Home Children’s drawings as part of School Language Profiles: Heteroglossic realities in families and schools
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Children’s drawings as part of School Language Profiles: Heteroglossic realities in families and schools

  • Judith Purkarthofer

    Judith Purkarthofer works as a post-doctoral research fellow at the Center for Multilingualism in Society across the Lifespan (University of Oslo, Norway). She received her PhD from the University of Vienna (Austria) in 2014 and has published on multilingual speakers, teacher education, school language profiles and Community Media. She is currently most interested in language and the construction of multilingual social spaces and does ethnographic and biographic research in families, schools and kindergartens.

    EMAIL logo
Published/Copyright: January 21, 2017
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Child language development occurs in a given environment, complete with explicit and implicit regulations, intervening actors with their coherent or contradictory intentions, and specific resources for speakers. The main research question of this contribution is: What can drawings as parts of School Language Profiles tell us about the multilingual environments of bilingual families and schools? The analytical framework of spatial and language practices provides a means to talk about how and why certain expressions are chosen and which influences are mentioned in relation to school and family. In particular, the focus is on how heteroglossic spaces are constructed through local/spatial/language practices and how these constructions are represented in the drawings of children. The drawings were collected in a bilingual school in Austria, with Slovene and German as languages of instruction. Children’s drawings present a fine-grained perception of their multilingual surroundings and we see how children refer to home/school in their drawings and distinguish language realities. Findings indicate that language regimes and goals of families and school are in close relation to each other, have influence on each other but do not necessarily always complement each other. This means that in analyzing heteroglossic realities, both cannot be regarded as separate (or separable) spaces.

About the author

Judith Purkarthofer

Judith Purkarthofer works as a post-doctoral research fellow at the Center for Multilingualism in Society across the Lifespan (University of Oslo, Norway). She received her PhD from the University of Vienna (Austria) in 2014 and has published on multilingual speakers, teacher education, school language profiles and Community Media. She is currently most interested in language and the construction of multilingual social spaces and does ethnographic and biographic research in families, schools and kindergartens.

References

Auger, Nathalie. 2010. Elèves nouvellement arrivés en France: Réalités et perspectives pratiques en classe. Paris: Éd. des Archives contemporaines.Search in Google Scholar

Brizic, Katharina. 2007. Das geheime Leben der Sprachen. Gesprochene und verschwiegene Sprachen und ihr Einfluss auf den Spracherwerb in der Migration. Münster: Waxmann.Search in Google Scholar

Busch, Brigitta. 2006. Language biographies – approaches to multilingualism in education and linguistic research. In Brigitta Busch, Aziza Jardine & Angelika Tjoutuku (eds.), Language biographies for multilingual learning, 5–18. Cape Town, ZA: PRAESA (Project for the Study of Alternative Education in South Africa, University of Cape Town).Search in Google Scholar

Busch, Brigitta. 2010. School language profiles: Valorizing linguistic resources in heteroglossic situations in South Africa. Language and Education 24(4). 283–294.10.1080/09500781003678712Search in Google Scholar

Busch, Brigitta. 2012. The linguistic repertoire revisited. In Tim McNamara (ed.). Poststructuralist challenges for applied linguistics. [Special Issue]. Applied Linguistics 33(5). 503–523.10.1093/applin/ams056Search in Google Scholar

Busch, Brigitta. 2016. Heteroglossia of survival: To have one’s voice heard, to develop a voice worth hearing. Working Papers in Urban Language & Literacies, 188.Search in Google Scholar

Canagarajah, Suresh. 2013. Agency and power in intercultural communication: Negotiating English in translocal spaces. Language and Intercultural Communication 13(2). 202–224.10.1080/14708477.2013.770867Search in Google Scholar

Dagenais, Diane & Catherine Berron. 2001. Promoting multilingualism through French immersion and language maintenance in three immigrant families. Language, Culture and Curriculum 14(2). 142–155.10.1080/07908310108666618Search in Google Scholar

Dagenais, Diane, Danièle Moore & Cécile Sabatier. 2009. Negotiating teacher-researcher collaboration in immersion education. In Jennifer Miller, Alex Kostogriz & Margaret Gearon (eds.), Culturally and linguistically diverse classrooms: New dilemmas for teachers, 234–251. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781847692184-015Search in Google Scholar

Dagenais, Diane, Danièle Moore, Cécile Sabatier, Patricia Lamarre & Françoise Armand. 2010. Linguistic landscape and language awareness. In Elana Shohamy & Durk Gorter (eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery, 253–269. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

García, Ofelia & Claire E. Sylvan. 2011. Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal 95(3). 385–400.10.1111/j.1540-4781.2011.01208.xSearch in Google Scholar

Gee, James Paul. 2004. What video games have to teach us about learning and literacy. New York: Palgrave Macmillan.10.1145/950566.950595Search in Google Scholar

Gumperz, John J. 1964. Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist 66/6(2). 137–153.10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100Search in Google Scholar

Gutiérrez, Kris D., Patricia Badequano-López & Carlos Tejeda. 2012. Rethinking diversity. Hybridity and hybrid language practices in the third space. In Nancy H. Hornberger (ed.), Educational linguistics. Critical concepts in linguistics, 142–162. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

Heller, Monica. 2011. Paths to post-nationalism. A critical ethnography of language and identity. New York: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199746866.001.0001Search in Google Scholar

Hornberger, Nancy H. 2009. Multilingual education policy and practice: Ten certainties (grounded in indigenous experience). Language Teaching 42. 197–211.10.1017/S0261444808005491Search in Google Scholar

Irvine, Judith T. & Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Paul V. Kroskrity (ed.), Regimes of language. Ideologies, politics, and identities, 35–83. Santa Fe, NM: School of American Research Press.Search in Google Scholar

Kalaja, Paula, Hannele Dufva & Riikka Alanen. 2013. Experimenting with visual narratives. In Gary Barkhuizen (ed.), Narratives in applied linguistics, 105–131. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

King, Kendall A. 2013. A tale of three sisters: Language learning and linguistic identity in a transnational family. [Thematic issue edited by Doris S. Warriner & Leisy T. Wyman]. International Multilingual Research Journal 7. 49–65.10.1080/19313152.2013.746800Search in Google Scholar

King, Kendall A. 2016. Language policy, multilingual encounters, and transnational families. Journal of Multilingual and Multicultural Development 37(7). 726–733. DOI: 10.1080/01434632.2015.1127927Search in Google Scholar

Kramsch, Claire. 2009. The multilingual subject. Oxford & New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Kroskrity, Paul V. 2000. Regimes of language. Ideologies, politics, and identities. Santa Fe, NM: School of American Research Press.Search in Google Scholar

Lange, Bettina. 2001. Narrative Strukturen in (Kinder-)Geschichten und eine Analyse ihrer formalen Kennzeichen. In Hans Dieter Erlinger (ed.), Kinder und ihr Symbolverständnis: Theorien – Geschichten – Bilder, 55–156. München: KoPäd Verlag.Search in Google Scholar

Lanza, Elizabeth. 2007. Multilingualism in the family. In Peter Auer & Li Wei (eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication, 45–67. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110198553.1.45Search in Google Scholar

Lave, Jean & Etienne Wenger. 1991. Situated learning. Legitimate peripheral participation. New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511815355Search in Google Scholar

Lefebvre, Henri. 1991. The production of space. Malden, MA & Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar

Massey, Doreen. 1994. Space, place and gender. Cambridge: Polity Press.Search in Google Scholar

Massey, Doreen. 2005. For space. London: Sage.Search in Google Scholar

Mayall, Berry. 2002. Towards a sociology of childhood. Thinking from children’s lives. Buckingham & Philadelphia, PA: Open University Press.Search in Google Scholar

Norton, Bonny. 2013. Identity and language learning. Extending the conversation, 2nd edn. Bristol, Buffalo, NY & Toronto: Multilingual Matters.10.21832/9781783090563Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair. 2010. Language as a local practice. London & New York: Routledge.10.4324/9780203846223Search in Google Scholar

Pietikäinen, Sari, Riikka Alanen, Hannele Dufva, Paula Kalaja, Sirpa Leppänen & Anne Pitkänen-Huhta. 2008. Languaging in Ultima Thule: Multilingualism in the life of a Sami boy. International Journal of Multilingualism 5(2). 79–99.10.1080/14790710802152289Search in Google Scholar

Purkarthofer, Judith. 2016. Sprachort Schule. Zur Konstruktion von mehrsprachigen sozialen Räumen und Praktiken in einer zweisprachigen Volksschule. Klagenfurt: Drava.Search in Google Scholar

Rose, Gillian. 1999. Performing space. In Doreen Massey, John Allen & Philip Sarre (eds.), Human geography today, 247–259. Cambridge: Polity Press.Search in Google Scholar

Rose, Gillian. 2007. Visual Methodologies. An introduction to the interpretation of visual materials. London, Thousand Oaks CA, New Delhi & Singapore: Sage.Search in Google Scholar

Schütze, Fritz. 1976. Zur soziologischen und linguistischen Analyse von Erzählungen. In Günter Dux (ed.), Internationales Jahrbuch für Wissens- und Religionssoziologie, 7–41. Freiburg: Westdeutscher Verlag.10.1007/978-3-663-14483-0_1Search in Google Scholar

Tuan, Yi-Fu. 1977. Space and place. The perspective of experience. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.Search in Google Scholar

Westphal, Kristin. 1997. Zwischen Himmel und Erde. Annäherung an eine kulturpädagogische Theorie des Raumerlebens. Frankfurt/Main, Berlin, Bern, New York, Paris & Wien: Peter Lang.Search in Google Scholar

Ziegler, Gudrun. 2013. Multilingualism and the language education landscape: Challenges for teacher training in Europe. Multilingual Education 3.1. DOI: 10.1186/2191-5059-3-1Search in Google Scholar

Published Online: 2017-01-21
Published in Print: 2018-05-25

© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 22.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/applirev-2016-1063/html
Scroll to top button