Artikel
Öffentlich zugänglich
Frontmatter
Veröffentlicht/Copyright:
3. September 2024
Published Online: 2024-09-03
Published in Print: 2024-09-25
©2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- 基于《全球华语大词典》的大华语词汇区划分及其在社区词研究中的应用
- 港式中文指量结构的内部比较研究 – 以 “该+量” “是+量” “今+量” 结构为例
- 澳门粤式中文使用状况研究 ── 兼论与香港的比较
- 汉语 “鲠” 与泰语 “ก้าง/kaaŋ” 的词义源流
- 马来西亚雪兰莪州沙叻新村的祖语传承研究
- 新漢語水平考試應試輔導教材對比分析: 以中韓兩國 HSK 三級為例
- 从社会语言学视角看当代中文发展趋势
- Linguocultural aspect of phraseological units (Guanyongyu) in modern Chinese language
- Stylistic codification of traditional forms of poetic text (based on the material of the ancient Chinese theoretical study of poetry “Shi-Ping” (诗品, “Categories of Poems”)
- The intersection of Chineseness and internationalism among Chinese millennials at an EMI university
- Enhancing cross-cultural communication for Chinese tourists in non-native English-speaking destinations: a study of sociolinguistic competence and politeness challenges
- Aspects of translation of Russian linguistic realities of N.V. Gogol’s novel “Dead Souls” into Chinese language
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- 基于《全球华语大词典》的大华语词汇区划分及其在社区词研究中的应用
- 港式中文指量结构的内部比较研究 – 以 “该+量” “是+量” “今+量” 结构为例
- 澳门粤式中文使用状况研究 ── 兼论与香港的比较
- 汉语 “鲠” 与泰语 “ก้าง/kaaŋ” 的词义源流
- 马来西亚雪兰莪州沙叻新村的祖语传承研究
- 新漢語水平考試應試輔導教材對比分析: 以中韓兩國 HSK 三級為例
- 从社会语言学视角看当代中文发展趋势
- Linguocultural aspect of phraseological units (Guanyongyu) in modern Chinese language
- Stylistic codification of traditional forms of poetic text (based on the material of the ancient Chinese theoretical study of poetry “Shi-Ping” (诗品, “Categories of Poems”)
- The intersection of Chineseness and internationalism among Chinese millennials at an EMI university
- Enhancing cross-cultural communication for Chinese tourists in non-native English-speaking destinations: a study of sociolinguistic competence and politeness challenges
- Aspects of translation of Russian linguistic realities of N.V. Gogol’s novel “Dead Souls” into Chinese language