提 要
本文对 “了” 的本体研究成果进行梳理总结, 首先, 把句末“了”和词尾“了”都归于体助词。两个“了”代表着事件、动作内部动态发展过程“体”中的两个端点: 发生起点(句末“了”)和完成结点(词尾“了”), 在此语法意义基础上探讨了两个“了”的句法条件和语用规则。其次, 通过对比时和体、汉语与英语时体系统的不同, 对汉语的时态提出了“已然”和“未然”两种时态隐性表达的假设。并根据汉语的不同体阶段构拟了汉语体系统的模型, 以图表方式总结汉语体系统中各个体助词的语法意义、句法条件和语用规则。然后, 基于“最近发展区”的教学理论, 提出在对外汉语教学中使用体系统的模型辅助体助词的教学, 以词尾“了”的教学举例来示范说明使用体模型的教学步骤和活动, 帮助学生对汉语语法的体系统全景有一个清晰的认识和了解。最后, 本文建议开展对“了”教学的不同尝试和实验, 探讨解决汉语语法教学中这一难点的有效方法和途径。
Abstract
This paper categorizes sentence-le and verb-le into aspectual particles. The two le represent different aspectual stages in the internal development of an event: the starting point (sentence-le) and endpoint (verb-le). Based on their grammatical meanings, this paper discusses their differences in syntactic conditions and pragmatic rules. The sentence-le is used to generally narrate the overall information about the occurrence of a single new event and does not specifically express the influence of an action on external objects in the course of the event, it does not require a specific result to appear in the sentence. The verb-le is used to narrate the progress of a single known event, especially the result of a completed action; therefore, the specific result is required in the sentence as the new information. This paper also compares tense and aspect, and their differences in Chinese and English. Unlike the limited aspect expressions in English, which depend on the three tense expressions (past, present, and future) determined by the time of speaking, Chinese focuses on the time of the event itself and the different stages of the internal development in the event. Chinese weighs aspect over tense and has more aspect expressions in grammar. According to the negators “meiyou” and “bu”, this paper proposes that there are two implicit tenses in Chinese, namely "non-future" and "future", and the grammaticalization of tenses has not been completed yet. Based on the different stages indicated by the aspectual particles: verb-guo, sentence-le, zai-verb, verb-zhe, and verb-le, a Chinese aspect model is constructed in a diagram with a summary of their grammatical meanings, syntactic conditions, and pragmatic rules. This model will provide a comprehensive reference for future research and teaching on these aspectual particles.
In light of the instructional theory “Zone of Proximal Development” (ZPD), this paper recommends applying the model to the teaching of aspect particles in order to provide students with a clear panorama view of the Chinese aspect system. It also illustrates the teaching steps and activities of using the model through the specific teaching example of verb-le. Lastly, this paper suggests that different attempts and experiments on teaching "le" should be carried out to explore effective methods and approaches to solve this difficulty in Chinese grammar teaching.
-
致谢: 本文曾于2015年5月9日美国加州大学戴维斯分校举办的“第一届语言学与汉语教学国际论坛”和2020年10月4日美国新英格兰地区中文教师协会第九届年会暨中文教学国际会议上宣读过, 感谢与会者的提问和讨论。非常感谢北京大学詹卫东教授对本文写作提供的帮助!衷心感谢本刊匿名审稿人和主编彭利贞教授对本文修改提出的宝贵建议!
参考文献 (References)
Beijing Yuyan Xueyuan Yuyan Jiaoxue Yanjiusuo bian (北京语言学院语言教学研究所编). 1986. Xiandai hanyu pinlü cidian. 《现代汉语频率词典》. 北京: 北京语言学院出版社. Beijing: Beijing Language Institute Press.Suche in Google Scholar
Bigge, Morris L. & S. Samuel Shermis. 2003. Learning theories for teachers, 6th edn. New York: An Imprint of Addison Wesely Lonhman, Inc.Suche in Google Scholar
Chen, Qianrui (陈前瑞). 2005. Juwei “le” jianglai shijian yongfa de fazhan. 句尾“了”将来时间用法的发展. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 2005(1). 66–73. https://doi.org/10.1002/wilm.42820050116.Suche in Google Scholar
Chen, Qianrui & Jihong Wang (陈前瑞、王继红). 2012. Cong wanchengti dao zuijin jianglaishi—leixingxue de hanjian xianxiang yu hanyu de changjian xianxiang. 从完成体到最近将来时——类型学的罕见现象与汉语的常见现象. 《世界汉语教学》 2012(2). 158–174.Suche in Google Scholar
Chen, Xianchun (陈贤纯). 1979. Jumo “le” shi yuqi zhuci ma? 句末“了”是语气助词吗? Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 1979(1). 36–43.Suche in Google Scholar
Chen, Xiaohong (陈小红). 2007. “le1” “le2” yufa yiyi bianyi. “了1”“了2”语法意义辨疑. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 2007(5). 54–60.Suche in Google Scholar
Chen, Zhong (陈忠). 2009. “zhe” yu “zheng”, “zai” de tihuan tiaojian jiqi liju. “着” 与 “正”,“在” 的替换条件及其理据. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 2009(3). 81–88.Suche in Google Scholar
Dai, Yaojing (戴耀晶). 1997. Xiandai hanyu shiti xitong yanjiu. 《现代汉语时体系统硏究》. 杭州:浙江教育出版社. Hangzhou: Zhejiang Education Press.Suche in Google Scholar
DeVries, Rheta. 2000. Vygotsky, Piaget, and education: A reciprocal assimilation of theories and educational practices. New Ideas in Psychology 18. 187–213. https://doi.org/10.1016/s0732-118x(00)00008-8.Suche in Google Scholar
Guo, Chungui (郭春贵). 1986. Guanyu “le3” de wenti. 关于“了3”的问题. Diyijie guoji hanyu jiaoxue taolunhui lunwenxuan. 《第一届国际汉语教学讨论会论文选》.北京: 北京语言学院出版社, 90–94. Beijing: Beijing Language Institute Press.Suche in Google Scholar
Guo, Rui (郭锐). 1993. Hanyu dongci de guocheng jiegou. 汉语动词的过程结构. Zhongguo Yuwen.《中国语文》 1993(6). 410–419.Suche in Google Scholar
He, Xiaoli, et al.. (何晓丽等). 2006. Xiandai hanyu dongtai zhuci “le”de zidong shengcheng yanjiu. 现代汉语动态助词“了”的自动生成研究. Zhongguo zhongwen xinxi xuehui disanjie xuesheng jisuan yuyanxue yantaohui lunwenji. 《中国中文信息学会第三届学生计算语言学研讨会论文集》. 北京:中国中文信息学会. Beijing: Chinese Information Society of China. 160–165.Suche in Google Scholar
Hirofumi, Sugimura (杉村博文). 2015. Lun lianglei “de”ziju yu qizhong zhuci “de” de jufa xingzhi. 论两类“的” 字句与其中助词 “的” 的句法性质. Shijie Hanyu Jiaoxue.《世界汉语教学》 2015 (1). 12–24. https://doi.org/10.1016/j.scad.2015.01.002.Suche in Google Scholar
Jin, Fengmin (金奉民). 1991. Zhuci “zhe” de jiben yufa yiyi. 助词“着”的基本语法意义. Hanyu xuexi.《汉语学习》 1991(4). 23–28.Suche in Google Scholar
Jin, Lixin (金立鑫). 1998. Shilun “le”de shiti tezheng. 试论“了” 的时体特征. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 1998(1). 105–119.Suche in Google Scholar
Jin, Lixin (金立鑫). 1999. Xiandai hanyu “le” yanjiuzhong “yuyi diyi dongli” de juxian. 现代汉语" 了" 研究中" 语义第一动力" 的局限. Hanyu xuexi.《汉语学习》 1999(5). 1–5.Suche in Google Scholar
Jin, Lixin (金立鑫). 2002. Ciwei-le de shiti yiyi jiqi jufa tiaojian. 词尾“了”的时体意义及其句法条件. Shijie Hanyu Jiaoxue.《世界汉语教学》 2002(1). 34–43.Suche in Google Scholar
Jin, Lixin (金立鑫). 2003. S-le de shiti yiyi jiqi jufa tiaojian. “S了”的时体意义及其句法条件. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 2003(2). 38–48.Suche in Google Scholar
Jing, Cheng (竟成). 1993. Guanyu dongtai zhuci “le” de yufa yiyi wenti. 关于动态助词“了”的语法意义问题. Yuwen yanjiu.《语文研究》 1993(1). 52–57.Suche in Google Scholar
Li, Dazhong (李大忠). 1996. Waiguoren xuehanyu yufa pianwu fenxi. 《外国人学汉语语法偏误分析》. 北京:北京语言文化大学出版社. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.Suche in Google Scholar
Li, Xiaoqi (李晓琪). 2005. Xiandai hanyu xuci jiangyi. 《现代汉语虚词讲义》. 北京:北京大学出版社. Beijing: Peking University Press.Suche in Google Scholar
Liu, Qun (刘群). 2011. Jumo “le” de xingzhi he yuyiyu. 句末“了”的性质和语义域. Xiandai yuwen.《现代语文》 2011(10). 34–36.Suche in Google Scholar
Liu, Xunning (刘勋宁). 1990. Xiandai hanyu juwei “le” de yufa yiyi jiqi yu ciwei “le” de lianxi. 现代汉语句尾“了”的语法意义及其与词尾“了”的联系. Shijie Hanyu Jiaoxue.《世界汉语教学》 1990(2). 80–87.Suche in Google Scholar
Liu, Xunning (刘勋宁). 1998. Xiandai hanyu ciwei “le” de yufa yiyi. 现代汉语词尾“了”的语法意义. Xiandai Hanyu Yanjiu. 《现代汉语研究》. 北京: 北京语言文化大学出版社, 1–20. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.Suche in Google Scholar
Liu, Xunning (刘勋宁). 1999. Xiandai hanyu de juzi gouzao he juwei “le” de yufa yiyi. 现代汉语的句子构造和句尾“了”的语法意义. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 1999(3). 4–22.Suche in Google Scholar
Liu, Xunning (刘勋宁). 2002. Xiandai hanyu juwei “le” de yufa yiyi jiqi jieshuo. 现代汉语句尾“了”的语法意义及其解说. Shijie Hanyu Jiaoxue.《世界汉语教学》 2002(3). 56–73.Suche in Google Scholar
Liu, Yuehua (刘月华等). 2005. Shiyong xiandai hanyu yufa. 《实用现代汉语语法》. 北京:商务印书馆. Beijing: The Commercial Press.Suche in Google Scholar
Lu, Fangzhe (陆方喆). 2014. Jiyu yuliaoku de zhuci “le” yanjiu. 基于语料库的助词 “了” 研究. 《宁波大学学报 (人文科学版)》 2014(4). 43–47.Suche in Google Scholar
Lü, Wenhua (吕文华). 1979. Tan yuqi zhuci “le”. 谈语气助词“了”. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 1979(4).Suche in Google Scholar
Lü, Wenhua (吕文华). 1994. Duiwai hanyu jiaoxue yufa tansuo. 《对外汉语教学语法探索》. 北京:语文出版社. Beijing: Language Press.Suche in Google Scholar
Lü, Shuxiang (吕叔湘). 1980/1994. Xiandai hanyu babai ci. 《现代汉语八百词》. 北京:商务印书馆. Beijing: The Commercial Press.Suche in Google Scholar
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar, 185–186. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.10.1525/9780520352858Suche in Google Scholar
Peng, Lanyu (彭兰玉). 2004. “le” de huayu tiaojian-liuxuesheng huayu wenben de yici kaocha. “了”的话语条件--留学生话语文本的一次考察. In Qi Huyang (齐沪扬主编) (ed.), Xiandai hanyu xuci yanjiu yu duiwai hanyu jiaoxue. 《现代汉语虚词研究与对外汉语教学》. 上海:复旦大学出版社. Shanghai: Fudan University Press.Suche in Google Scholar
Peng, Lizhen (彭利贞). 2007. Lun qingtai yu “zhe” de fenhua. 论情态与 “着” 的分化. Yuyan yanjiu. 《语言研究》 2007(2). 90–98.Suche in Google Scholar
Peng, Lizhen (彭利贞). 2009. Lun yizhong dui qingtai mingan de “le2”. 论一种对情态敏感的“了2”. Zhongguo Yuwen.《中国语文》 2009(6). 506–517.Suche in Google Scholar
Peng, Lizhen & Yibin Liu (彭利贞、刘翼斌). 2008. Lun qingtai yu ciwei “le” de tongxian xianzhi. 论情态与词尾“了”的同现限制. Duiwai hanyu yanjiu.《对外汉语研究》.Suche in Google Scholar
Shang, Xin (尚新). 2004. Tuxian lilun yu hanying shiti fanchou de leixingxue chayi. 突显理论与汉英时体范畴的类型学差异. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 2004(6). 10–18.Suche in Google Scholar
Shi, Yuzhi (石毓智). 1992. Lun xiandai hanyu de “ti” fanchou. 论现代汉语的“体”范畴. Zhongguo shehui kexue.《中国社会科学》 1992(6). 183–201.Suche in Google Scholar
Shi, Guanxin (史冠新). 2011. Zailun “le2” bushi yuqici. 再论“了2”不是语气词. Shandong shehui kexue.《山东社会科学》 2011(12). 157–160. https://doi.org/10.3917/top.114.0157.Suche in Google Scholar
Shuai, Zhisong (帅志嵩). 2016. Cong hanyu dongci de jieduanxing kan le1 de yuyi gongneng. 从汉语动词的阶段性看 “了 1” 的语义功能. Shijie Hanyu Jiaoxue.《世界汉语教学》 2016(2). 197–212. https://doi.org/10.11648/j.sd.20160403.17.Suche in Google Scholar
Shui, Changxi (税昌锡). 2015. “guo” de shiti yi yu jingli shitai biaoshi gongneng. “过” 的时体义与经历事态标示功能. 《華文教學與研究》 2015(2). 80–88.Suche in Google Scholar
Sun, Dejin (孙德金). 2007. Duiwai hanyu yufa jiaoxue Zhong de xingshi yu yiyi. 对外汉语语法教学中的形式与意义. Yuyan jiaoxue yu yanjiu.《语言教学与研究》 2007(5). 7–14.Suche in Google Scholar
Wang, Hongjun, Rong Li & Yao Yue (王洪君、李榕、乐耀). 2009. “Le2” yu huazhu xianshen de zhuguan jinju jiaohushi yuti. “了2”与话主显身的主观近距交互式语体. Yuyanxue Luncong. 《语言学论丛》 2009(40). 312–333, 北京:商务印书馆. Beijing: Commercial Press.Suche in Google Scholar
Wang, Li (王力). 1954/1985. Zhongguo Xiandai Yufa. 《中国现代语法》 北京:商务印书馆. Beijing: The Commercial Press.Suche in Google Scholar
Wang, Zhi (王直). 1957. Shitai zhuci “le” he yuqi zhuci “le”. 时态助词“了”和语气助词“了”. Yuwen zhishi.《语文知识》 1957(8). 4–6.Suche in Google Scholar
Xu, Yi. 2020. Perfective-le use and consciousness-raising among beginner-level Chinese learners. Languages 5(2), 16, Also in Wen, Xiaohong (2020): The Acquisition of Chinese as a First and Second Language. MDPI. 13–34. https://www.mdpi.com/books/pdfview/book/3139.10.3390/languages5020016Suche in Google Scholar
Zhao, Shikai & Jiaxuan Shen (赵世开、沈家煊). 1984. Hanyu “le” zi gen yingyu xiangying de shuofa. 汉语“了”字跟英语相应的说法. Yuyan yanjiu.《语言研究》 1984(1). 114–126.Suche in Google Scholar
Zhu, Dexi (朱德熙) 1982. Yufa jiangyi. 《语法讲义》. 北京:商务印书馆. Beijing: The Commercial Press.Suche in Google Scholar
© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Papers in English
- Locative phrase and descriptive discourse in L2 Chinese
- Lexical richness development in Chinese second language writing: empirical research based on Cambodian Chinese learners
- A systematic review of pedagogical research on teaching Chinese as a foreign language in the United States – from 1960 to 2020
- Papers in Chinese
- 以“了”为端点构拟汉语语法的体系统模型
- 漢語移動事件中「來」與「過來」之探究
- 日籍華語學習者的體標記習得偏誤
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Papers in English
- Locative phrase and descriptive discourse in L2 Chinese
- Lexical richness development in Chinese second language writing: empirical research based on Cambodian Chinese learners
- A systematic review of pedagogical research on teaching Chinese as a foreign language in the United States – from 1960 to 2020
- Papers in Chinese
- 以“了”为端点构拟汉语语法的体系统模型
- 漢語移動事件中「來」與「過來」之探究
- 日籍華語學習者的體標記習得偏誤