Startseite Shell nouns as grammatical metaphor revealing disparate construals: Investigating the differences between British English and China English based on a comparable corpus
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Shell nouns as grammatical metaphor revealing disparate construals: Investigating the differences between British English and China English based on a comparable corpus

  • Min Dong

    Min Dong is Professor of Linguistics at School of Foreign Languages, Beihang University, China. She earned her PhD in linguistics from Beijing Normal University and carried out her one-year academic visit (2013–2014) to University of Birmingham, focusing on corpus linguistics. Her research interests include corpus linguistics and systemic functional linguistics, particularly grammatical metaphor theory. Her publications have appeared in most major CSSCI linguistics journals. She has been the principal investigator of one NSSF grant (14CYY021) of China, one H&SSF grant of the Ministry of Education (10YJC740025) of China and one SSF grant (12WYB014) of Beijing Municipality.

    und Alex Chengyu Fang

    Alex Chengyu Fang received his PhD in linguistics from University College London. He was deputy director of Survey of English Usage, University College London, assisting Professor Sidney Greenbaum with the grammatical annotation of the ICE-GB corpus. He is now Associate Professor at City University of Hong Kong, lecturing on corpus linguistics, cognitive linguistics and stylistics. He has published widely on corpus-based linguistic studies, including Text Genres and Registers: The Computation of Linguistic Features published by Springer in 2015. He is an expert member representing China in International Organization for Standardization in the area of language resources and co-authored the 2012 ISO standard for dialogue act annotation. He is also an expert member in the China National Technical Committee on Terminology and Language Resources for Standardization.

    EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 14. Juni 2019

Abstract

This article describes a study of shell nouns (SNs) complemented by appositive that-clauses observed in a two-million-word corpus of media English by British and Chinese writers. The grammatical metaphor theory was applied to the data in the light of a novel proposal that the metaphorical forms of SN+that constructions, in their contextual semantic settings, serve to re-construe various transitivity processes. The study produced significant findings, including: (1) the two writer groups demonstrate significantly different preferences for SN types but the British and the Chinese uses are instantiated from a common core set; (2) the Chinese group prefers the re-construal of Identifying Relational processes of facts and evidence as markers of neutral and impersonal discourse; (3) British writers favour the re-construal of Verbal processes of assertion and stance and tend to re-construe Attributive Relational processes with varying degrees of commitment to the encapsulated propositional truth; (4) both groups are inclined towards the re-construal of Mental processes of cognition with a common preference for the re-construal of the experience of knowing, believing and thinking. The findings above lend important empirical support to systemic functional theories and suggest further research in the future regarding SNs as indicators of disparate construals in discourse.

Funding statement: Research described in this article was supported in part by grants received from China’s National Planning Office of Philosophy and Social Sciences (Project No 14CYY021), Beijing Municipality Planning Office of Philosophy and Social Sciences (Project No 18JDYYA005) and City University of Hong Kong (Project Nos 7004491, 7004755 and 7004940).

About the authors

Min Dong

Min Dong is Professor of Linguistics at School of Foreign Languages, Beihang University, China. She earned her PhD in linguistics from Beijing Normal University and carried out her one-year academic visit (2013–2014) to University of Birmingham, focusing on corpus linguistics. Her research interests include corpus linguistics and systemic functional linguistics, particularly grammatical metaphor theory. Her publications have appeared in most major CSSCI linguistics journals. She has been the principal investigator of one NSSF grant (14CYY021) of China, one H&SSF grant of the Ministry of Education (10YJC740025) of China and one SSF grant (12WYB014) of Beijing Municipality.

Alex Chengyu Fang

Alex Chengyu Fang received his PhD in linguistics from University College London. He was deputy director of Survey of English Usage, University College London, assisting Professor Sidney Greenbaum with the grammatical annotation of the ICE-GB corpus. He is now Associate Professor at City University of Hong Kong, lecturing on corpus linguistics, cognitive linguistics and stylistics. He has published widely on corpus-based linguistic studies, including Text Genres and Registers: The Computation of Linguistic Features published by Springer in 2015. He is an expert member representing China in International Organization for Standardization in the area of language resources and co-authored the 2012 ISO standard for dialogue act annotation. He is also an expert member in the China National Technical Committee on Terminology and Language Resources for Standardization.

Acknowledgements

The authors would like to acknowledge the comments and suggestions received from Professor Susan Hunston of University of Birmingham, Professor Naixing Wei of Beihang University and the two anonymous reviewers of the Journal.

References

Benitez-Castro, Miguel-Angel. 2015. Coming to grips with shell-nounhood: A critical review of insights into the meaning, function and form of shell-noun phrases. Australian Journal of Linguistics 35(2). 1–27.10.1080/07268602.2015.1005001Suche in Google Scholar

Charles, Maggie. 2007. Argument or evidence? Disciplinary variation in the use of the noun that pattern in stance construction. English for Specific Purposes 26(2). 203–218.10.1016/j.esp.2006.08.004Suche in Google Scholar

Consten, Manfred, Mareile Knees & Monika Schwarz-Friesel. 2007. The function of complex anaphors in texts: Evidence from corpus studies and ontological considerations. In Monika Schwarz-Friesel, Manfred Consten & Mareile Knees (eds.), Anaphors in text: Cognitive, formal and applied approaches to anaphoric reference, 81–102. Amsterdam, Philadelphia, PA: John Benjamins.10.1075/slcs.86.09conSuche in Google Scholar

Fang, Alex C. 1996. AUTASYS: Automatic tagging and cross-tagset mapping. In Sidney Greenbaum (ed.), Comparing English world wide: The international corpus of English, 110–124. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780198235828.003.0009Suche in Google Scholar

Fang, Alex C. 2006. Evaluating the performance of the survey parser with the NIST scheme. In Alexander Gelbukh (ed.), LNCS: Computational linguistics and intelligent text processing, 168–179. Berlin Heidelberg: Springer-Verlag.10.1007/11671299_19Suche in Google Scholar

Fang, Alex C., Fenfen Le & Jing Cao. 2012. A comparative corpus of China and British Englishes. Studies of Language and Linguistics 32(2). 113–127.Suche in Google Scholar

Flowerdew, John & Richard W. Forest. 2015. Signalling nouns in English: A corpus-based discourse approach. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139135405Suche in Google Scholar

Francis, Gill. 1993. A corpus-driven approach to grammar: Principles, methods and examples. In Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli (eds.), Text and technology: In honour of John Sinclair, 137–156. Amsterdam: Benjamins.10.1075/z.64.10fraSuche in Google Scholar

Francis, Gill. 1994. Labelling discourse: An aspect of nominal-group lexical cohesion. In Malcolm Coulthard (ed.), Advances in written text analysis, 83–101. London: Routledge.Suche in Google Scholar

Francis, Gill, Susan Hunston & Elizabeth Manning. 1998. Collins COBUILD grammar patterns 2: Nouns and adjectives. London: HarperCollins.Suche in Google Scholar

Halliday, Michael A. K. 2002. How do you mean? In Jonathan Webster (ed.), On grammar, 24–48. London: Continuum.Suche in Google Scholar

Halliday, Michael A. K. 2004. Language and knowledge: The unpacking of text. In Jonathan Webster (ed.), The language of science, 24–48. London: Continuum.Suche in Google Scholar

Halliday, Michael A. K. & Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. London, New York, NY: Longman.Suche in Google Scholar

Halliday, Michael A. K. & Christian M.I.M. Matthiessen. 1999. Construing experience through meaning: A language-based approach to cognition. London: Cassell.Suche in Google Scholar

Halliday, Michael A. K. & Christian M.I.M. Matthiessen. 2004. An introduction to functional grammar. 3rd ed. London: Arnold.Suche in Google Scholar

Hunston, Susan & Gill Francis. 1999. Pattern grammar: A corpus-driven approach to the lexical grammar of English. Amsterdam: Benjamins.10.1075/scl.4Suche in Google Scholar

Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar

Martin, James R. 1997. Analysing genres: Functional parameters. In Frances Christie & James R. Martin (eds.), Genre and institutions: Social processes in the workplace and school, 3–39. London: Cassell.Suche in Google Scholar

Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London, New York: Longman.Suche in Google Scholar

Schmid, Hans-Jörg. 2000. English abstract nouns as conceptual shells: From corpus to cognition. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110808704Suche in Google Scholar

Sinclair, John. 1991. Corpus concordance collocation. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Vendler, Zeno. 1968. Adjectives and nominalizations. The Hague: Mouton.Suche in Google Scholar

Published Online: 2019-06-14

© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 11.11.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/cllt-2018-0047/pdf
Button zum nach oben scrollen