Startseite Prosody and function of English comment clauses
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Prosody and function of English comment clauses

  • Gunther Kaltenböck
Veröffentlicht/Copyright: 5. Juni 2008
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Folia Linguistica
Aus der Zeitschrift Band 42 Heft 1-2

This paper investigates the use of 830 instances of spoken comment clauses (e.g. I think, I suppose) in the British component of the International Corpus of English and shows that their communicative functions depend to a large extent on prosodic realisation of the comment clause (CC). Four different prosodic patterns are identified, viz. left-bound, right-bound, left-right bound, and prosodic independence. It is shown that prosodic binding to the left or right, together with positioning in the host, can narrow the scope of CCs to phrasal rather than clausal constituents. Unlike clausal CCs, which function as epistemic shields (Prince et al. 1982), phrasal CCs typically have approximative function. On the other hand, prosodic integration (especially left-right binding) is linked to high-frequency CCs and semantic weakening to the extent that they are used mainly as pleonastic elements for the structuring of text. Prosodic independence, finally, may give the CC an assertive or boosting function. It is argued that the wide range of communicative uses is the result of an ongoing grammaticalisation (pragmaticalisation) process, which involves semantic bleaching and a development from epistemic shield to approximator and, finally, structural device.


Department of English, University of Vienna, Spitalgasse 2–4, A–1090 Wien. e-mail:

Received: 2007-06-07
Revised: 2007-07-25
Accepted: 2007-09-23
Published Online: 2008-06-05
Published in Print: 2008-April

© Mouton de Gruyter – Societas Linguistica Europaea

Heruntergeladen am 18.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/FLIN.2008.83/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen