Amsterdam University Press
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry
-
und
Information zu Autoren / Herausgebern
Hilda de Windt Ayoubi was born and raised in Curaçao. She was a secondary school teacher and a lecturer at the University of Curaçao. She writes in Dutch, French, English, Papiamento and Spanish. Her works include several translations, and (language-related) poetry books, Gedicht, illustrated with her paintings (2018), and the bilingual book Geef me je Taal (2019). For her Papiamento translation of Kahlil Gibran’s The Prophet (2014), she was awarded the Kahlil Gibran Chair at the University of Maryland. In 2019, she received UNESCO’s Certificate of Merit for her work on Papiamento.Muysken Pieter C. :
Pieter C. Muysken († 2021) was born in Bolivia but grew up in the Netherlands. He was a Professor of Linguistics at the universities of Amsterdam, Leiden, Nijmegen, and Stellenbosch, South Africa. As the winner of the Bernhard Prize, Prix des Ambassadeurs, the Spinoza Prize, and many other awards, he is considered one of the greatest, most diverse linguists of the time. He has over 230 publications to his name and his life-long research on Ecuadorian Quechua culminated in the book El kichwa ecuatoriano: Orígenes, riqueza, contactos (2019).
Rezensionen
– Herman Deceuninck, Esperanto Magazine
Fachgebiete
-
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Frontmatter
1 -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Table of Contents / Tabla di Kontenido
7 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí
13 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Acknowledgements
15 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Preface
27 - Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama
33 - Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole
55 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko
87 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Amerindian Languages Idioma Amerindio
113 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Constructed Languages Idioma Konstruí
137 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Germanic Languages Idioma Germániko
143 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Romance Languages Idioma Romániko
173 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo
191 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa
217 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Semitic Languages / Idioma Semítiko
225 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan
239 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan
247 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan
259 - Part 6 Commentary Komentario
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual
273 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken
293 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe
303 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan
307 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Index
309