the maximum standard degree is not context-dependent (cf. Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005), i.e., its specification does not vary depending on context or other (types of) affected objects. However, context seems to have an impact on how the maximum standard degree is perceived. Real-world knowledge provides information that makes the attainment of the property specified by the lexical item to a maximum degree vague. This is known as vagueness (cf. Hay et al. 1999; Kennedy 1999; McNally 2011; Solt 2015). For instance, the most informative interpretation of the sentences in (16) is one in which the clothes are maximally dry. However, a subjective evaluation of the affected entity can provide variation in what is considered sufficiently (but not necessarily maximally) dry. In (16), functional issues (e.g., the purpose of use) can give rise to vagueness around the maximum standard degree. For instance, the clothes can be considered dry enough to be ironed. In other words, a reference point is identified which is independent from the maximum standard degree and rises by means of conversational implicature of completeness, i.e., a bound is inferred by context (cf. Hay et al. 1999; Kennedy 1999).[6] In this study, we concentrate on the regular readings of the verbs and hence avoid presenting the target items in rich context environments. This is in order to clarify whether the maximum standard degree reading is prevalent, as proposed in the literature (cf. Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005).

Another subset of TCoS verbs carries a minimum standard degree in their semantic core (cf. Kennedy 2007; Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005, among others). This is the case of verbs such as arrugar ‘wrinkle’. In (17b), the conventional meaning of arrugado ‘wrinkled’ bares this minimum standard degree, which is the natural transition of the affected entity ‘the paper’ from not having any degree of the property of wrinkle to having some degree, i.e., a change from a zero degree to a non-zero degree in the property specified by the core. In other words, a minimal amount of wrinkles is necessary in the paper for sentence (17b) to be true. As in seco ‘dry’ in (15), the presence of a minimum standard degree can be tested by the co-occurrence of arrugado ‘wrinkled’ with the adverbs medio ‘half’ and parcialmente ‘partially’ (cf. Kennedy and McNally 2005: 360). In contrast to (15), the construction x is partially adj in (17a) now entails that x is adj as in (17b). This is because the affected entity already shows the attainment of the necessary minimum amount of wrinkles, i.e., the minimum standard degree has been exceeded.

(17)
a.
El papel está medio / parcialmente arrugado
the paper is half / partially wrinkled
‘The paper is half / partially wrinkled.’
b.
El papel está arrugado.
the paper is wrinkled
‘The paper is wrinkled.’

In the verbal domain, the minimum standard degree is passed on to the verb (cf. Section 4). Sentence (18a) is naturally interpreted as the paper has wrinkled to at least a minimum degree which was caused by the printer, i.e., sentence (18a) entails (18b). Differently from predicates as in (16a), a maximum degree is not possible to identify with predicates in (18), i.e., the degrees of the property of wrinkle can further be increased.

(18)
a.
La impresora arrugó el papel.
the printer wrinkle.pst.3.sg the paper
‘The printer wrinkled the paper.’
b.
El papel está (al menos un poco) arrugado.
the paper is at least a little wrinkled
‘The paper is (at least a little) wrinkled.’

3.2.2 Standard degree of TEO verbs

Due to their features, psych adjectives have been classified as possessing no lexically determined standard degree or as items possessing a minimum standard degree (cf. Kennedy and McNally 1999, 2005). In Spanish, we observe that the identification of such degree is possible at the semantic core level of the verbs in this study, where not only a minimum standard degree is identifiable, e.g., with verbs such as deleitar ‘delight’, but also a maximum standard degree in another subset of verbs, e.g., serenar ‘calm down’.

The semantic core of a large group of TEO verbs carries a minimum standard degree of comparison. The verb deleitar ‘delight’ is an instantiation of this group. The conventional meaning of the semantic core deleitada ‘delighted’ in (19b) identifies the smallest value of the property of delight in the experiencer Camila as sufficient to support the truthful conditions of the predicate, hence establishing this value as the minimum standard degree. In (19b), deleitada ‘delighted’ makes reference to a change from not being in the state of being delighted to being in such a state (similarly as in (17b)). Parallel to TCoS items, the adverbs medio ‘half’ and parcialmente ‘partially’ are pertinent to test the presence of the minimum standard degree in TEO items. The co-occurrence of the adverbs with deleitada ‘delighted’ in (19a) entails sentence (19b) since the experiencer Camila already has the property of delight and a minimum degree has been exceeded.

(19)
a.
Camila está media / parcialmente deleitada.
Camila is half / partially delighted
‘Camila is half / partially delighted.’
b.
Camila está deleitada.
Camila is delighted
‘Camila is delighted.’

The minimum standard degree identified at the semantic core is then inherited by the verb (see Section 4). The natural interpretation of sentence (20a) is that Camila has been delighted to at least a minimum degree caused by the story, hence entailing (20b). As with predicates in (18), in (20) further values in the property of delight can be reached with no maximum degree established.

(20)
a.
El cuento deleitó a Camila.
the story delight.pst.3.sg to Camila
‘The story delighted Camila.’
b.
Camila está (al menos un poco) deleitada.
Camila is at least a little delighted
‘Camila is (at least a little) delighted.’

The semantic core of TEO verbs in this study shows the presence of a necessary minimal state in the experiencer. This minimal state is different from the previous state held by the experiencer. It is this feature that distinguishes the semantic core of these verbs from cores that specify no standard degree. The question arises whether the semantic core of TEO verbs really makes reference to a minimal state different from a previous state. As mentioned in Section 3.1, the semantic core of some Spanish TEO verbs constitutes a simple adjective (e.g., alegre ‘happy’), whereas for some other TEO verbs a simple adjective is not available and the semantic core is associated with a deverbal adjective (e.g., deleitada ‘delighted’). Starting with verbs whose semantic core constitutes a deverbal adjective, research (cf. Beavers et al. 2017, based on Embick 2004) propose that the deverbal adjective (e.g., English broken from break) describes a state that has changed (a result root in Beavers et al.’s 2017 terminology). In the case of Spanish TEO verbs, the deverbal adjective deleitada ‘delighted’ (cf. (20b)) also describes a change into the state of being delighted. More specifically, it describes the entering or starting of such state (cf. Fábregas and Marín 2015), showing that a minimum degree of the corresponding property has already been passed. Morphologically, the presence of the participle –ada emphasizes the meaning that a change of state (i.e., the entering into the state) has occurred.

The notion of the starting of a state is also relevant for simple adjectives such as alegre ‘happy’. Alegre is ambiguous between: (a) an unbounded state reading that describes a permanent property of the experiencer (21c) (for English and other languages see Beavers et al. 2017), and (b) a bounded state reading that refers to its onset (21b). Crucially, the conventional meaning of the semantic core of the verb alegrar ‘make happy’ in (21a) makes reference to a caused change, i.e., to the entering in the state of being happy (21b) (cf. Section 2), and not to a property, i.e., the permanent characteristic of an experiencer that is happy (21c). Sentence (21b) confirms this. According to native speakers’ intuitions, the causation of the state in the first clause cannot be negated by the continuation of the but-clause since it generates a contradiction. This is not the case when ‘happy’ does not entail a prior change (i.e., the experiencer’s characteristic), as seen by the felicitous continuation of the but-clause in (21c).[7]

(21)
a.
La película alegró a Camila.
The movie make.happy.pst.3.sg to Camila
‘The movie made Camila happy.’
b.
Camila está alegre, #pero nunca ha sido alegrada.
Camila is happy but never has been made.happy
‘Camila is happy, but she has never been made happy.’
c.
Camila es alegre, pero nunca ha sido alegrada.
Camila is happy but never has been made.happy
‘Camila is happy, but she has never been made happy.’

Finally, a small subset of TEO verbs carries a maximum standard degree in their semantic core. Serenar ‘calm down’ and despreocupar ‘make free of worries’ are instantiations of this group. In contrast to deleitar ‘delight’ and alegrar ‘make happy’, which make reference to the starting of a state, serenar ‘calm down’ and despreocupar ‘make free of worries’ entail not only the entering of a state but also the exiting of another state, the ending of such state being the maximum standard degree. Crucial to the conventional meaning of the semantic core of these verbs is the presence of a previous state. For instance, serena ‘calm’ in (23b) presupposes a previous state where Camila was e.g., anxious. That is, in order for Camila to be in the state of being calm, she needs to exit the state of being anxious completely. This idea is clearer with the item despreocupada ‘made free of worries’. The prefix des- in Spanish carries the meaning of the ‘absence of’ or the ‘reversal of’, among others (cf. Brea 1976; Serrano-Dolader 1995, 2011). Despreocupada ‘made free of worries’ entails a previous state preocupada ‘worried’ whose values need to be reversed or decreased in intensity. That is, in order to be despreocupada ‘made free of worries’, a negative ordering of values in intensity is needed (cf. Hay et al. 1999; Kennedy 1997; Rotstein and Winter 2004; von Stechow 1984). In other words, Camila is more free of worries if she is less worried. Parallel to deleitada ‘delighted’ in (19), the adverbs medio ‘half’ and parcialmente ‘partially’ can access the maximum standard degree. Sentence (22a) entails (22b), i.e., Camila being partially calm/made free of worries does not mean that Camila is calm/free of worries.[8]

(22)
a.
Camila está media / parcialmente serena / despreocupada.
Camila is half / partially calm / made.free.of.worries
‘Camila is half calm / (made) free of worries.’
b.
Camila no está serena / despreocupada.
Camila not is calm / made.free.of.worries
‘Camila is not calm / (made) free of worries.’

As shown before with minimum standard degree TEO verbs, the maximum standard degree from the semantic core is carried to the verbal domain. Sentence (23a) is interpreted as Camila has calmed down to a maximum degree along the course of the event of calming down caused by the melody. Lower degrees of calmness do not entail that Camila is in the state of being calm (see also Section 2, example (10)).

(23)
a.
La melodía serenó / despreocupó a
the melody calm.down.pst.3.sg / make.free.of.worries.pst.3.sg to
Camila.
Camila.
‘The melody calmed down / made Camila free of worries.’
b.
Camila está (totalmente) serena / despreocupada.
Camila is totally calm / made.free.of.worries
‘Camila is (totally) calm/(made) free of worries.’

Summing up, this section has shown that the source of gradability of TEO verbs is determined at the semantic core of the verbs, just like in TCoS verbs. Crucially, a standard degree of comparison is also possible to identify with psych verbs distinguishing two classes: (a) those verbs that possess a minimum standard degree (similar to TCoS arrugar ‘wrinkle’), and (b) items that distinguish a maximum standard degree at their semantic core level (as TCoS secar ‘dry’). The identification of the standard degree of comparison has an impact on the type of scale the verbs possess, and this is the issue of the next section.

4 Scale structures of TEO and TCoS verbs

Scales consist of three parameters: a set of degrees, a linear ordering relation of degrees, and a dimension (cf. Kennedy 1999, 2007; Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005). Scales vary depending on these parameters. For instance, the structure of the degrees determines whether a scale is closed or open by specifying (or not) a minimum and/or a maximum value in the scale, the ordering relation of the degrees shows whether these degrees are ordered in an increasing direction (e.g., with positive adjectives like warm) or in a decreasing direction (e.g., with negative adjectives like cool), and the dimension serves as the basis on which the values are ordered (e.g., temperature for cool and warm). As briefly mentioned in Section 3.2, a different function from pos (the standard degree of comparison) is needed in the verbal domain. Following Kennedy and Levin (2008), the measure of change function is a function in the verbal domain that “measures the degree to which an object changes along a scalar dimension as the result of participating in an event” (cf. Kennedy and Levin 2008: 17), i.e., it associates the affected object with ordered values (or degrees) on a scale. Subsequently, the addition of the function pos introduces the standard degree for truthful predication of the verb to an event and its argument(s). In what follows, we see that TEO verbs are able to present different scale structures: (a) a large subset of the verbs are associated with lower-bounded scales (e.g., deleitar ‘delight’), and (b) a smaller subset of verbs with upper-bounded scales (e.g., serenar ‘calm down’), pattering with lower-bounded TCoS verbs (e.g., arrugar ‘wrinkle’) and upper-bounded TCoS verbs (e.g., secar ‘dry’), respectively.

4.1 Lower and upper bounds

Verbs such as TEO serenar ‘calm down’ and TCoS secar ‘dry’ show an upper-bounded scale structure. As mentioned previously, the measure of change function takes an object x and an event e and returns the amount that x changes (regarding the property specified at the verb’s semantic core) by participating in the event e in the form of a degree (cf. Kennedy and Levin 2008: 17). In the case of secar ‘dry’ in (24), the measure of change function takes the object ‘the clothes’ and measures its change in the event of drying, returning as an output a positive degree which captures the difference between the degree of dryness of ‘the clothes’ at the beginning of the event and the degree of dryness of ‘the clothes’ at the end of such event. Crucially, since a maximum standard degree is first identified in the semantic core of the verb (cf. Section 3.2.1), a maximal change on the scale (associated with the semantic core) is expected to take place in the event (unless otherwise specified, cf. (14b)), providing an upper bound for the scale. In sentence (24), the requisite for the clothes to be dry is that the degree of change in the clothes reaches the upper bound of the scale. Importantly, due to the definition of the measure of change function, we conceive the scale of these verbs as having both a minimal and a maximal bound. This is because the function establishes the obligatory presence of a minimum (and subsequent positive) value of change which maps onto the lower bound of the scale (cf. Kennedy and Levin 2008). The presence of an upper bound can be tested by the maximality modifier completely which has a maximal endpoint-oriented use and occurs felicitously with upper-bounded predicates (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and McNally 1999, 2005). In sentence (24), the adverb completamente ‘completely’ indicates that the upper bound is reached and a continuation where higher degrees in the scale are reached is not possible. Native speakers constantly rejected the but-clause as the continuation of the sentence since this generates a contradiction.

(24)
El viento secó completamente la ropa, #pero podría secarla aún
the wind dry.pst.3.sg completely the clothes but could dry.it even
más.
more
‘The wind dried the clothes completely, #but it could dry them even more.’

Likewise, TEO verbs such serenar ‘calm down’ in (25) also show an upper-bounded scale structure. The measure of change function takes the experiencer and measures its change in the event of calming down. The function retrieves the positive difference degree of the measured property of calmness of the experiencer at the initiation and end of the event. As in secar ‘dry’, a maximal change on the scale is expected to take place (i.e., reaching the upper bound). This change is associated with the specifications of the semantic core, which in this case it relates to the total absence of the previous state (cf. Section 3.2.2). As with upper-bounded TCoS verbs, we conceive the scale structure of upper-bounded TEO verbs possessing both a minimal and a maximal bound. Applying the completely-test to these predicates (cf. (25)), we obtain similar intuitions as in (24) from native speakers. The maximality modifier entails that the end of the scale of calmness has been reached and subsequent higher degrees are not possible to reach, as shown by the continuation of the but-clause which generates a contradiction.[9]

(25)
La melodía serenó completamente a Camila, ??pero podría
the melody calm.down.pst.3.sg completely to Camila but could
serenarla aún más.
calm.down.her even more
‘The melody calmed Camila down completely, ??but it could calm her down even more.’

Another subset of verbs exhibits a lower-bounded scale structure which is open in its upper end. This is the case of TEO deleitar ‘delight’ and TCoS arrugar ‘wrinkle’. Like upper-bounded verbs, the measure of change function takes the object ‘the paper’ in (26) and the experiencer ‘Camila’ in (27) and gives back the positive difference degree of the measured property of the object at the beginning and end of the event, i.e., the event of delighting and the event of wrinkling, respectively. The presence of a lower bound in the scale determines that the object needs to reach the threshold (the standard degree) of the corresponding property to at least a minimum degree to manifest the attainment of such property (cf. Section 3.2).[10] In contrast to upper-bounded verbs, no maximum degree needs to be reached for the predicate to hold true, hence no upper bound is identified in the scale. Due to the lack of an upper bound, the co-occurrence of the maximality modifier completely with these predicates is not felicitous (see (26) and (27)). Acceptability judgements are restored when the modifier gets reinterpreted as a synonym of very (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and McNally 1999, 2005). Native speakers’ judgements coincided in that completamente ‘completely’ in both sentences (26) and (27) is used with the meaning of ‘very much’. The reinterpretation of the adverb makes reaching higher degrees in the scale possible and the continuation of the but-clause does not generate a contradiction.

(26)
El impresora arrugó completamente el papel, ?pero podría
the printer wrinkle.pst.3.sg completely the paper but could
arrugarlo aún más.
wrinkle.it even more
‘The printer wrinkled the paper completely (=very much), ?but it could wrinkle it even more.’
(27)
El cuento deleitó completamente a Camila, ?pero podría
the story delight.pst.3.sg completely to Camila but could
deleitarla aún más.
delight.her even more
‘The story delighted Camila completely (=very much), ?but it could delight her even more.’

Interestingly, the addition of extra contextual information, e.g., the adverb completely, might interfere with the natural lower-bounded reading of the verbs, i.e., an upper-bounded reading might also be available. Since completely is upper-bounded oriented, interpretations are formed by having in mind, e.g.,: (a) the size of the paper, in the case of arrugar ‘wrinkle’, and (b) the experiencer as a container or incremental theme, in the case of deleitar ‘delight’ (for an analysis of the experiencer as an incremental theme, see Willim 2020). For instance, in (26) a reference in mind could be set to a commonly used size of a sheet of paper (e.g., A4, see footnote 3, cf. Hay et al. 1999). Consequently, another possible interpretation of (26) is: the printer wrinkled the sheet of paper to its totality so that no more wrinkles can be added. In other words, the size of the paper aids to the identification of a possible upper bound in the scale. Similarly, in (27), a reference value associated with an upper bound could be Camila being delighted to the point of smiling. A possible interpretation of (27) would follow as: the story delighted Camila to its totality (i.e., reaching the point of smiling) so no more degrees need to be reached. As stated in Section 3.2.1 for upper-bounded items, in this study we avoid presenting the target verbs in rich context environments (see Section 5.2) in order to concentrate on the regular scalar readings of the verbs.

This section showed that the classification of TEO verbs in terms of their scale structure is pertinent, and crucially, it patterns with the existing scalar classification of TCoS verbs. Both upper-bounded TEO and TCoS verbs possess a scale where a maximum degree of change needs to be reached in order for the predicate to hold true. In contrast, lower-bounded verbs show a scale structure where the manifestation of only a minimum degree related to their corresponding property is sufficient to obtain a true predicate. Table 1 summarizes the scalar and semantic properties of TEO predicates presented so far in parallel to the features of TCoS predicates.[11]

Table 1:

Scalar and semantic properties of TEO and TCoS predicates.

experiencer object change of state
Lower-bounded Upper-bounded Lower-bounded Upper-bounded
Standard degree Minimum Maximum Minimum Maximum
S. core bound Lower Upper Lower Upper
Scale structure Partially closed Totally closed Partially closed Totally closed
Telicity Atelic Telic Prot. atelic Prot. telic

4.2 Degree modifiers and scale structures

The bounds of the verbs’ scale structure can be distinguished by means of degree modifiers (cf. Section 3.2). However, as mentioned earlier, the orientation of the degree adverbials might affect the likelihood that a speaker would yield an inference different from the natural interpretation of the scale of the item at hand.

Research on adjectives has shown that maximizer modifiers, e.g., completely, totally, are frequently used with upper-bounded items (cf. Hay et al. 1999; Kennedy 2007; Kennedy and McNally 1999, 2005, among others). For instance, x is completely A is true if x is A to the maximum degree related to a specific property. In the case of minimizer modifiers, e.g., slightly, a little, x is slightly A is true if x is A to at least some non-zero degree on the scale of A, hence frequently co-occurring with lower-bounded items. However, maximizer modifiers are not restricted to only upper-bounded items as well as minimizer modifiers do not only co-occur with lower-bounded items. A difficulty arises when these modifiers mismatch their natural co-occurrences. In the case of maximizers and lower-bounded items, these modifiers can force a maximal change reading of the sentence as seen in examples (26) and (27). Speakers can appeal to other factors, such as the size of the affected entity, as an attempt to repair the sentence. Likewise, in the case of minimizers and upper-bounded items, minimizers can yield an interpretation where the adverb (e.g., slightly) targets the upper bound of the verb instead of the lower-bound. For instance, sentence (28) can yield the natural lower-bounded interpretation where the clothes are more wet than dry, i.e., the clothes are a little dry, and a more restricted upper-bounded interpretation where slightly dry implies rather dry, i.e., the clothes are more dry than wet (for analyses on degree modifiers and scalar interpretations see McNally 2011; Sassoon and Zevakhina 2012, among others).

(28)
El viento secó algo la ropa.
the wind dry.pst.3.sg slightly the clothes
‘The wind dried the clothes slightly.’

In this study, we focus on degree modifiers that do not force a maximal or minimal referential reading on the target items, such as almost. Research on adjectives has shown that almost is sensitive to the standard degree of comparison an item possesses (cf. Amaral and Del Prete 2010; Hitzeman 1992; Penka 2006; Rotstein and Winter 2004, among others). The adverb requires an adjective that has an identifiable standard degree in order to combine with it. The scope of almost is on the minimum or maximum degree of the pertinent scale of the adjective. It gives as an output an interval that is close by but lower than the standard degree, i.e., x is almost A entails x is not A (cf. Rotstein and Winter 2004: 267). This is also the case of the Spanish adverb casi ‘almost’. In co-occurrence with a maximum standard degree adjective (see (29)), the adverb yields a reading that Camila / the clothes are not calm / not dry but nearly calm / dry, i.e., casi ‘almost’ targets the degrees close and lower than the maximum standard degree.

(29)
a.
Camila está casi serena.
Camila is almost calm
‘Camila is almost calm.’
b.
La ropa está casi seca.
the clothes is almost dry
‘The clothes are almost dry.’

In the case of minimum standard degree items, casi ‘almost’ yields an interpretation that x is not A at all (cf. Rotstein and Winter 2004: 267). In example (30), the adverb targets the values below the minimum standard degree, i.e., sentence (30a) yields an interpretation that Camila does not have the property of being delighted. Likewise, (30b) is interpreted as the paper does not have the property of being wrinkled. The co-occurrence of casi ‘almost’ with the adjectives in (30) shows to be a little odd since the adverb has scope over degrees that are not within the pertinent scale.

(30)
a.
?Camila está casi deleitada.
Camila is almost delighted
‘Camila is almost delighted.’
b.
?El papel está casi arrugado.
the paper is almost wrinkled
‘The paper is almost wrinkled.’

The following section deals with the experimental design that targets the different scalar readings the verbs in this study are able to produce considering the aforementioned features of the verbs.

5 Testing scalar readings

The goal of the present study is to test the availability of scalar readings with TEO predicates in Spanish using a forced-choice selection design. Building on the idea that the distinct semantic structures of the verbs allow for different scalar readings, we developed an experimental design in order to test whether TEO predicates are able to yield lower-bounded or upper-bounded readings, in parallel to TCoS predicates which have been proposed to present such inferences (cf. Kennedy 1999; Kennedy and McNally 1999, 2005; Kennedy and Levin 2008, among others). The design of the test and the experimental factors are introduced in Section 5.1, Section 5.2 presents the material, Section 5.3 describes the procedure and Section 5.4 reports the experimental results.

5.1 Study design

In order to test the scalar structures of the predicates, we made use of the scalar adverbial casi ‘almost’, introduced in Section 4.2. Casi ‘almost’ is able to target the standard degree in the semantic core of the verbs. In the verbal domain, we observe that the adverb is able to target the bounds of the verbs’ scales, requiring the scale to be at least partially closed. Similarly to adjectives, with upper-bounded predicates as in (31), casi ‘almost’ selects values that are close and adjacent to the upper bound of the relevant scale. Sentence (31) is interpreted as ‘the circle was printed to a degree near completeness by the printer’.

(31)
La impresora casi dibujó el círculo.
the printer almost print.pst.3.sg the circle
‘The printer almost printed the circle.’

In the case of lower-bounded predicates, the adverb has scope over the interval below the lower bound. Since the minimum degree of change (lower bound) refers to the minimal state that makes the predicate true, casi is interpreted such that the object does not reach the necessary minimum degree that manifests the property specified at the semantic core of the verb, hence there is no change in the object. This is exemplified by quemar ‘burn’ in (32). Casi ‘almost’ targets the interval below and adjacent to the starting of the state of being burned, thus the inference that obtains is that the wood was not burned by the fire.

(32)
El fuego casi quemó la madera.
the fire almost burn.pst.3.sg the wood
‘The fire almost burned the wood.’

Taking into consideration the semantic features of casi ‘almost’, we constructed sentences that contained verbs whose semantic core identifies a minimum standard degree, i.e., forming a partially closed scale, and verbs whose semantic core possesses a maximum standard degree, i.e., forming a totally closed scale. The classification of the verbs into these two sub-classes (lower-bounded vs. upper-bounded) was done by applying degree modifier tests such as the co-occurrence of the adverbs medio ‘half’, parcialmente ‘partially (cf. Section 3.2), and completamente ‘completely’ (cf. Section 4.1). For the upper-bounded set, we assumed that the upper bound is the prominent bound in the scale since it constitutes the value that manifests the attainment of the property specified by the semantic core of the verb and makes the predicate true. Furthermore, lexically TEO verbs are differentiated between a set of verbs which makes reference to the onset of a state (lower-bounded TEO verbs) and a set of verbs that denotes a culminating endpoint (upper-bounded TEO verbs), as outlined in Section 2.2. Similarly, TCoS verbs are classified as lower- and uppper-bounded items. The experiment design examines the impact of the fixed factors Bound and Verb Type on the availability of scalar readings with TEO predicates in contrast to TCoS predicates, as outlined in (33).

(33)
a.
Fixed factors
Bound (2 levels): lower versus upper
Verb Type (2 levels): TEO versus TCoS
b.
Dependent variable
Response w.r.t. availability of scalar reading

Following the considerations aforementioned, the (salient) bound in the scale structure of the verb is expected to have an impact on the availability of a sentence to yield a lower- or upper- bounded reading with both TEO and TCoS predicates to the effect that those items that present a minimum standard degree elicit a lower-bounded inference, and those that specify a maximum standard degree yield an upper-bounded inference. Note that the expectation for TEO predicates is related to where the realization (or threshold) of the mental state is attained, proposed differently for particular groups of verbs: the onset of the state for inchoative state causative verbs (e.g., deleitar ‘delight’, cf. Fábregas and Marín 2015; Fritz-Huechante et al. 2020), and the culminating endpoint of a process for psych accomplishment verbs (e.g., serenar ‘calm down’, cf. Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Landau 2010, among others).

5.2 Material

The factor Bound was implemented by 12 verbs per Verb Type (see Appendix: Table 5 for a list of TEO verbs, and Table 6 for a list of TCoS verbs). For TEO verbs, the items were partially chosen from a larger inventory elicited by a questionnaire targeting alternating psych verbs featuring basic emotion domains, i.e., anger, disgust, fear, happiness, and sadness (see Rott et al. 2020; Rott and Verhoeven 2019). Within the upper-bounded TEO verb class, which constitutes a reduced group similar in meaning, items formed with the prefix des- were selected depending on the meaning of the morphologically basic item, the requirement being to be a base with a negative meaning. This was in order to avoid an interpretation in terms of politeness (cf. Horn 1989), and hence obtain a lower-bounded reading of the item. TCoS verbs were chosen from the existing literature for both lexical types, lower- and upper-bounded (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and Levin 2008; Levin 1993; McKoon and Macfarland 2000; Rappaport Hovav 2014; Wright 2002, among others). We further screened both TEO and TCoS verbs with respect to frequency considering both macro-varieties of the language, Peninsular Spanish and Latin American Spanish. Remember that an inanimate causer entails a change of state in the object (cf. Alexiadou and Anagnostopoulou 2020; Fritz-Huechante et al. 2020; Martin 2020) which is necessary for this study, hence only those items that allow for the accommodation of an inanimate causer in the sentence structure were selected. The experiencer objects were all proper names. In the case of the objects in TCoS sentences, first these were selected according to their frequency in relation to the verbal item at hand. In addition, avoiding specific proportional specifications (e.g., la hoja de papel ‘the sheet of paper’) was also taking into consideration in order to prevent a strong incremental theme reading that could aid to a mismatch between lower-bounded predicates and upper-bounded readings. Hence, objects were presented as general as possible (e.g., el papel ‘the paper’) and keeping in mind the naturalness of the sentence.

In order to test the availability of scalar readings, we used sentences of the type introduced in (31) and (32). Sentences (34) and (35) illustrate the four conditions of the experiment. Verbs were embedded under the structure of (34) and (35) and sentences were presented individually to the participants. After each sentence a question targeting the state of the affected object was displayed: Is x in the state? (see (34b), (34d), (35b), (35d)). Participants were instructed to choose the best answer to the question between two options: (a) para nada ‘not at all’, and (b) bastante ‘quite a lot’.

(34)
a.
Upper-bounded TEO
La melodía casi serenó a Camila.
the melody almost calm.down.pst.3.sg to Camila
‘The melody almost calmed Camila down.’
b.
Question
¿Está Camila serena?
is Camila calm
‘Is Camila calm?’
c.
Upper-bounded TCoS
El viento casi secó la ropa.
the wind almost dry.pst.3.sg the clothes
‘The wind almost dried the clothes.’
d.
Question
¿Está la ropa seca?
is the clothes dry
‘Are the clothes dry?’
(35)
a.
Lower-bounded TEO
El cuento casi deleitó a Camila.
the story almost delight.pst.3.sg to Camila
‘The story almost delighted Camila.’
b.
Question
¿Está Camila deleitada?
is Camila delighted
‘Is Camila delighted?’
c.
Lower-bounded TCoS
La impresora casi arrugó el papel.
the printer almost wrinkle.pst.3.sg the paper
‘The printer almost wrinkled the paper.’
d.
Question
¿Está el papel arrugado?
is the paper wrinkled
‘Is the paper wrinkled?’

Expectations for upper-bounded predicates (cf. (34)) are that participants choose the answer bastante ‘quite a lot’. This is because the adverb casi ‘almost’ selects the values that are near and adjacent to the maximum degree of the relevant scale. Hence, TEO sentence in (34a) is interpreted as Camila was calmed down to a degree close to total calmness caused by the melody, and TCoS (34c) is interpreted as the clothes were dry to a degree near completeness caused by the wind. In the case of lower-bounded predicates (cf. (35)), we expect participants to choose the answer para nada ‘not at all’ since almost yields readings that a change of state in the object does not occur with these predicates. The interpretation of sentence TEO (35a) is that Camila did not start the state of being delighted caused by the story, and TCoS (35c) is that the paper did not change into the state of being wrinkled caused by the printer. Table 2 gives an overview of the expected effects of the study.

Table 2:

Experimental categories and expectations.

Bound
Lower Upper
Verb TEO Para nada Bastante
Type TCoS Para nada Bastante

Based on a Latin-square design, we created 4 lists, each containing 12 items (6 items of each Verb Type). Items also represented the two different values of the factor Bound (lower-bounded and upper-bounded), so that each list had three repetitions of each experimental condition (i.e., 3 lower-bounded and 3 upper-bounded TEO verbs, 3 lower-bounded and 3 upper-bounded TCoS verbs). No items were repeated. The target verbs were mixed with 36 fillers that also presented a decision between para nada ‘not at all’ and bastante ‘quite a lot’ responses. Further, fillers presented four levels of difficulty, the first level used as a control level to check the concentration of the participants and accuracy on the task at hand (accuracy threshold: 75 %). All sentences were automatically randomized by participant. Each participant saw only one list. All sentences were presented in the simple past (pretérito indefinido).

5.3 Procedure

Seventy-six Spanish native speakers (19 per list) participated in the experiment. Three were excluded due to not reaching the accuracy threshold of 75 % in the control level set. A total of 73 participants ranging in age from 15 to 58 (36 females, 35 males, 2 no gender, age M = 35.88) were considered for the analysis. Participants were monolinguals living mainly in Chile and some other Latin American countries (Argentina, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Honduras, Mexico, Peru) as well as Spain. All subjects took part of the study voluntarily and anonymously. The study included a 5-practice trial which was presented prior to the beginning of the experiment to familiarize each participant with the task. The experiments were conducted as web-based studies and implemented on Ibex Farm HU. Each session took approximately 20 min and was unpaid.

5.4 Results

The obtained data consists of outcomes of a binary variable: para nada ‘not at all’ and bastante ‘quite a lot’. There were no missing values, i.e., (73 speakers × 4 conditions × 3 answers =) 876 answers were collected. Table 3 presents the proportions of these outcomes broken down by the experimental factors Verb Type and Bound (see Appendix for the proportion of outcomes per verb, Table 5 for TEO verbs and Table 6 for TCoS verbs).

Table 3:

Answers per experimental condition.

Verb Type Bound Bastante Para nada Sum % Para nada
TCoS Lower 44 175 219 79.9
TCoS Upper 114 105 219 47.9
TEO Lower 49 170 219 77.6
TEO Upper 78 141 219 64.4

Figure 1 visualizes the results of Table 3. Confidence intervals (at a 0.95 level) were calculated with a binomial test (assuming a two-sided hypothesis; calculations were made with the function binom.test of the package stats, 4.0.3, in R). Inspection of the results points to an effect of Bound on the frequency of para nada ‘not at all’ responses: they were chosen more often with lower-bounded verbs, either TCoS verbs (79.91 %) or TEO verbs (77.63 %) than upper-bounded verbs (TCoS: 47.95 %, TEO: 64.38 %). Moreover, the data shows a larger decrease in the choice of para nada ‘not at all’ for upper-bounded TCoS verbs compared to lower-bounded TCoS verbs, whereas the difference between upper-bounded and lower-bounded TEO verbs is smaller.

Figure 1: 
Proportions of para nada ‘not at all’ responses by Verb Type and Bound.
Figure 1:

Proportions of para nada ‘not at all’ responses by Verb Type and Bound.

The data was fitted with a generalized linear mixed-effects model in R (R 2013, Version 3.0.2). The fixed factors are Verb Type (level 0: TCoS; level 1: TEO) and Bound (level 0: lower; level 1: upper). Subjects and Items were modeled as random factors. The maximal random-effects structure involved intercepts of Subjects and Items as well as slopes of Subjects with Verb Type and Bound; slopes of Items with Verb Type and Bound cannot be evaluated since items (lexicalizations of different verbs) are nested in the fixed factors. The maximal random-effect structure does not converge, which means that it cannot be evaluated with the present dataset. The models with slopes of Subjects with either fixed factor converge, while the model with a slope of Subjects with Verb Type reaches a better AIC value (845.7) than a model with a slope of Subjects with Bound (856.7). This is the most parsimonious random-effect structure; it was kept maximal during the statistic evaluation of the fixed factors (cf. Barr et al. 2013).

The fixed effects were tested with a backwards-elimination procedure, based on model comparison with Likelihood Ratio tests. The model of maximal fit is reported in Table 4. The interaction between Verb Type and Bound did not reach significance (Likelihood Ratio Test: χ2 = 2.56, p = 0.11). In order to estimate the significance of the main effects, a model with two main effects was compared with a model in which the effect of interest was removed. The results in Table 4 show that both factors have a significant impact on the response variable.

Table 4:

Model of maximal fit.

Factor Estimate SE z p Likelihood-ratio test
χ 2 p
Intercept 1.79 0.30 5.95 0.001
Verb Type (TEO) 1.09 0.37 2.93 0.01 9.60 0.01
bound (upper) −1.76 0.27 −6.46 0.001 35.50 0.001

6 Discussion

The results presented in Section 5.4 reveal to be partially in line with the expectations developed in Sections 5.1 and 5.2 (see Table 2). Importantly, the factor Bound had a significant effect on the frequency of the selection of the answers to the effect that participants selected the option para nada ‘not at all’ more often with lower-bounded verbs of both verb types (TCoS and TEO) than with upper-bounded verbs, as expected. This is due to the semantics of the adverb almost used in the test sentences, which has scope over the bounds of the verbs. With lower-bounded predicates, the adverb targets the values previous to (the starting of the) change of state in the object, which corresponds to the experimental response option para nada ‘not at all’, whereas with upper-bounded predicates, the adverb targets the interval near the culmination of the change of state in the affected entity, corresponding to the response bastante ‘quite a lot’ (see Sections 5.1 and 5.2). In accordance with this distinction, the effect of the factor Bound reflects that with those verbs which possess a minimum standard degree, participants mostly did not perceive a change of state in the affected entity, either the patient (with TCoS verbs) or the experiencer (with TEO verbs), in contrast to those verbs that possess a maximum standard degree. This result provides strong empirical evidence for the relevance of the analysis of TCoS verbs in terms of upper and lower bounds, originally proposed for languages such as English (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 1999, 2005, among others). Furthermore, the results suggest that this classification carries over to TEO verbs which can be analysed accordingly as lower-bounded and upper-bounded.

Contrary to our expectations, the factor Verb Type also turned out to have a significant effect on the experimental answers: overall, the participants selected the option para nada ‘not at all’ more often with TEO verbs than with TCoS verbs. This effect seems to be primarily driven by the difference in the answer selection between the upper-bounded items of the two verb types. The upper-bounded TEO verbs yielded the para nada ‘not at all’ answer more often (i.e., in 64.38 % of the cases) than the upper-bounded TCoS verbs (47.95 %) while the proportion of para nada ‘not at all’ answers with the lower-bounded TEO verbs is only slightly lower (77.63 %) in comparison to the lower-bounded TCoS verbs (79.91 %). A feature that differentiates psych verbs from other change of state verbs is that the change of state of the former is at a mental level. In contrast, transitive change of state verbs included in this study refer to a change in the physical domain (see Section 1). Interpretations where it is possible to imagine a process gradually (and physically) affecting an entity are easier to obtain with TCoS verbs than with TEO verbs. As such, almost can naturally access any interval before the maximum degree with these verbs measuring the physical change of state of the object. This is not a simple task with TEO verbs, where the mental change is not always physically expressed and accessible to the participants.

In an experimental study, the interpretable results are the significant differences between the experimental conditions. Interpretation of the residual properties of the data, e.g., the average responses (as reflected in the intercept), may stem from very different sources (e.g., properties of the sample, the experimental task, etc.) and is mainly speculative. Although the type of bound had a significant effect on the availability of scalar readings of the almost-test, the proportion of 47.95 % of para nada ‘not at all’ answers was unexpectedly high for the upper-bounded TCoS verbs and differed from our predictions (see Table 2), which were based on individual judgments reported in the literature for similar English items (e.g., adjectives such as flat), where the upper bound of the items is the clear target for degree adverbials (cf. Amaral and Del Prete 2010; Hitzeman 1992; Kennedy and McNally 2005; Rotstein and Winter 2004, among others). One reason for the difference in readings within the upper-bounded TCoS items in our study might be the possibility of certain verbs to define a maximum standard degree more precisely (cf. Solt 2015, 2016), thus reaching this degree is strictly necessary in order for the affected entity to show the attainment of the pertinent property. This is the case of verbs such as solidificar ‘solidify’. In (36a), water that has been solidified to e.g., 90 % is not viewed as truthfully solid (however, very much solid). Hence, almost solid water is able to yield the inference that the object does not have the strictly necessary property, and a reading where the object is ‘not at all’ in the state of being solid is available to the participants.

(36)
a.
La baja temperatura casi solidificó el agua.
the low temperature almost solidify.pst.3.sg the water
‘The low temperature almost solidified the water.’
b.
El viento casi secó la ropa.
the wind almost dry.pst.3.sg the clothes
‘The wind almost dried the clothes.’

Further, functional issues (cf. Hay et al. 1999; McNally 2011, among others) related to the affected entity seem to be relevant in the case of (36). For instance, one can imagine that in (36a) the water needs to be solid in order for someone to ice skate on it. Therefore, water that is partially or almost solid does not serve its purpose and a lower-bounded reading of the predicate is produced. This is different for predicates such as (36b). In this case, it is easy to imagine that almost dry clothes are nearly dry if, e.g., one wants to iron them (vs. store them in the closet, which requires a slightly different degree of dryness, cf. McNally 2011; Solt 2018, see also Section 3.2 and the notion of a reference point, Hay et al. 1999). The adverb almost can easily access the degrees nearby completion and an upper-bounded reading is yielded. In addition, another factor that might have played a role in the selection of the answers is the availability of a set of imaginable actions associated with the event. Real-world experience makes this set more diverse for a verb such as dry as well as readily available to the speakers (e.g., wind blowing, sun exposure, etc.), hence the variety of these actions provides criteria for judging the amount of change that the affected entity has undergone making the bastante ‘quite a lot’ answer the best option. In contrast, the set of actions associated with verbs such as solidify is more restricted and specific (e.g., low temperature or specific chemicals), hence making para nada ‘not at all’ the best answer. The functional issues and set of actions related to the verbs seem to come from the level of precision in specifying the conventional meaning of the semantic core of the verb. Similarly, different type of causers associated with a particular event could have an impact on the participants answers. For instance, the more specific the causer, the more likely to produce a change in the affected entity. This is particularly the case of verbs that require the identification of a precise standard degree. Consider again the predicate in (36a). The amount of change in the water could be easier to judge in the presence of a more specialized causer (e.g., a specific chemical)[12] which might support the selection of a bastante ‘quite a lot’ answer by participants.

Another possible reason for the unexpected responses is the type of reading a speaker focuses on for the predicate at hand. As presented in Section 2, TCoS verbs (as well as TEO verbs) denote complex events which are composed of a causative event and a result state. As previously mentioned, within the upper-bounded set of verbs, some items (e.g., solidificar ‘solidify’) seem to have a strictly necessary maximum change (maximum standard degree) that must be reached in order for an entity to manifest a specific property, whereas with other items (e.g., secar ‘dry’) such distinction is less clear, i.e., values around the maximum degree are also sufficient to manifest the property (vagueness, cf. Hay et al. 1999; Kennedy and McNally 1999; Solt 2015, among others). In the latter case, both the causative event and the result state are equally noticeable. In sentence (36b), the gradual process of drying (i.e., iterated transitions of the clothes becoming drier and drier) is easily targeted by almost and evaluated at any point. Sentence (36b) naturally yields a reading focusing on the process: ‘the wind dried the clothes to a considerable degree, but the maximum degree of being dry has not yet been reached’. In contrast, a reading focusing on the result state is prominent with predicates such as solidificar ‘solidify’ in (36a). Since the unique transition to the state of being solid is strictly necessary, this transition is salient to almost, thus yielding a reading as a lower-bounded predicate. Sentence (36a) is interpreted as the object does not possess the property of being solid (i.e., almost solid water is not considered solid at all).

Further, subjective evaluation of the items can also be a factor for the variable responses. For instance, what counts as clean might differ depending on: the type of affected object (e.g., window, table, spoon), how the object will be used, the purpose of use, etc. Studies have argued that subjectivity arises when there is “uncertainty or potential disagreement as to the component dimensions and how they should be integrated” (cf. Solt 2016: 683). Thus, different valid options for what counts as clean are available depending on the participant. Further, McNally (2011) suggests that the identification of a standard degree tends to be based on factors such as proportionality, perceptual salience, and purposes. Since the selection of objects for TCoS verbs in this study was done avoiding specific proportional specifications, e.g., aplanar la tierra ‘flatten the ground’ versus aplanar la lata de soda ‘flatten the soda can’, the response selections by the participants suggest that the maximum standard degree of certain upper-bounded TCoS verbs does not prevail in the verbal domain, unless specified by a well-proportionally defined incremental theme.

As mentioned before, experimental results also showed a difference between the upper-bounded subclasses to the effect that the selection rate of the para nada ‘not at all’ response was even higher for TEO verbs than for TCoS verbs. As in upper-bounded TCoS verbs, interpretations of lexical items vary in the TEO set. We propose that these results come from the particular properties of psych verbs. Different studies have argued that the stative component of TEO verbs is salient (cf. Arad 1998; Fritz-Huechante et al. 2020; Landau 2010; Pylkkänen 2000). As shown in Section 3.2, a predicate such as despreocupar ‘make free of worries’ denotes that a previous state (e.g., the state of being worried) needs to be exited, i.e., an absence of the previous state in the experiencer is necessary. Once the experiencer exits the state of being worried, the state of being free of worries starts. For some speakers, the saliency of the state is the primary option for the interpretation of these predicates. Hence, the onset of the state is taken as the prominent bound by the adverb casi ‘almost’ and the predicate is evaluated as lower-bounded. Likewise, it is possible that for other speakers a reading focusing on the action triggering the particular mental change in the experiencer naturally obtains, and thus casi ‘almost’ is able to target the values closed to the maximum standard degree.

7 Conclusion

The aim of the present study was to systematically test a specific class of psych verbs, namely transitive experiencer object (TEO) verbs, investigating their scalar properties, which are as yet unexplored. Scalar readings have been observed for transitive change of state (TCoS) verbs distinguishing them between upper-bounded and lower-bounded items (cf. Hay et al. 1999; Kennedy and Levin 2008; Kennedy and McNally 2005). The present study investigates in how far TEO verbs behave in parallel to TCoS verbs and should in fact be subsumed under this more general verb class. The discussion of the semantic properties of TEO verbs in Sections 24 revealed that they share the bi-eventive causative structure with TCoS verbs, i.e., the members of both classes denote complex events being composed of a causing event and a caused state. In parallel to TCoS verbs, TEO verbs are scalar in nature and are associated with either a minimum or maximum standard degree, leading to a further subdivision into lower-bounded and upper-bounded items. In terms of telicity, TEO verbs present a similar behavior in telicity tests as TCoS verbs in that: (a) lower-bounded verbs are prototypically atelic and (b) upper-bounded verbs are prototypically telic.

An experimental study was conducted comparing TEO verbs to TCoS verbs. We measured the impact of the standard degree of the semantic core of the verbs on the availability of lower-bounded or upper-bounded readings of the test sentences. The bound turned out to be significant to the effect that for those TEO and TCoS predicates that possess a minimum standard degree, participants selected the response para nada ‘not at all’ more often than for TEO and TCoS predicates that possess a maximum standard degree. This result supports the proposed semantic distinction into lower- and upper-bounded items for both verb types. Furthermore, a significant main effect of verb type (TEO, TCoS) was observed, which was related to the different domains where the change of state denoted by the individual verbs applies, namely the mental domain (for TEO verbs) versus the physical domain (for TCoS verbs). While (gradual) changes at the physical level are easily perceptible, (gradual) changes at the mental level are potentially less accessible, resulting (for some speakers) to interpretations where the mental state itself and not the gradual change leading to the state is salient. This latter interpretation is then compatible with a lower bound.

The results of this study add empirical evidence to the research in scalarity for the change of both a mental state (TEO) and a physical state (TCoS). Importantly, the study provides a new classification for TEO verbs in terms of a bound: lower-bounded and upper-bounded TEO verbs. Interestingly, the Spanish inventory of lower-bounded TEO verbs is considerably larger than that of upper-bounded items of this verb type, contrasting with the traditional classification of TEO verbs as processes that lead to a culminating change of state, i.e., as upper-bounded verbs (cf. Alexiadou and Iordăchioaia 2014; Landau 2010, among others). The study also leaves some open questions. For instance, to what extent is the maximum standard degree of TCoS verbs vague (not precise) and what are the features that allow vagueness? More importantly, how can we account for the difference within items with respect to the variance in upper-bounded scalar readings for both TEO and TCoS verbs? And to what extent is the salient stative component of TEO verbs pervasive? We leave these questions as topics for further research.


Corresponding author: Paola Fritz-Huechante, Institute for German Language and Linguistics, Humboldt University of Berlin, 10117 Berlin, Germany, E-mail:

Award Identifier / Grant number: VE 570/1-3

Acknowledgments

The authors would like to thank their colleagues for their valuable comments and very helpful discussions (alphabetically): Berry Claus, Rolf Kailuweit, Antonio Machicao y Priemer, Josep M. Fontana, Rafael Marín, Louise McNally, Daniela Palleschi, Bożena Rozwadowska, Stephanie Solt and Wojciech Witkowski. The authors are also very grateful for the discussions during the presentation of previous versions of this work at the following places: the Institute of English Studies at Uniwersytet Wrocławski in June 2019, “Syntax-Semantik Kolloquium 2020” at Humboldt-Universität zu Berlin, the “DigitalWorkshop on Causativity 2021” at Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, and the “Seminar 2022 at the research group for formal linguistics” at Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.

  1. Research funding: This article is part of the project VE 570/1-3 On the typology of the psych alternation in morphology, syntax and discourse, funded by the German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft).

  2. Author contributions: The contents of the present work are based on joint work and discussions by the two authors. Paola Fritz-Huechante had the main responsibility for the empirical study (set-up of experiment and online implementation tools as well as individual work with language consultants). Elisabeth Verhoeven is responsible for the formal analysis (see Section 5.4); she supervised the work at all stages. Paola Fritz-Huechante had the main responsibility for writing the article; Sections 6 and 7 were written jointly by both authors.

  3. Data availability: The data generated and analyzed during this study are available in the Zenodo repository: https://doi.org/10.5281/zenodo.8172172.

Appendix
Table 5:

Proportion of para nada ‘not at all’ responses for TEO verbs.

Type Verb English translation Bastante Para nada Sum % Para nada
Lower Amargar Embitter 2 17 19 89.5
Impacientar Make impatient 2 17 19 89.5
Alegrar Make happy 3 14 17 82.4
Contentar Please 3 14 17 82.4
Divertir Entertain 4 15 19 78.9
Deleitar Delight 4 13 17 76.5
Incomodar Disturb 5 14 19 73.7
Maravillar Amaze 5 14 19 73.7
Entristecer Sadden 5 13 18 72.2
Inquietar Make uneasy 5 13 18 72.2
Molestar Bother 5 13 18 72.2
Fascinar Fascinate 6 13 19 68.4
Upper Desagobiar Make free of frustration 3 14 17 82.4
Aquietar Quieten 4 15 19 78.9
Desangustiar Make free of distress 5 14 19 73.7
Desapenar Make free of sadness 5 14 19 73.7
Desatormentar Make free of torment 6 13 19 68.4
Calmar Calm 7 12 19 63.2
Tranquilizar Calm down 7 12 19 63.2
Apaciguar Ease 7 10 17 58.8
Sosegar Soothe 7 10 17 58.8
Desestresar Make free of stress 8 10 18 55.6
Despreocupar Make free of worries 9 9 18 50
Serenar Calm down 10 8 18 44.4
Table 6:

Proportion of para nada ‘not at all’ responses for TCoS verbs.

Type Verb English translation Bastante Para nada Sum % Para nada
Lower Manchar Stain 0 19 19 100
Arrugar Wrinkle 1 18 19 94.7
Ensuciar Make dirty 1 17 18 94.4
Abrir Open 2 17 19 89.5
Mojar Wet 2 16 18 88.9
Contaminar Contaminate 4 13 17 76.5
Enlodar Cover in mud 4 13 17 76.5
Arquear Arch 5 14 19 73.7
Humedecer Humidify 5 14 19 73.7
Torcer Bend 5 13 18 72.2
Doblar Fold 7 10 17 58.8
Aflojar Loosen 8 11 19 57.9
Upper Endurecer Harden 6 13 19 68.4
Solidificar Solidify 6 13 19 68.4
Tensar Tighten 7 10 17 58.8
Limpiar Clean 9 10 19 52.6
Purificar Purify 9 10 19 52.6
Aplanar Flatten 9 9 18 50
Blanquear Whiten 9 8 17 47.1
Vaciar Empty 11 8 19 42.1
Alisar Smooth 10 7 17 41.2
Enderezar Straighten 11 7 18 38.9
Llenar Fill 13 6 19 31.6
Secar Dry 14 4 18 22.2

References

Alexiadou, Artemis & Elena Anagnostopoulou. 2020. Experiencers and causation. In Elitzur Bar-Asher Siegal & Nora Boneh (eds.), Perspectives on causation selected papers from the Jerusalem 2017 workshop, 297–318. Cham: Springer Nature Switzerland.10.1007/978-3-030-34308-8_9Search in Google Scholar

Alexiadou, Artemis & Gianina Iordăchioaia. 2014. The psych causative alternation. Lingua 148. 53–79. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.05.010.Search in Google Scholar

Amaral, Patrícia & Fabio Del Prete. 2010. Approximating the limit: The interaction between quasi ‘almost’ and some temporal connectives in Italian. Linguistics and Philosophy 33(2). 51–115. https://doi.org/10.1007/s10988-010-9075-0.Search in Google Scholar

Arad, Maya. 1998. Psych-notes. UCL Working Papers in Linguistics 10. 1–22.Search in Google Scholar

Bar-el, Leora. 2005. Aspectual distinctions in Skwxwu7mesh. Vancouver: University of British Columbia dissertation.Search in Google Scholar

Barr, Dale J., Roger Levy, Christoph Scheepers & Harry J. Tily. 2013. Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language 68(3). 255–278. https://doi.org/10.1016/j.jml.2012.11.001.Search in Google Scholar

Beavers, John. 2011. On affectedness. Natural Language and Linguistic Theory 29. 335–370. https://doi.org/10.1007/s11049-011-9124-6.Search in Google Scholar

Beavers, John, Michael Everdell, Kyle Jerro, Henri Kauhanen, Andrew Koontz-Garboden, Elise LeBovidge & Stephen Nichols. 2017. Two types of states: A cross-linguistic study of change-of-state verb roots. In Patrick Farrell (ed.), Proceedings of the Linguistic Society of America LSA, 1–15. Austin, Texas: Berkeley Linguistics Society.10.3765/plsa.v2i0.4094Search in Google Scholar

Beavers, John & Juwon Lee. 2020. Intentionality, scalar change, and non-culmination in Korean caused change-of-state predicates. Linguistics 58(5). 1233–1283. https://doi.org/10.1515/ling-2013-0024.Search in Google Scholar

Bosque, Ignacio. 1990. Sobre el aspecto en los adjetivos y participios. In Ignacio Bosque (ed.), Tiempo y aspecto en español, 177–211. Madrid: Cátedra.Search in Google Scholar

Brea, Mercedes. 1976. Prefijos formadores de antónimos negativos en español medieval. Verba 3. 319–341.Search in Google Scholar

Cuervo, Cristina. 2010. Some dative subjects are born, some are made. Selected proceedings of the 12th hispanic linguistics symposium, 26–37. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Search in Google Scholar

Demirdache, Hamida, Jinhong Liu, Fabienne Martin & Hongyuan Sun. 2017. Licensing non-culminating accomplishments in Mandarin: Experimental and theoretical evidence. TELIC 2017 workshop on nonculminating irresultative and atelic readings of telic predicates: Combining theoretical and experimental perspectives, 12–14 January. Stuttgart, Germany: Universität Stuttgart at Stuttgart.Search in Google Scholar

Demirdache, Hamida & Fabienne Martin. 2015. Agent control over non-culminating events. In Elisa Barrajón, José Luis Cifuentes & Susana Rodríguez (eds.), Verb classes and aspect, 185–217. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/ivitra.9.09demSearch in Google Scholar

Dowty, David R. 1991. Word meaning and Montague grammar: The semantics of verbs and times in Generative Semantics and in Montague’s PTQ. Dordrecht: Kluwer.Search in Google Scholar

Embick, David. 2004. On the structure of resultative participles in English. Linguistic Inquiry 35(3). 355–392. https://doi.org/10.1162/0024389041402634.Search in Google Scholar

Fábregas, Antonio. 2015. No es experimentante todo lo que experimenta o cómo determinar que un verbo es psicológico. In Rafael Marín (ed.), Los predicados psicológicos, 51–79. Madrid: Visor Libros.Search in Google Scholar

Fábregas, Antonio, Ángel Jiménez-Fernández & Mercedes Tubino. 2017. What’s up with dative experiencers? Romance languages and linguistic theory 12: Selected papers from the 45th linguistic symposium on Romance languages, Campinas, Brazil, 29–48. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/rllt.12.03fabSearch in Google Scholar

Fábregas, Antonio & Rafael Marín. 2015. Deriving individual-level and stage-level psych verbs in Spanish. The Linguistic Review 32(2). 227–275. https://doi.org/10.1515/tlr-2014-0022.Search in Google Scholar

Fábregas, Antonio, Rafael Marín & Louise McNally. 2012. From psych verbs to nouns. In Violeta Demonte & Louise McNally (eds.), Telicity, change and state: A cross-categorial view of event structure, 162–199. Oxford: University Press.10.1093/acprof:oso/9780199693498.003.0007Search in Google Scholar

Fritz-Huechante, Paola, Elisabeth Verhoeven & Julian A. Rott. 2020. Agentivity and non-culminating causation in the psych domain: Cross-linguistic evidence from Spanish and Korean. Glossa: A Journal of General Linguistics 5(1). 1–35. https://doi.org/10.5334/gjgl.896.Search in Google Scholar

Grimshaw, Jane. 1990. Argument structure (Linguistic Inquiry Monographs 18). Cambridge: MIT Press.Search in Google Scholar

Hay, Jennifer, Christopher Kennedy & Beth Levin. 1999. Scale structure underlies telicity in degree achievements. In Tanya Matthews & Devon Strolovitch (eds.), Proceedings of semantics and linguistic theories (SALT), 127–144. Ithaca, NY: CLC Publications.10.3765/salt.v9i0.2833Search in Google Scholar

Hitzeman, Janet. 1992. The selectional properties and entailments of ‘almost’. Chicago Linguistics Society 28. 225–238.Search in Google Scholar

Horn, Laurence. 1989. A natural history of negation. Chicago: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Jimenéz-Fernández, Ángel & Bożena Rozwadowska. 2017. On the subject properties of datives in psych predicates: A comparative approach. Acta Lingüística Académica 64(2). 233–256. https://doi.org/10.1556/2062.2017.64.2.4.Search in Google Scholar

Kearns, Kate. 2007. Telic senses of deadjectival verbs. Lingua 117(1). 26–66. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2005.09.002.Search in Google Scholar

Kennedy, Christopher. 1997. Comparison and polar opposition. In Aaron Lawson (ed.), Proceedings of semantics and linguistics theory (SALT), 240–257. Ithaca: CLC Publications.10.3765/salt.v7i0.2782Search in Google Scholar

Kennedy, Christopher. 1999. Projecting the adjective: The syntax and semantics of gradability and comparison. Santa Cruz, CA: University of California Santa Cruz dissertation. Available at: http://semantics.uchicago.edu/kennedy/docs/ck-thesis.pdf.Search in Google Scholar

Kennedy, Christopher. 2007. Vagueness and grammar: The semantics of relative and absolute gradable adjectives. Linguistics and Philosophy 30. 1–45. https://doi.org/10.1007/s10988-006-9008-0.Search in Google Scholar

Kennedy, Christopher. 2011. The composition of incremental change. In Violeta Demonte & Louise McNally (eds.), Telicity, change, and state: A cross-categorial view of event structure, 103–121. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199693498.003.0004Search in Google Scholar

Kennedy, Christopher & Beth Levin. 2008. Measure of change: The adjectival core of degree achievements. In Louise McNally & Christopher Kennedy (eds.), Adjectives and adverbs: Syntax, semantics and discourse, 156–182. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199211616.003.0007Search in Google Scholar

Kennedy, Christopher & Louise McNally. 1999. From event structure to scale structure: Degree modification in deverbal adjectives. In Tanya Matthews & Devon Strolovitch (eds.), Proceedings of semantics and linguistics theory, 163–180. Ithaca: CLC Publications.10.3765/salt.v9i0.2820Search in Google Scholar

Kennedy, Christopher & Louise McNally. 2005. Scale structure, degree modification, and the semantics of gradable predicates. Language 81(2). 345–381. https://doi.org/10.1353/lan.2005.0071.Search in Google Scholar

Landau, Idan. 2010. The locative syntax of experiencers. London: MIT Press.10.7551/mitpress/8387.001.0001Search in Google Scholar

Levin, Beth. 1993. English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Machicao y Priemer, Antonio & Paola Fritz-Huechante. 2018. Korean and Spanish psych-verbs: Interaction of case, theta-roles, linearization, and event structure in HPSG. In Stefan Müller & Frank Richter (eds.), The 25th international conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar, 155–175. University of Tokyo: CSLI Publications.10.21248/hpsg.2018.10Search in Google Scholar

Marín, Rafael. 2009. Del participio al adjetivo. In Elena de Miguel Aparicio, Santiago U. Sánchez Jiménez, Ana Serradilla Castaño, Romana Anca Radulescu & Olga Batuikova (eds.), Fronteras de un diccionario: Las palabras en movimiento, 327–348. San Millán de la Cogolla: Cilengua.Search in Google Scholar

Marín, Rafael. 2015. Los predicados psicológicos: Debate sobre el estado de la cuestión. In Rafael Marín (ed.), Los predicados psicológicos, 11–50. Madrid: Visor.Search in Google Scholar

Marín, Rafael & Louise McNally. 2005. The Aktionsart of Spanish reflexive psychological verbs and their English counterparts. In Emar Maier, Corien Bary & Janneke Huitink (eds.), Proceedings of the 9th annual meeting of the Gesellschaft für Semantik (Sinn und Bedeutung 9), 212–225. Nijmegen: Nijmegen Centre of Semantics.Search in Google Scholar

Marín, Rafael & Louise McNally. 2011. Inchoativity, change of state, and telicity: Evidence from Spanish reflexive psychological verbs. Natural Language and Linguistic Theory 29(2). 467–502. https://doi.org/10.1007/s11049-011-9127-3.Search in Google Scholar

Martin, Fabienne. 2020. Aspectual differences between agentive and non-agentive uses of causative predicates. In Elitzur Bar-Asher Siegal & Nora Boneh (eds.), Perspectives on causation selected papers from the Jerusalem 2017 workshop, 257–294. Cham: Springer Nature Switzerland.10.1007/978-3-030-34308-8_8Search in Google Scholar

Martin, Fabienne & Florian Schäfer. 2017. Sublexical modality in defeasible causative verbs. In Ana Arregui, María Rivero & Andrés Salanova (eds.), Modality across syntactic categories, 87–108. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780198718208.003.0006Search in Google Scholar

McKoon, Gail & Talke Macfarland. 2000. Externally and internally caused changed of state verbs. Language 76. 833–858. https://doi.org/10.2307/417201.Search in Google Scholar

McNally, Louise. 2011. The relative role of property type and scale structure in explaining the behavior of gradable adjectives. In Rick Nouwen, Robert van Rooij, Uli Sauerland & Hans-Christian Schmitz (eds.), International workshop on vagueness in communication: Vagueness in communication (VIC 2009), 151–168. Berlin: Springer.10.1007/978-3-642-18446-8_9Search in Google Scholar

Penka, Doris. 2006. Almost there: The meaning of almost. Proceedings from Sinn und Bedeutung 10. 275–286. https://doi.org/10.21248/zaspil.44.2006.317.Search in Google Scholar

Pesetsky, David. 1995. Zero syntax: Experiencers and cascades. Cambridge: MIT Press.Search in Google Scholar

Piñón, Christopher. 1997. Achievements in an event semantics. In Aaron Lawson & Eun Cho (eds.), Proceedings of SALT, vol. 7, 273–293. Ithaca: CLC Publications.10.3765/salt.v7i0.2781Search in Google Scholar

Piñón, Christopher. 2005. Adverbs of completion in an event semantics. In Henk Verkuyl, Henriëtte de Swart & Angeliek van Hout (eds.), Perspectives on aspect: Studies in theoretical psycholinguistics, 149–166. Dordrecht: Springer.10.1007/1-4020-3232-3_8Search in Google Scholar

Pylkkänen, Liina. 2000. On stativity and causation. In Carol Tenny & James Pustejovsky (eds.), Events as grammatical objects: The converging perspectives of lexical semantics, logical semantics and syntax, 417–442. Stanford: CSLI Publications.Search in Google Scholar

Rappaport Hovav, Malka. 2008. Lexicalized meaning and the internal temporal structure of events. In Susan Rothstein (ed.), Theoretical and crosslinguistic approaches to the semantics of aspect, 13–42. Amsterdam: John Benjamins Publishing.10.1075/la.110.03hovSearch in Google Scholar

Rappaport Hovav, Malka. 2014. Building scalar changes. In Artemis Alexiadou, Hagit Borer & Florian Schäfer (eds.), The syntax of roots and the roots of syntax, 259–281. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199665266.003.0012Search in Google Scholar

Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 1998. Building verb meanings. In Miriam Butt & Wilhelm Geuder (eds.), The projection of arguments: Lexical and compositional factors, 97–134. Stanford, CA: CSLI Publications.Search in Google Scholar

Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 2002. Change of state verbs: Implications for theories of argument projection. In Julie Larson & Mary Paster (eds.), Proceedings of the annual meeting of the Berkeley Linguistic Society, 269–280. Washington, DC: Linguistic Society of America.10.3765/bls.v28i1.3842Search in Google Scholar

R, Core Team. 2013. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. Blogbeitrag. Available at: http://www.R-project.org/.Search in Google Scholar

Rothstein, Susan. 2004. Structuring events: A study in the semantics of lexical aspect. Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd.10.1002/9780470759127Search in Google Scholar

Rotstein, Carmen & Yoad Winter. 2004. Total adjectives versus partial adjectives: Scale structure and higher-order modifiers. Natural Language Semantics 12(3). 259–288. https://doi.org/10.1023/B:NALS.0000034517.56898.9a.10.1023/B:NALS.0000034517.56898.9aSearch in Google Scholar

Rott, Julian & Elisabeth Verhoeven. 2019. Tiers for fears and other emotions: A crosslinguistic approach to psych lexis and syntax. In Anja Gattner, Robin Hörnig, Melanie Störzer & Sam Featherston (eds.), Proceedings of linguistic evidence 2018, 326–340. Tübingen: University of Tübingen.Search in Google Scholar

Rott, Julian, Elisabeth Verhoeven & Paola Fritz-Huechante. 2020. Valence orientation and psych properties: Towards a typology of the psych alternation. Open Linguistics 6. 1–23. https://doi.org/10.1515/opli-2020-0020.Search in Google Scholar

Sassoon, Galit & Natalia Zevakhina. 2012. Granularity shifting: Experimental evidence from degree modifiers. In Anca Chereches (ed.), 22nd semantics and linguistic theory (salt 22), 226–246, University of Chicago. Chicago, Illinois: Cornell University. Available at: https://journals.linguisticsociety.org/proceedings/index.php/SALT/article/view/2639.10.3765/salt.v22i0.2639Search in Google Scholar

Schäfer, Florian. 2008. The syntax of (anti-)causatives: External arguments in change-ofstate contexts. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.126Search in Google Scholar

Serrano-Dolader, David. 1995. Las formaciones parasintéticas en español. Madrid: Arco/Libros.Search in Google Scholar

Serrano-Dolader, David. 2011. Base selection and prefixing. In José Luis Cifuentes Honrubia & Susana Rodríguez Rosique (eds.), Spanish word formation and lexical creation, 271–298. EBOOK: John Benjamins Publishing Company.10.1075/ivitra.1.11dolSearch in Google Scholar

Singh, Mona. 1999. On the semantics of the perfective aspect. Natural Language Semantics 6(2). 171–199. https://doi.org/10.1023/A:1008208311200.10.1023/A:1008208311200Search in Google Scholar

Solt, Stephanie. 2015. Vagueness and imprecision: Empirical foundations. Annual Review of Linguistics 1(1). 107–127. https://doi.org/10.1146/annurev-linguist-030514-125150.Search in Google Scholar

Solt, Stephanie. 2016. Ordering subjectivity and the absolute/relative distinction. In Nadine Bade, Polina Berezovskaya & Anthea Schöller (eds.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 20, 676–693. Tübingen: Eberhard Karls Universität Tübingen. Available at: https://semanticsarchive.net/sub2015/SeparateArticles/Solt-SuB20.pdf.Search in Google Scholar

Solt, Stephanie. 2018. Multidimensionality, subjectivity and scales: Experimental evidence. In Elena Castroviejo, Louise McNally & Galit Weidman Sassoon (eds.), The semantics of gradability, vagueness, and scale structure: Experimental perspectives, 59–91. Cham: Springer.10.1007/978-3-319-77791-7_3Search in Google Scholar

von Stechow, Arnim. 1984. Comparing semantic theories of comparison. Journal of Semantics 3(1). 1–7. https://doi.org/10.1093/jos/3.1-2.1.Search in Google Scholar

von Stechow, Arnim. 1996. The different readings of wieder ‘again’: A structural account. Journal of Semantics 13. 87–138. https://doi.org/10.1093/jos/13.2.87.Search in Google Scholar

Tatevosov, Sergei & Mikhail Ivanov. 2009. Event structure of non-culminating accomplishments. In Lotte Hogeweg, Helen de Hoop & Andrej L. Malchukov (eds.), Crosslinguistic semantics of tense, aspect, and modality, 83–130. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/la.148.05tatSearch in Google Scholar

Temme, Anne & Elisabeth Verhoeven. 2017. Backward binding as a psych effect: A binding illusion? Zeitschrift für Sprachwissenschaft 36(2). 279–308. https://doi.org/10.1515/zfs-2017-0011.Search in Google Scholar

Tenny, Carol. 1994. Aspectual roles and the syntax-semantics interface. Dordrecht: Kluwer.10.1007/978-94-011-1150-8Search in Google Scholar

Van Valin, Robert D. Jr. & David Wilkins. 1996. The case for ‘effector’: Case roles, agents, and agency revisited. In Masayoshi Shibatini & Sandra Thompson (eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning, 289–322. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780198235392.003.0011Search in Google Scholar

Van Voorst, Jan. 1992. The aspectual semantics of psychological verbs. Linguistics and Philosophy 15. 65–92. https://doi.org/10.1007/BF00635833.Search in Google Scholar

Vanhoe, Henk. 2004. Aspectos de la sintaxis de los verbos psicológicos en español: Un análisis léxico funcional (Dissertations in Linguistics). Frankfurt: Peter Lang.Search in Google Scholar

Willim, Ewa. 2020. On scalarity in the verbal domain. The case of Polish psych verbs. Part 1: Polish perfective psych verbs and their prefixes. Studies in Polish Linguistics 15(4). 221–247. https://doi.org/10.4467/23005920spl.20.010.13163.Search in Google Scholar

Winter, Yoad. 2006. Closure and telicity across categories. In Masayuki Gibson & Jonathan Howell (eds.), Proceedings of the 16th semantics and linguistic theory conference SALT, 329–346. Ithaca, N.Y.: CLC Publications.10.3765/salt.v16i0.2956Search in Google Scholar

Wright, Saundra. 2002. Transitivity and change of state verbs. In Julie Larsen & Mary Paster (eds.), Proceedings of the 28th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 339–350. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.10.3765/bls.v28i1.3849Search in Google Scholar

Yoon, Youngeun. 1996. Total and partial predicates and the weak and strong interpretations. Natural Language Semantics 4. 217–236. https://doi.org/10.1007/BF00372820.Search in Google Scholar

Received: 2021-08-23
Accepted: 2023-02-18
Published Online: 2024-04-05
Published in Print: 2024-07-26

© 2024 the author(s), published by De Gruyter, Berlin/Boston

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloaded on 25.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/ling-2021-0143/html
Scroll to top button