Home Greek Legends about Fairies and Related Tales of Magic
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Greek Legends about Fairies and Related Tales of Magic

  • Anna Angelopoulos
Published/Copyright: January 28, 2011
Become an author with De Gruyter Brill
Fabula
From the journal Volume 51 Issue 3-4

Abstract

In some Greek legends and folktales – as elsewhere – we meet the following narrative pattern: fairies dancing in the moonlight, or birds bathing in a pond; taking away her plumage or her scarf, the hero comes into possession of a supernatural wife – a fairy or an enchanted animal with the power of transformation. Years later, she recovers her wings or scarf and leaves her husband. This part is common and stable in legends and tales of magic while the recovery of the supernatural wife is the essential part of the folktale plot (ATU 400).

This narrative pattern is widespread and has influenced both oral and literary traditions worldwide. In belief stories there are many variants where the fairy or mermaid is cruel to her husband and children. These brutal features are not included in the wonder-tale, where the figure of the protagonist is treated with a certain degree of abstraction. Local beliefs that have their own symbolism (like the story of Alexander the Great and the mermaid) may also be treated as introductory episodes of ATU 400, although in a limited number of versions.

Résumé

En Grèce comme ailleurs, il existe des légendes locales et des contes où l'on trouve le schéma narratif suivant : lors d'un rassemblement de fées qui dansent au clair de lune (ou de femmes-oiseaux qui se baignent dans un lac), un jeune homme arrive à s'accaparer du foulard (ou du plumage) de l'une d'elles qui devient sa femme. Or, cette fiancée exotique (fée ou animal) possède des dons de transformation magique et, des années plus tard, elle arrive à récupérer son foulard ou son plumage et s'envole au loin. Ce récit se présente de façon stable comme l'épisode introductif du conte merveilleux « La Fée ou l'épouse disparue » (ATU 400), formant une partie essentielle de son intrigue.

Ce schéma narratif est très répandu et a influencé la tradition orale et littéraire dans le monde entier. Dans le corpus des légendes, la fée est souvent cruelle et elle brutalise (ou tue) son mari et ses enfants humains. Dans le conte merveilleux en revanche, la cruauté de la fée disparaît, alors que ses traits acquièrent un caractère plutôt abstrait. En outre, il existe des légendes locales, qui comportent leur symbolisme propre : par exemple, l'histoire d'Alexandre le Grand et de ses soeurs, changées en fées. Ce type de récit est souvent intégré dans le conte de l'épouse disparue (ATU 400) en tant qu'épisode introductif des versions grecques.

Zusammenfassung

In einigen griechischen Sagen und Märchen – und anderswo – findet sich das folgende Erzählmuster: Feen tanzen im Mondschein, oder Vögel baden in einem Teich; der Held raubt einer von ihnen ihr Tuch oder ihr Federkleid und erwirbt so eine übernatürliche Ehefrau – eine Fee oder ein verzaubertes Tier, das verwandlungsfähig ist. Jahre später findet sie ihre Flügel oder ihr Tuch wieder und verläßt ihren Mann. Dieser Teil ist ein geläufiges und stabiles Element von Sagen und Zaubermärchen; die Wiedergewinnung der übernatürlichen Ehefrau dagegen bildet den Hauptteil der Märchenhandlung von ATU 400.

Dieses weitverbreitete Erzählmuster hat weltweit mündliche und literarische Überlieferungen beeinflußt. In vielen Varianten von Glaubenssagen ist die Fee oder Nixe grausam zu ihrem Mann und ihren Kundern. Solche Brutalitäten fehlen im Zaubermärchen, in dem die Protagonistin mit einer gewissen Abstraktion behandelt wird. Lokale Glaubensvorstellungen, die ihre eigene Symbolik besitzen (wie die Geschichte von Alexander dem Großen und der Meerjungfrau), bilden in einer begrenzten Anzahl von Versionen die Einleitung zu ATU 400.

Published Online: 2011-01-28
Published in Print: 2010-December

© Walter de Gruyter Berlin · New York

Downloaded on 16.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/fabl.2010.021/html
Scroll to top button