Cruzar fronteras em espaços acadêmicos: Transgressing “the limits of translanguaging”
-
Brendan H. O’Connor
, Katherine S. Mortimer
Abstract
Scholarship on translanguaging and related concepts has challenged traditional assumptions about how people use their multiple languages, urging us to move beyond the boundaries of named linguistic codes and toward conceptualizations of multilingual language use as flexible use of a speaker’s whole linguistic repertoire. Critiques of this theoretical shift have included assertions of translanguaging’s conceptual and practical limits—limits to its transformative potential as well as limits to its practical use. This paper takes up, in particular, the question of why we academics may assert the value of translanguaging in schools and communities while still largely failing to move beyond monoglossic English norms in our own academic spaces of professional practice (Jaspers, 2018), especially in the dissemination of research. Acknowledging this hegemony as well as its potential disruption, we present a counterexample of an academic research conference that developed as a trilingual, translingual space unlike most other spaces of research dissemination. In this polyvocal, translingual reflection, we describe and analyze the event from the perspectives of conference organizers, keynote speakers, and attendees. We explore the factors that constituted the transformative nature of the conference’s translanguaging space and offer some preliminary principles of language planning for translingual academic spaces.
References
Ahearn, L. 2011. Living language: An introduction to linguistic anthropology. New York: Wiley-Blackwell.10.1002/9781444340563Search in Google Scholar
Almasy, S. & D. Simon 2017. A timeline of President Trump’s travel bans. CNN, March 30.Search in Google Scholar
Althusser, L. 1971. Ideology and ideological state apparatuses (Notes towards an investigation). In L. Althusser (ed.), Lenin and philosophy and other essays. New York: Monthly Review Press.Search in Google Scholar
Anderson-Levitt, K. & E. Rockwell (eds.). 2017. Comparing ethnographies: Local studies of education across the Americas. Washington, DC: American Educational Research Association.10.2307/j.ctv138wrrpSearch in Google Scholar
Antrop-González, R. & A. De Jesús. 2006. Toward a theory of critical care in urban small school reform: Examining structures and pedagogies of caring in two Latino community-based schools. International Journal of Qualitative Studies in Education 19(4). 409–433.10.1080/09518390600773148Search in Google Scholar
Baldauf, R. B. 1994. “Unplanned” language policy and planning. Annual Review of Applied Linguistics 14. 82–89.10.1017/S0267190500002828Search in Google Scholar
Bourdieu, P. 1999. La miseria del mundo. Argentina: Fondo de Cultura Económica.Search in Google Scholar
Briggs, C. L. & R. Bauman. 1992. Genre, intertextuality, and social power. Journal of Linguistic Anthropology 2(2). 131–172.10.1525/jlin.1992.2.2.131Search in Google Scholar
Canagarajah, S. 2011. Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review 2. 1–27.10.1515/9783110239331.1Search in Google Scholar
Canagarajah, S. 2013. Translingual practices: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.10.4324/9780203120293Search in Google Scholar
Canagarajah, S. 2018. Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics Review 39(1). 31–54.10.1093/applin/amx041Search in Google Scholar
Canagarajah, S. & X. Gao. 2019. Taking translingual scholarship farther. English Teaching & Learning 43. 1–3.10.1007/s42321-019-00023-4Search in Google Scholar
Carroll, K. S. & C. M. Mazak. 2017. Language policy in Puerto Rico’s higher education: Opening the door for translanguaging practices. Anthropology & Education Quarterly 48(1). 4–22.10.1111/aeq.12180Search in Google Scholar
Cenoz, J. & D. Gorter. 2017. Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(10). 901–912. doi:10.1080/01434632.2017.1284855.Search in Google Scholar
Flores, N. & M. Lewis. 2016. From truncated to sociopolitical emergence: A critique of super-diversity in sociolinguistics. International Journal of the Sociology of Language 2016(241). 97–124.10.1515/ijsl-2016-0024Search in Google Scholar
Freire, P. 1978. Pedagogy of the oppressed. New York: The Seabury Press.Search in Google Scholar
García, O. 2012. Theorizing translanguaging for educators. In C. Celic & K. Seltzer (eds.), Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators, 1–6. New York: CUNY- NYS Initiative on Emergent Bilinguals. Retrieved from https://www.cuny-nysieb.org/wp-content/uploads/2016/04/Translanguaging-Guide-March-2013.pdf.Search in Google Scholar
García, O., S. I. Johnson & K. Seltzer. 2017. The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, PA: Caslon.Search in Google Scholar
García, O. & A. Lin. 2017. Extending understandings of bilingual and multilingual education. In O. García, A. Lin & S. May (eds.), Bilingual and multilingual education, 3e. Heidelberg: Springer.10.1007/978-3-319-02258-1Search in Google Scholar
García, O. & Wei, Li. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism, and education. London: Palgrave Macmillan.10.1057/9781137385765Search in Google Scholar
García, O., H. H. Woodley, N. Flores & H. Chu. 2012. Latino emergent bilingual youth in high schools: Transcaring strategies for academic success. Urban Education 48(6). 798–827. doi:10.1177/0042085912462708.Search in Google Scholar
Guan, S.-S. A, P. M. Greenfield & M.F. Orellana. 2014. Translating into understanding: Language brokering and prosocial development in emerging adults from immigrant families. Journal of Adolescent Research 1–25. doi:10.1177/0743558413520223 Search in Google Scholar
Hawkins, M. R. & J. Mori. 2018. Considering ‘trans-’perspectives in language theories and practices. Applied Linguistics 39(1). 1–8.10.1093/applin/amx056Search in Google Scholar
Hochschild, A. 2018. Strangers in their own land: Anger and mourning on the American right. New York: The New Press.Search in Google Scholar
Hornberger, N. H. & H. Link. 2012. Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15(3). 261–278.10.1080/13670050.2012.658016Search in Google Scholar
Hult, F. M. & M. Källkvist. 2016. Global flows in local language planning: Articulating parallel language use in Swedish university policies. Current Issues in Language Planning 17(1). 56–71.10.1080/14664208.2016.1106395Search in Google Scholar
Jaspers, J. 2018. The transformative limits of translanguaging. Language & Communication 58. 1–10. doi:10.1016/j.langcom.2017.12.001.Search in Google Scholar
Jaspers, J. & L. M. Madsen. 2016. Sociolinguistics in a languagised world: Introduction. Applied Linguistics Review 7(3). 235–258. doi:10.1515/applirev-2016-0010.Search in Google Scholar
Jones, V. 2017. Beyond the messy truth: How we came apart and how we come together. NY: Ballentine Books.Search in Google Scholar
Li, Wei. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1). 9–30.10.1093/applin/amx039Search in Google Scholar
Lønsmann, D., S. Hazel & H. Haberland. 2017. Introduction to special issue on transience: Emerging norms of language use. Journal of Linguistic Anthropology 27(3). 264–270.10.1111/jola.12168Search in Google Scholar
MacSwan, J. 2017. A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal 54(1). 167–201. doi:10.3102/0002831216683935.Search in Google Scholar
Makoni, S. & A. Pennycook (eds.). 2007. Disinventing and reconstituting languages. Tonawanda, NY: Multilingual Matters.10.21832/9781853599255Search in Google Scholar
Menken, K. & O. García (eds.). 2010. Negotiating language education policies: Educators as policymakers. New York: Routledge.10.4324/9780203855874Search in Google Scholar
Mignolo, W. D. 2012. Local histories/global designs: Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton, NJ: Princeton University Press.10.23943/princeton/9780691156095.001.0001Search in Google Scholar
Moore, E. 2017. Doing understanding in transient, multilingual communities in higher education. Journal of Linguistic Anthropology 27(3). 289–307. doi:10.1111/jola.12171.Search in Google Scholar
Mortensen, J. 2017. Transient multilingual communities as a field of investigation: Challenges and opportunities. Journal of Linguistic Anthropology 27(3). 271–288.10.1111/jola.12170Search in Google Scholar
Orellana, M. F. 2009. Translating childhoods: Immigrant youth, language and culture. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.Search in Google Scholar
Orellana, M. F. 2016. Immigrant children in transcultural spaces: Language, learning and love. New York: Routledge.10.4324/9781315752617Search in Google Scholar
Otheguy, R., O. García & W. Reid. 2015. Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review 6(3). 281–307.10.1515/applirev-2015-0014Search in Google Scholar
Otheguy, R., O. García & W. Reid. 2018. A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review. doi:10.1515/applirev-2018-0020.Search in Google Scholar
Pennycook, A. 2017. Translanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism 14(3). 269–282.10.1080/14790718.2017.1315810Search in Google Scholar
Philips, S. U. 2004. Language and social inequality. In A. Duranti (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. New York: Wiley-Blackwell.10.1002/9780470996522.ch21Search in Google Scholar
Phillips, A. 2017. “They’re rapists.” President Trump’s campaign launch speech two years later, annotated. The Washington Post, June 16.Search in Google Scholar
Ramanathan, V. 2005. Rethinking language planning and policy from the ground up: Refashioning institutional realities and human lives. Current Issues in Language Planning 6(2). 89–101.10.21832/9781853599781-008Search in Google Scholar
Reynolds, J. & M.F. Orellana. 2014. Translanguaging within enactments of quotidian interpreter-mediated interactions. Journal of Linguistic Anthropology 24(3). 315–338.10.1111/jola.12057Search in Google Scholar
Rockwell, E. & K. Anderson-Levitt. 2017. Comparing ethnographies across the Americas: Queries and lessons. In K. Anderson-Levitt & E. Rockwell (eds.), Comparing ethnographies: Local studies of education across the Americas, 1–26. Washington, DC: American Educational Research Association.10.2307/j.ctv138wrrpSearch in Google Scholar
Rodríguez, G-B. 2016. Writing names, reading hip hop: Children (re)mixing and (re)making language, literacy, and learning through the hip hop cultural naming practices and pedagogies of styleWriting. Unpublished doctoral dissertation, UCLA.Search in Google Scholar
Rolón-Dow, R. 2005. Critical care: A Color(full) analysis of care narratives in the schooling experiences of Puerto Rican girls. American Educational Research Journal 42(1). 77–111.10.3102/00028312042001077Search in Google Scholar
Roy, D. 2012. Feminist approaches to inquiry in the natural sciences. In S.J. Hesse-Biber (ed.), The handbook of feminist research, 313–330. Thousand Oaks, CA: Sage.10.4135/9781483384740.n15Search in Google Scholar
Rymes, B. 2011. Deference, denial, and beyond: A repertoire approach to mass media and schooling. Review of Research in Education 35(1). 208–238.10.3102/0091732X10389428Search in Google Scholar
Rymes, B. 2014. Marking communicative repertoire through metacommentary. In A. Creese & A. Blackledge (eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy. New York, NY & London, England: Springer.10.1007/978-94-007-7856-6_16Search in Google Scholar
Silverstein, M. 1993. Metapragmatic discourse and metapragmatic function. In J. A. Lucy (ed.), Reflexive language: Reported speech and metapragmatics, 33–58. New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511621031.004Search in Google Scholar
Stengers, I. 2005. Introductory notes on an ecology of practices. Cultural Studies Review 11(1). 183–196.10.5130/csr.v11i1.3459Search in Google Scholar
© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- The moderating effects of perceptual salience and language aptitude on the effectiveness of L2 recasts
- What we need to know about student writers’ grammar learning and correction
- Cruzar fronteras em espaços acadêmicos: Transgressing “the limits of translanguaging”
- How distinctive is the foreign language enjoyment and foreign language classroom anxiety of Kazakh learners of Turkish?
- Ecological orientations to sociolinguistic scale: Insights from study abroad experiences
- Second language English listeners’ relative processing of coherence-based and frequency-based formulas: A corpus-based study
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- The moderating effects of perceptual salience and language aptitude on the effectiveness of L2 recasts
- What we need to know about student writers’ grammar learning and correction
- Cruzar fronteras em espaços acadêmicos: Transgressing “the limits of translanguaging”
- How distinctive is the foreign language enjoyment and foreign language classroom anxiety of Kazakh learners of Turkish?
- Ecological orientations to sociolinguistic scale: Insights from study abroad experiences
- Second language English listeners’ relative processing of coherence-based and frequency-based formulas: A corpus-based study