Abstract
This paper has a twofold goal: (i) In the context of negation in general to provide a clear conceptual distinction between internal and external negation, which is summarized as follows: Internal negation/ predicate denial: the negative statement is about the topic of the sentence. It provides new negative information about the topic of the clause. External negation: it is a statement about a statement; it provides information about the truth value of the root proposition, i.e., reverses it; (ii) In the context of the Jewish Babylonian Aramaic (=JBA) to present an analysis according to which lāw is marked for external negation, while lā is the unmarked negator, which usually appears in internal negation. I propose that in various contexts lāw, which historically functioned as a complete clause, was reanalyzed as an independent negator and thus grammaticalized as an external negation. The support for this hypothesis comes from historical, syntactic, and functional evidence. Moreover, this paper demonstrates a connection between its two goals: although Jewish Babylonian Aramaic is a historic language, its data still provoke a discussion on negation in a more general way. The following claims have been stated among those who argue that with respect to negation the TL framework is more suitable for natural languages: (i) Standard negations represent predicate denials and (ii) Natural languages do not express external negations without subordination (it is not the case that/it is not true that…) Following our analyses for the data from JBA, it becomes clear that claim (2) is not true. Moreover, paying attention to the environments in which the lāw appears in JBA reveals contexts that should be classified as cases of external negation even when it is not marked syntactically, for the distinction which has been made between the two categories is a conceptual one and not a syntactic one. Accordingly, claim (i) is also not accurate, as in other languages, we do find standard negations in such contexts.
Acknowledgments
I wish to thank Nora Boneh, Larry Horn, Eitan Grossman, and the three anonymous reviewers for reading and commenting on previous versions of this paper. Earlier versions of this study were presented at the workshop on “The semantics and pragmatics of logical words: a crosslinguistic perspective” held at the 19th International Congress of Linguists, Geneva 2013, at the colloquium of the Department of Hebrew Language at the Hebrew University of Jerusalem 2014, and at the workshop on usage-based linguistics 2015. I wish to thank the audience at these forums for their productive comments. This work is supported by the European Union grant IRG 030–2227.
References
Alexander, Patrick H.1999. The SBL handbook of style: For ancient Near Eastern, Biblical, and early Christian studies. Peabody, MA: Hendrickson Publishers.Suche in Google Scholar
Atlas, Jay David.1981. Is not logical? Proceedings of the Eleventh International Symposium on Multiple-Valued Logic, 124–128.Suche in Google Scholar
Atlas, Jay David.1988. What are negative existence statements about?Linguistics and Philosophy11. 373–394.10.1007/BF00668680Suche in Google Scholar
Atlas, Jay David.1991. Topic/comment, presupposition, logical form and focus stress implicatures: the case of focal particles only and also. Journal of Semantics8(1/2). 127–147.Suche in Google Scholar
Atlas, Jay David.2004. Descriptions, linguistic topic/comment, and negative existentials: A case study in the application of linguistic theory to problems in the philosophy of language. In MargaReimer & AnneBezuidenhout (eds.), Descriptions and beyond, 342–360. Oxford: Clarendon Press.Suche in Google Scholar
Bar-Asher, Elitzur.2009. A theory of argument realization and its application to features of the semitic languages. Cambridge, MA: Harvard University dissertation.Suche in Google Scholar
Bar-Asher Siegal, Elitzur A.2013a. Reconsidering the study of Jewish Babylonian Aramaic: Five decades after E. Y. Kutscher and his influential methodology. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft163. 341–364.Suche in Google Scholar
Bar-Asher Siegal, Elitzur A.2013b. Introduction to the grammar of Jewish Babylonian Aramaic. Münster: Ugarit-Verlag.Suche in Google Scholar
Barwise, Jon & JohnPerry.1983. Situations and attitudes. Cambridge, MA: MIT Press.Suche in Google Scholar
Becker, Karl Ferdinand.1841. Organism der Sprache, 2nd edn. Frankfurt am Main: G.F. Kettembeil.Suche in Google Scholar
Bergmann, Merrie.1977. Logic and sortal incorrectness. The Review of Metaphysics31(1). 61–79.Suche in Google Scholar
Bernini, Giuliano & PaoloRamat.1996. Negative sentences in the languages of Europe: a typological approach (Empirical Approaches to Language Typology 16). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Suche in Google Scholar
Bochvar, Dmitri A. & MerrieBergmann. 1981. On a three-valued logical calculus and its application to the analysis of the paradoxes of the classical extended functional calculus. History and Philosophy of Logic2(1/2). 87–112.10.1080/01445348108837023Suche in Google Scholar
Burton-Roberts, Noel.1989. On Horn’s dilemma: presupposition and negation. Journal of Linguistics25. 95–125.10.1017/S0022226700012111Suche in Google Scholar
Burton-Roberts, Noel.1997. On preservation under negation. Lingua101. 65–88.10.1016/S0024-3841(96)00033-2Suche in Google Scholar
Caponigro, Ivano & JonSprouse.2007. Rhetorical questions as questions. In EstelaPuig Waldmüller (ed.), Proceedings of Sinn und Bedeutung11, 121–133. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.Suche in Google Scholar
Carston, Robyn.1998. Negation, ‘presupposition’ and the semantics/pragmatics distinction. Journal of Linguistics34. 309–350.Suche in Google Scholar
Croft, William.1991. The evolution of negation. Journal of Linguistics. 27(1). 1–27.10.1017/S0022226700012391Suche in Google Scholar
Elffers-van Ketel, Els.1991. The historiography of grammatical concepts: 19th and 20th-century changes in the subject-predicate conception and the problem of their historical reconstruction. Amsterdam & Atlanta: Rodopi.10.1075/hl.19.1.10lovSuche in Google Scholar
Erteschik-Shir, Nomi.1997. The dynamics of focus structure. (Cambridge Studies in Linguistics 84). Cambridge & New York: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar
von Fintel, Kai2004. Would you believe it? The King of France is back! In MargaReimer & AnneBesuidenhout (eds.), Descriptions and beyond, 315–341. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar
Fitzmyer, J. A.1979. The phases of the Aramaic language. In A wandering Aramean: Collected Aramaic essays, 57–84. Missoula, MT: Scholars Press.Suche in Google Scholar
Fodor, Janet Dean.1979. In defense of the truth value gap. Syntax and Semantics11. 199–224.10.1163/9789004368880_008Suche in Google Scholar
van Fraassen, Bas C.1968. Presupposition, implication, and self-reference. The Journal of Philosophy65(5). 136–152.Suche in Google Scholar
Frege, Gottlob.1919. Negation. Beiträge zur Philosophie des deutschen Idealismus1. 143–157.Suche in Google Scholar
Friedman, Shama Y.1996. The manuscripts of the Babylonian Talmud: A typology based upon orthography and linguistics features. In MosheBar-Asher (ed.), Studies in Hebrew and Jewish languages: Presented to Shelomo Morag, 163–190. Jerusalem: Mosad Bialik.Suche in Google Scholar
Gabelentz, Georg.1869. Ideen zu einer vergleichenden Syntax. Wort und Satzstellung. Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft6. 376–384.Suche in Google Scholar
Gazdar, Gerald.1979. Pragmatics: Implicature, presupposition and logical form. New York: Academic Press.Suche in Google Scholar
Geach, Peter T.1972. Logic matters. Oxford: Blackwell.Suche in Google Scholar
Givón, Talmy.1978. Negation in language: pragmatics, function, ontology. In PeterCole (ed.) Syntax and semantics 9: Pragmatics, 69–112. New York: Academic Press.10.1163/9789004368873_005Suche in Google Scholar
Givón, Talmy.1984. Syntax: A functional-typological introduction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/z.17Suche in Google Scholar
Goldenberg, Gideon.1998. Studies in Semitic linguistics: Selected writing. Jerusalem: Magnes Press, Hebrew University.Suche in Google Scholar
Grice, Paul.1978. Further notes on logic and conversation. In PeterCole (ed.), Syntax and semantics 9: Pragmatics, 113–127. New York: Academic Press.10.1163/9789004368873_006Suche in Google Scholar
Gundel, Jeanette K.1985. Shared knowledge and topicality. Journal of Pragmatics9. 83–107.10.1016/0378-2166(85)90049-9Suche in Google Scholar
Han, Chung-hye.2002. Interpreting interrogatives as rhetorical questions. Lingua112(3). 201–229.10.1016/S0024-3841(01)00044-4Suche in Google Scholar
Höhle, Tilman.1992. Über Verum-Fokus im Deutschen. Linguistische Berichte Sonderheft4. 112–141.10.1007/978-3-663-12176-3_5Suche in Google Scholar
Horn, Laurence R.1985. Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity. Language61(1). 121–174.10.2307/413423Suche in Google Scholar
Horn, Laurence R.2001. A natural history of negation (The David Hume Series). Stanford, CA: CSLI.Suche in Google Scholar
Horn, Laurence R.2002. Uncovering the UN-word: A study in lexical pragmatics. Sophia Linguistica49. 1–64.Suche in Google Scholar
Jakobson, Roman.1971 [1932]. Zur Struktur des russischen Verbums. In RomanJakobson (ed.), Selected Writings, 3–15. The Hague & Paris: Mouton.10.1515/9783110873269.3Suche in Google Scholar
Jespersen, Otto.1917. Negation in English and other languages. Copenhagen: A.F. Høst.Suche in Google Scholar
Joosten, Jan.1992. The negation of the non-verbal clause in early syriac. Journal of the American Oriental Society112(4). 584–588.10.2307/604473Suche in Google Scholar
Katz, Jerrold J.1977. Propositional structure and illocutionary force: A study of the contribution of sentence meaning to speech acts (The Language and Thought Series). New York: T. Y. Crowell.Suche in Google Scholar
Keenan, Edward L.1971. Two kinds of presupposition in natural language. In Charles J.Fillmore & D.Terence Langendoen (eds.), Studies in linguistic semantics, 45–54. New York: Holt, Rinehart & Winston.Suche in Google Scholar
Kissin, Peter Petrell.1969. Negation in natural language. Madison, WI: University of Wisconsin-Madison Dissertation.Suche in Google Scholar
Klima, Edward S.1964. Negation in English. In Jerry A.Fodor & Jerrold J.Katz (eds.), The structure of language: Readings in the philosophy of language, 218–323. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.Suche in Google Scholar
Kuroda, Sige-Yuki.1972. Categorical and thetic judgments: Evidence from Japanese syntax. Foundations of Language9. 1–37.Suche in Google Scholar
Kuroda, Sige-Yuki.1990. The categorical and the thetic judgment reconsidered. In KevinMulligan (ed.), Mind, meaning and metaphysics: The philosophy and theory of language of Anton Marty, 77–88. Dordrecht: Kluwer.10.1007/978-94-009-0505-4_6Suche in Google Scholar
Kutscher, Eduard Yechezkel.1962. Review of J. N. Epstein, A grammar of Babylonian Aramaic. Leshonenu26. 149–183.Suche in Google Scholar
Lambrecht, Knud.1994. Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representations of discourse referents (Cambridge Studies in Linguistics 71). Cambridge & New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511620607Suche in Google Scholar
Lewis, David.1973. Counterfactuals. Oxford: Blackwell.Suche in Google Scholar
Miestamo, Matti.2005. Standard negation: The negation of declarative verbal main clauses in a typological perspective (Empirical Approaches to Language Typology 31). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Suche in Google Scholar
Moeschler, Jacques.2010. Negation, scope and the descriptive/metalinguistic distinction. Generative Grammar in Geneva6. 29–48.Suche in Google Scholar
Montague, Richard.1974. Formal philosophy: Selected papers of Richard Montague. New Haven, CT: Yale University Press.Suche in Google Scholar
Morgenstern, Matthew.2011. Studies in Jewish Babylonian Aramaic based upon early eastern manuscripts (Harvard Semitic Studies 62). Winona Lake, IN: Eisenbrauns.10.1163/9789004370128Suche in Google Scholar
Nelson, Everett J.1946. Contradiction and the presupposition of existence. Mind55. 319–327.10.1093/mind/LV.219.319Suche in Google Scholar
Pat-El, Na’ama.2006. Syntactical aspects of negation in Syriac. Journal of Semitic Studies51. 329–348.10.1093/jss/fgl006Suche in Google Scholar
Paul, Hermann.1886. Prinzipien der Sprachgeschichte, 2nd edn. Halle: Niemeyer.Suche in Google Scholar
Payne, John. R.1985. Negation. In TimothyShopen (ed.), Language typology and syntactic description, 197–242. Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar
Pollock, Jean-Yves.1989. Verb movement, universal grammar, and the structure of IP. Linguistic Inquiry20. 365–424.Suche in Google Scholar
Reinhart, Tanya.1981. Pragmatic and linguistics: an analysis of sentence topic. Philosophica27. 53–94.10.21825/philosophica.82606Suche in Google Scholar
Rooth, Mats.1985. Association with focus. UMass. Amherst: Graduate Linguistics Students Association. PhD thesis.Suche in Google Scholar
Rooth, Mats.1992. A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics1. 75–116.10.1007/BF02342617Suche in Google Scholar
Russell, Bertrand1905. On denoting. Mind14(4). 479–493.10.1093/mind/XIV.4.479Suche in Google Scholar
Sadock, Jerrold M.1971. Queclaratives. Papers from the Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society7. 223–232.Suche in Google Scholar
Sadock, Jerrold M.1974. Towards a linguistic theory of speech acts. New York & London: Academic Press.Suche in Google Scholar
Schlesinger, Michel.1928. Satzlehre der aramäischen Sprache des babylonischen Talmuds. Leipzig: Asia Major.Suche in Google Scholar
Schwenter, Scott A.2005. The pragmatics of negation in Brazilian Portuguese. Lingua115. 1427–1456.10.1016/j.lingua.2004.06.006Suche in Google Scholar
Sgall, Petr, EvaHajičová & EvaBenešová. 1973. Topic, focus and generative semantics. (Forschungen Linguistik und Kommunikationswissenschaft 1). Kronberg Taunus: Scriptor Verlag.Suche in Google Scholar
Smiley, Timothy.1960. Sense without denotation. Analysis20. 125–135.10.1093/analys/20.6.125Suche in Google Scholar
Sokoloff, Michael.2002. A dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods. Ramat-Gan & Baltimore, MD: Bar Ilan University Press & the Johns Hopkins University PressSuche in Google Scholar
Strawson, Peter F.1950. On referring. Mind59. 320–344.10.1093/mind/LIX.235.320Suche in Google Scholar
Strawson, Peter F.1964. Identifying reference and truth-values. Theoria30. 96–118.10.1111/j.1755-2567.1964.tb00404.xSuche in Google Scholar
Veselinova, Ljuba.2013. Negative existentials: A cross-linguistic study. Rivista di Linguistica25(1). 107–145.Suche in Google Scholar
Wajsberg, Eljakim.1981–1983. A proposal of principles for establishing linguistic criteria for assessing the manuscripts of the Babylonian Talmud. Minutes of the Academy of the Hebrew Language28–29–30. 338–345.Suche in Google Scholar
Zanuttini, Raffaella.1997. Negation and clausal structure: A comparative study of Romance languages (Oxford Studies in Comparative Syntax). New York: Oxford University Press.Suche in Google Scholar
Appendix
Citations of all the sources of JBA and of the various manuscripts of the Babylonian Talmud follow the notation used by Sokoloff (2002: 55–67).
ר’ חייא נמי לאו למיגמר קא בעי | H |
ר’ חייא נמי לא בעי למילף כלל | V |
ר’ חייא נמי לאו למיגמר קא בעי | Oxford – Bodl. heb. b. 10 (2833) 29–34, 36 |
ר’ חייא לפנים משורת הדין הוא דעבד | M |
הא אמרי לך אמ’ ליה אנא נמי אמרי לך | - Arras 889 |
ולא אמרי לך אנא נמי אמרי לך | - M |
אנא לא אמרי לך | - V16 |
א”ל האמרי לך א”ל אנא נמי האמרי לך | - V18 |
אמ’ ליה אמרי לך אמ’ ליה אנא נמי הא אמרי לך | - New York – JTS Rab. 1718.93-100 (compilation) |
אמ’ ליה אמרי לך אמ’ ליה אנא נמי הא אמרי לך | - New York – JTS Rab. 1729.64-67 (compilation) |
”ל ולא אמרי לך א”ל אנא נמי אמרי לךא | Muenchen – Bayerische Staatsbibliothek, Cod. hebr. 153 (II,1) |
לאו אמרי לך | - L |
לאו אמרי לך | - M |
לאו אמרי לך | - C |
לא אמרי לך | Oxford Opp. Add. fol. 23 |
לאו אמרית לך | - V |
כל דיינא (דמיתק) דמתקרי לדין שמיה דיין | - Oxford Opp. 249 (369) |
כל דיין דמתקרי לדין לא שמיה דיין | - Es |
כל דיין דמיתייקרי לדין לא שמי’ דיין | - F2 |
כל דיין דמתקרי לדין לא שמיה דיין | - H |
כל דיין דמתקרי לדין לא שמי’ דיין | - M |
כל דיין דיתקרי לדין לא שמיה דיין | - P1 |
כל דיין דמתקרי לדינא לא שמיה דיין | - V22 |
כל דיינא דלא דאין כי האי דינא לאו דיינא הוא ... כל דיינא דלא דאין כי האי - Es | דינא דינא לאו דיינא הוא |
כל דיינא דלא דאין כי האי דינא לאו דיינא הוא ... כל דיינא דלא דאין כי האי - F1 | דינא לאו דיינא הוא |
כל דיינא דלא דאין כי האי דינא לאו דיינא הוא ... כל דיינא דלא דאין כי האי דינא לאו - H | דיינא הוא |
כל דיינ’ דלא דיין כי האי דינ’ לאו דיינ’ הו’ ... כל דיינ’ דלא דיין כי האי דינ’ לאו דיינ’ הו’ - M | |
כל דיינא דלא דיין כי האי דינא לאו דיינא הוא ... כל דיינא דלא דיין כי האי דינא לאו דיינא - V23 | |
כל דיינא דלא דאין כי הא דינא לאו דיינא ... כל דיינא דלא דאין כי - Vatican 117 | האי דינא לאו דיינא הוא |
דמישחא נפיש פסידא אבל חמרא דלא נפיש פסידא | - L |
דמישחא נפיש פסידא אבל חמרא דלא נפיש פסידא | - M |
דמשחא נפיש פסידיה אבל חמרא דלא נפיש פסידיה | - C |
דמישחא נפיש פסידיה אבל חמרא דלא נפיש פסידיה | - V |
דמישחא נפיש פסידא אבל חמרא דלא נפיש פסידא | - V17 |
באטי וההוא גברא לאו יהודאה הוא | - J |
באטי בר טובי מר יהודא′ ואנ′ לא יהודא′ | - M |
אטו ההוא גברא לאו יהודאה הוא | - P1 |
באטי וההוא גברא לאו יהודאה הוא | - St. Petersburg – RNL Evr. II A 293/13 |
אית לכו נכסי בקפודקא אמ′ לו לאו] | א′ ליה | - F |
אית לכי ניכסי בפונדק′ א〞ל אזל | א”ל | - M |
אית לך נכסי בקפוטקיא א′ל לאו א′ל | א′ל | - O |
אית לך ניכסי בקפדוקיאה א”ל לאו א”ל | א”ל | - P |
<...>קפוד >.....< לאו א | <...> - Cambridge – T-S F2 (1) 59 | |
אמ′ ליה אזל אבוך לקפוטקיא אמ′ ליה לא אמ′ ליה | - Cambridge – T-S NS 329.543 |
לאיי | מאי אמרת דיל′ מוזיל כהן גביה דסבר כהן דכי הוו ליה בכור אחרינא יהיב ניהלי - F |
לא | מאי אמרת דילמ′ מוזיל גבן- M |
לא | מאי אמרת דילמ′ מוזיל כהן גביה וסבר כהן דכי הוה ליה בכור אחרינא יהיב ניהלי′ - V9 |
לאיי | מאי אמרינן דמוזיל גבן - V10 |
לאו דמברך עליה ושתי ליה לא דמברך עליה ומנח ליה | - F |
לאו דמבר′ עילויה ושתי ליה לא דמברך עלויה ומנח ליה | - M |
לאו דמבריך עליה ושתי ליה לא דמבריך עליה ומנח ליה | - O |
לאו דמברך עליה ושתי ליה לא דמברך עליה ומנח ליה | - P |
הא לאו הכי | - M |
הא לאו הכי | - P2 |
הא לאו הכי | - V8 |
הא לאו הכי | - V10 |
לאו דלא קנו מיניה לא דקנו מיניה | - H |
לאו דלא קנו מיניה לא דקנו מיניה | - Es |
[לאו דלא [קנו] מיניה [לא דקנו מיניה] | - F2 |
לאו דקני מיני′ לא דקני מיני′ | - M |
לאו דלא קנו מיניה לא דקנו מיניה | - P1 |
לאו דלא קני מיני′ לא דקני מיני′ | - V22 |
לאו גזלני נינהו... | לאו גזלני נינהו | - Es |
לאו גזלני נינהו | - F1 | |
לאו גזלני נינהו... | לאו גזלני נינהו | - H |
לאו גזלני נינהו | - M | |
לאו גזלן נינהו | - Bazzano – Archivio Storico Comunale Fr. ebr. 14 |
דלא אורח ארעא ... לאו אורח ארעא ... לאו אורח ארעא | - M |
ולא אורח ארע′ ... לאו אורח ארעא הוא | - O |
ולאו אורח ארעא ... לאו אורח הוא | - P |
איהו לא טעין | - H |
איהו לא קטעין | - Oxford Opp. 249 (369) |
איהו לא קא טעין | - F2 |
איהו לא טעין | - Es |
איהו לא קטעין | - M |
איהו לא קא טעין | - P1 |
איהו לא טעין | - V22 |
לא סמכינן אניסא | - M1 |
לא סמכינן אניסא | - E1 |
לא סמכינן אניסא | - C |
לא סמכינן אניסא | - O |
לא סמכינ′ אניסא | - V1 |
<..>לא סמכינן א | - V14 |
לא סמכי′ אניסא | - V22 |
לא אמ′ כרב יהודה | - M1 |
לא אמ′ כרב יהודה | - M |
לא אמ′ כרב יהודה | - E2 |
לא אמר כרב יהודה | - E1 |
לא אמ′ כרב יהודה | - C |
לא אמ′ כרב יהודה | - O |
לא אמ′ כרב יהוד′ | - Lunzer-Sassoon |
לא אמ′ כרב יהודה | - V1 |
לא אמ′ כרב יהודה | - V14 |
לא אמר כרב יהוד′ | - V17 |
לאו עכברא גנב | - O4 |
למוכר} עכברא גנב} | - L1 |
לא עכברא גנב | - M |
לאו עכברא גנב | - Vatican 119 |
לאו עכברא גנב | - V10 |
לאו עליה קא סמכינן | - O |
דלאו עליה קא סמכינן | - M |
לא עליה קא סמכינן | - V3 |
לאו עליה קא סמכי′ | - Mo1 |
לאו עליה סמכינן | - Moscow – Guenzburg 1017 |
עד האידנא לאו כצלמו אוליד | - V1 |
דעד השתא לאו בצלמיה אוליד | - M |
עד האידנא לא בצלם ואוליד | - O |
דעד האידנא לאו כצלמו אוליד | - V |
לאו בצלמי′ אוליד | - V15 |
לא מיערב שפיר | - M |
לא מיעריב שפיר | - O |
לא מערב שפיר | - V |
ושמואל לא שפיר משני ליה | - Es |
...שמואל לאו שפיר קא משני קשיא ליה | - F1 |
...שמואל לאו שפיר קא משני ליה | - H |
... ′ושמו′ לאו שפי′ משני לי | - M |
...ושמוא′ לאו שפיר משני ליה | - V23 |
ושמואל לאו שפיר קא משני דקשי′ לי′ | - Vatican 117 |
לאו בהא קמפלגי | - Es |
לאו בהא קמיפלגי | - F1 |
לאו בהא קא מפלגי | - H |
לאו בהא קמפלגי | - M |
לאו בהא קמיפלגי | - V23 |
לאו בהא קמי פלגי | - Vatican 117 |
לאו חמרא הוא | - L |
ולאו חמרא הוא | - M1 |
ולא חמרא הוא | - M |
לאו חמרא הוא | - New York – JTS Rab. 1623/2 (EMC 271 |
ולאו חמרא הוא | - E1 |
לאו חמרא הוא... לא[ו] חמרא הוא | - Oxford Opp. Add. fol. 23 |
...לאו חמרא הוא | - Bazzano – Archivio Storico Comunale Fr. ebr. 18 |
א′ להו אי ח”ו לא גמרנ′ מכספיתו | - M |
אי לאו גמירנא כסיפתון | - P1 |
אי לאו את בהדן לא לימרו ליה בדינא | - F2 |
אי לאו את בהדן לא הוה סליק לן דינא | - He |
אי לאו אנת בהדן לא הוה סליק בדינא | - K |
אי לאו את בהדין לא הוה סליק דינ′ | - M |
אי לאו את לא הוה סליק לן דינא | - Cambridge – T-S F2 (1) 173 |
דמר סבר ככרמלית דמיא ומר סבר לאו ככרמלי′ דמיא | - M |
דמר סבר ככרמלית דמיא ומר סבר לאו ככרמלית דמיא | - O |
דמר סבר ככרמלית דמיא [ומר סבר] לאו ככרמלית דמיא | - V15 |
דמר סבר ככרמלית דמיא ומר סבר לאו ככרמלית | - Cambridge – T-S NS 329.192 |
דמר סבר ככרמלית דמיא ומר סבר לאו ככרמלית דמיא | - University of Toronto, MS Friedberg 9–002 |
מכלל דשפיר עבד אדרבה מדקאמ′ הוציא מכלל דלאו שפיר עבד | - Es |
מכלל דשפיר עבד אדרבה מדקאמ′ הוציא מכלל דלאו שפיר עבד | - H |
מכלל דשפיר עבד אדרבה מדקאמרי הוציא מכלל דלאו שפיר עבד | - P1 |
מכלל דשפיר עבד אדרבה מדקאמ′ הוציא מכל דלאו שפיר עבד | - V22 |
מכלל דשפיר עביד א?ד?רבה מדקאמרי הוציא מכלל דלאו שפיר עבד | - Bologna – Archivio di Stato Fr. ebr. 641 |
הא דר′ זריקא לאו בפירוש איתמר אלא מכללא איתמר | - F |
הא דר′ זיריקא לאו בפירוש איתמר אלא מכללא איתמר | - M |
הא דר′ זריקא לאו בפירוש איתמר אלא מכללא איתמר | - O |
הא דר′ זריקא לאו בפירוש איתמר אלא מכללא איתמר | - P |
הא דר′ זריקא לאו בפי′ איתמר אלא מכללא איתמר | - New York – JTS ENA 2068.9-11 |
לאו עכברא גנב אלא חורא גנב | - V10 |
עכברא גנב חורא לא גנב | - L1 |
לא עכברא גנב אלא חורא גנב | - M |
לאו עכברא גנב אל חורא גנב | - O4 |
לאו עכברא גנב אלא חורא גנב | - V119 |
על קיקלי דמתא מחסיה תיבו ולא על אפדני דפום בדיתא | - O6 |
אקילקי דמתא מחסיא תיבו ולא על אפדני דפומבדיתא | - L1 |
אקיקלי דמתא מחסיא תיבו ולא על אפדני דפומבדית′ | - M |
אקיקלי דמתא מחסיא תיבו ולא אפדני דפומבדיתא | - F |
אקיקלי דמתא מחסיא תיבו ולא אפדני דפומבדיתא | - V9 |
אקילקלי דמתא מחסיא תיבו ולא על אפדני דפומבדיתא | - V10 |
n.10
לאו מצוה לאהדוריה | - V8 |
לאו מצוה לאהדורי | - M |
לאו מצוה לאהדורי | - V10 |
לאו אורח ארעא למיקם הכא | - H |
לאו <...> למיקם הכא | - Es |
להו אורח ארעא למיקם הכא | - F1 |
לאו אורח ארע′ למיקם הכא | - M |
לאו אורח ארעא למיקם הכא | - V23 |
לאו ארעא אורח למיקם הכא | - V117 |
n.11
אי לאו דחמיתיה לחביבי | - V3 |
אי לאו דחמיתי′ לחביבי | - Mo1 |
אי לאו דחמיתיה לחביבי | - Moscow – Guenzburg 1017 |
אי לאו דחמיתיה לחביבי | - M3 |
אי לאו דחזיתיה לחביבי | - M |
אי לא דחמיתי לחביבי | - O |
n.12
מי לא תנן | - H |
מי לא תנן | - Oxford Opp. 249 (369) |
מי לא תנן | - Es |
מי לא תנן | - F2 |
מי לא תנן | - M |
מי לא תנן | - P1 |
מי לא תנן | - V22 |
©2015 by De Gruyter Mouton
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Propositional null objects in Spanish and the completeness of the proposition
- Apparent filler–gap mismatches in Welsh
- The case for external sentential negation: Evidence from Jewish Babylonian Aramaic
- The linguistic encoding of space in child Mandarin: A corpus-based study
- The acquisition of tense and aspect in a morphology-sensitive framework: Data from Italian and Austrian-German children
- Telling a story with (almost) no tenses: The structure of written narrative in Burmese
- On the occurrences of anaphoric bare NPs in Japanese
- Reply
- Problems of prosodic parallelism: A reply to Wiese and Speyer (2015)
- Publications received between 2 June 2014 and 1 June 2015
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Propositional null objects in Spanish and the completeness of the proposition
- Apparent filler–gap mismatches in Welsh
- The case for external sentential negation: Evidence from Jewish Babylonian Aramaic
- The linguistic encoding of space in child Mandarin: A corpus-based study
- The acquisition of tense and aspect in a morphology-sensitive framework: Data from Italian and Austrian-German children
- Telling a story with (almost) no tenses: The structure of written narrative in Burmese
- On the occurrences of anaphoric bare NPs in Japanese
- Reply
- Problems of prosodic parallelism: A reply to Wiese and Speyer (2015)
- Publications received between 2 June 2014 and 1 June 2015