Abstract
This article attempts to trace and understand the historical development and transformation of the regimes of language Indigenous to the Village of Tewa (northeastern Arizona). It examines the social institutions and cultural practices that first cultivated a particular set of language ideologies and linguistic practices in the precolonial period. It also tracks more recent transformations involving contemporary Tewa adaptations to inclusion in the federally recognized Hopi Tribe and to the hegemony of the larger nation-state. Critical to my argument is the role of theocratic institutions and Indigenous social organization (e.g., clans and moieties) in providing a foundation for ideological production and elaboration. This account provides a better analysis of Tewa linguistic resistance to Spanish colonization than that of Edward Dozier, who attributed language contact outcomes to the historical circumstances of Spanish colonial oppression rather than to the expression of Indigenous language ideologies, including their regimes of temporalization and the crossing of temporal borders in subjective history.
Funding statement: I gratefully acknowledge funding for research conducted between 2010 and 2013 from a UCLA Academic Senate Grant and Institute of American Cultures Grant administered through UCLA’s American Indian Studies Center. But as this is also a retrospective article surveying research over four decades, I would also like to gratefully acknowledge support from the Anthropology Department of Indiana University, the Phillips Fund of the American Philosophical Society, NSF, and the Elizabeth and Melville Jacobs Fund of the Whatcom Museum of Science and Art.
Acknowledgments
First, I want to express my gratitude to many members of the Village of Tewa and the Village of Tewa Board of Directors, including Chairman Alfonso Sakeva, for providing encouragement, support, and approval of my linguistic research in their community since 2012. In addition, I also want to express my gratitude to the many Tewa people, some now deceased, who have talked with me over the past four decades about their heritage language. These include the late Dewey Healing, Albert Yava, Phillip Healing, Edith Nash, and Juanita Healing, and also Village of Tewa people with whom I am privileged to work more recently: Randall Mahle, Donovan Gomez, Carlton Timms, Ronald Adams Sr., Evangeline Nuvayestewa, Antonio Maho, and Louis Youvella. For inviting me to contribute to this special issue, I want to thank Serafin Coronel-Molina. Finally, I also want to thank Jocelyn Ahlers, Netta Avineri, and an anonymous reviewer for comments and critiques on earlier versions of this article. All deficiencies are solely my responsibility.
References
Agha, Asif. 2007. Language and social relations. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Bakhtin, Mikhail M. 1981. The dialogic imagination: Four essays. Ed. and trans. Michael Holquist and Caryl Emerson. Austin: University of Texas Press.Search in Google Scholar
Barth, Fredrik. 1969. Ethnic groups and boundaries. Boston: Little-Brown.Search in Google Scholar
Basso, Keith H. 1979. Portraits of “the whiteman”: Linguistic play and cultural symbols among the Western Apache. Cambridge, UK: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511618147Search in Google Scholar
Bauman, R. 2004. A world of others’ words. Malden, MA: Blackwell.10.1002/9780470773895Search in Google Scholar
Blommaert, Jan. 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511845307Search in Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a theory of practice. Cambridge, UK: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511812507Search in Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1991. Language and symbolic power. Cambridge, UK: Polity.Search in Google Scholar
Dauenhauer, N. M. & R. Dauenhauer. 1998. Technical, emotional, and ideological issues in reversing language shift. In Lenore A. Grenoble & Lindsay J. Whaley (eds.), Endangered languages, 57–98. Cambridge, UK: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139166959.004Search in Google Scholar
Debenport, Erin. 2010. The potential complexity of “universal ownership”: Cultural property, textual circulation, and linguistic fieldwork. Language and Communication 30(2). 204–210.10.1016/j.langcom.2009.11.001Search in Google Scholar
Deloria, Philip. 2004. Indians in unexpected places. Lawrence: University of Kansas Press.Search in Google Scholar
Dozier, Edward P. 1951. Resistance to acculturation and assimilation in an Indian pueblo. American Anthropologist 53(1). 56–66.10.1525/aa.1951.53.1.02a00060Search in Google Scholar
Dozier, Edward P. 1954. The Hopi-Tewa of Arizona. In University of California Publications in American Archaeology and Ethnology, 44(3). 257–376. Berkeley: University of California Press.Search in Google Scholar
Dozier, Edward P. 1965 [1956]. Two examples of linguistic acculturation: The Yaqui of Sonora, Arizona, and the Tewa of New Mexico. In Dell Hymes (ed.), Language in culture and society, 509–520. New York: Harper and Row. [Reprinted from Language 32(1). 146–157].10.2307/410663Search in Google Scholar
Eisenlohr, Patrick. 2004. Temporalities of community: Ancestral language, pilgrimage and diasporic belonging in Mauritius. Journal of Linguistic Anthropology 14. 81–98.10.1525/jlin.2004.14.1.81Search in Google Scholar
Eisenlohr, Patrick. 2006. Little India: Diaspora, time, and ethnolinguistic belonging in Hindu Mauritius. Berkeley: University of California Press.10.1525/9780520939967Search in Google Scholar
Errington, Joseph. 2007. Linguistics in a colonial world: A study of language, meaning, and power. Malden, MA: Blackwell.10.1002/9780470690765Search in Google Scholar
Giddens, Anthony. 1984. The constitution of society. Berkeley: University of California Press.Search in Google Scholar
Irvine, Judith T. 1989. When talk isn’t cheap: Language and political economy. American Ethnologist 16. 248–267.10.4324/9780429496288-17Search in Google Scholar
Irvine, Judith T. & Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Paul Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities, 35–83. Santa Fe, NM: School of American Research Press.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 1982. Language contact and linguistic diffusion: The Arizona Tewa speech community. In F. Barkin, E. A. Brandt & J. Ornstein-Galicia (eds.), Bilingualism and language contact in the borderlands, 51–72. New York: Teachers College Press.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul.V. 1992. Arizona Tewa public announcements: Form, function, and linguistic ideology. Anthropological Linguistics 34. 104–116.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 1993. Language, history, and identity: Ethnolinguistic studies of the Arizona Tewa. Tucson: University of Arizona Press.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 1998. Arizona Tewa kiva speech as a manifestation of a dominant language ideology. In Bambi B. Shieffelin, Kathryn A. Woolard & Paul V. Kroskrity (eds.), Language ideologies, practice and theory, 103–122. New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 2000a. Regimenting languages: Language ideological perspectives. In Paul V. Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities and identities, 1–34. Santa Fe, NM: School of American Research Press.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 2000b. Language ideologies in the expression and representation of Arizona Tewa identity. In Paul V. Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities and identities, 329–359. Santa Fe, NM: School of American Research Press.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 2009a. Narrative reproductions: Ideologies of storytelling, authoritative words, and generic regimentation in the Village of Tewa. Journal of Linguistic Anthropology 19. 40–56.10.1111/j.1548-1395.2009.01018.xSearch in Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 2009b. Language renewal as sites of language ideological struggle: The need for “ideological clarification.” In J. Reyhner & L. Lockard (eds.), Indigenous language revitalization: Encouragement, guidance and lessons learned, 71–83. Flagstaff, AZ: Northern Arizona University Press.Search in Google Scholar
Kroskrity, Paul V., Bambi B. Schieffelin & Kathryn A. Woolard (eds.). 1992. Language ideologies. [Special issue]. Pragmatics (IPrA) 23(3).Search in Google Scholar
Levy, Jerrold E. 1990. Orayvi revisited. Santa Fe, NM: School of American Research.Search in Google Scholar
Lippi-Green, Rosina. 1997. English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.Search in Google Scholar
Ortiz, Alfonso. 1969. The Tewa world: Space, time, and becoming in a Pueblo society. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Rampton, Ben. 2009. Speech community and beyond. In N. Coupland & A. Jaworski (eds.), The new sociolinguistics reader, 694–713. London: Palgrave.10.1007/978-1-349-92299-4_47Search in Google Scholar
Richland, Justin B. 2009. Hopi sovereignty as epistemological limit. Wicazo Sa Review 24. 89–112.10.1353/wic.0.0017Search in Google Scholar
Ricoeur, Paul. 1988. Time and narrative. Vol. 3. Trans. K. Blarney & D. Pellauer. Chicago: University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226713533.001.0001Search in Google Scholar
Rumsey, Alan. 1990. Wording, meaning, and linguistic ideology. American Anthropologist 92. 346–361.10.1525/aa.1990.92.2.02a00060Search in Google Scholar
Sherzer, Joel. 1976. An areal-typological study of American Indian languages north of Mexico. New York: Elsevier North Holland.Search in Google Scholar
Silverstein, Michael. 1979. Language structure and linguistic ideology. In P. R. Clyne, W. Hanks & C. L. Hofbauer (eds.), The elements: A parasession on units and levels, 193–247. Chicago: Chicago Linguistics Society.Search in Google Scholar
Silverstein, Michael. 1985. Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology. In E. Mertz & R. J. Parmentier (eds.), Semiotic mediation, 219–259. Orlando, FL: Academic Press.10.1016/B978-0-12-491280-9.50016-9Search in Google Scholar
Silverstein, Michael. 1996. Monoglot standard in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In D. Brenneis & R. K. S. Macaulay (eds.), The matrix of language: Contemporary linguistic anthropology, 284–306. Boulder, CO: Westview Press.10.4324/9780429496288-18Search in Google Scholar
Silverstein, Michael. 1998. Contemporary transformations of local linguistic communities. Annual Review of Anthropology 27. 401–426.10.1146/annurev.anthro.27.1.401Search in Google Scholar
Urban, Greg & Joel Sherzer. 1992. Nation-states and Indians in Latin America. Austin: University of Texas Press.Search in Google Scholar
Whiteley, Peter. 2003. Do “language rights” serve indigenous interests? Some Hopi and other queries. American Anthropologist 105. 712–722.10.1525/aa.2003.105.4.712Search in Google Scholar
Whorf, Benjamin. L. 1941. The relation of habitual thought and behavior to language. In L. Spier (ed.), Language, culture, and personality: Essays in memory of Edward Sapir, 75–93. Menasha, WI: Sapir Memorial Publication Fund.Search in Google Scholar
Wolfe, Patrick. 1999. Settler colonialism and the transformation of anthropology. London: Cassell.Search in Google Scholar
Woolard, Kathryn A. & Bambi B. Schieffelin. 1994. Language ideology. Annual Review of Anthropology 23. 55–82.10.1002/9781118786093.iela0217Search in Google Scholar
Yava, Albert. 1978. Big falling snow. New York: Crown.Search in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction: Indigenous language regimes in the Americas
- Indigenous Tewa language regimes across time: Persistence and transformation
- Oppressed no more? Indigenous language regimentation in plurinational Bolivia
- On language regimes in the Americas: Mexicano illustrations
- Changing livelihoods and language repertoires: hunting, fishing and gold mining in the southeast Peruvian Amazon
- Kib’eyal taq ch’ab’äl: Mayan language regimes in Guatemala
- Book Reviews
- Teresa L. McCarty: Language planning and policy in Native America: History, theory, and practice
- Regina Cortina: education of indigenous citizens in Latin America
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction: Indigenous language regimes in the Americas
- Indigenous Tewa language regimes across time: Persistence and transformation
- Oppressed no more? Indigenous language regimentation in plurinational Bolivia
- On language regimes in the Americas: Mexicano illustrations
- Changing livelihoods and language repertoires: hunting, fishing and gold mining in the southeast Peruvian Amazon
- Kib’eyal taq ch’ab’äl: Mayan language regimes in Guatemala
- Book Reviews
- Teresa L. McCarty: Language planning and policy in Native America: History, theory, and practice
- Regina Cortina: education of indigenous citizens in Latin America