Online terminography for Indigenous Australians
-
Pam Peters
Abstract
This paper presents an initiative in applying user-based lexicography principles to online terminography. It discusses ways of designing an online termbank of terms in Australian Family Law to make content accessible to Indigenous users with low literacy. It requires rethinking of all the verbal demands in the semasiological design of dictionaries and termbanks. Instead it uses an onomasiological design, foregrounding the conceptual structure of the resource for users. The termbank’s structure is vested in a set of keywords as in a thesaurus, coupled with iconic images as in the “easy-read” approach. It provides audio support in voiceovers for each keyword as the cursor runs over them, and for all subsidiary terms. Recordings of definitions of each word/term are linked to each termpage, to assist those with low reading skills. Thus the online termbank makes use of multiple media (graphic, audio, verbal), to facilitate users’ access to unfamiliar words and concepts in family law.
Abstract
This paper presents an initiative in applying user-based lexicography principles to online terminography. It discusses ways of designing an online termbank of terms in Australian Family Law to make content accessible to Indigenous users with low literacy. It requires rethinking of all the verbal demands in the semasiological design of dictionaries and termbanks. Instead it uses an onomasiological design, foregrounding the conceptual structure of the resource for users. The termbank’s structure is vested in a set of keywords as in a thesaurus, coupled with iconic images as in the “easy-read” approach. It provides audio support in voiceovers for each keyword as the cursor runs over them, and for all subsidiary terms. Recordings of definitions of each word/term are linked to each termpage, to assist those with low reading skills. Thus the online termbank makes use of multiple media (graphic, audio, verbal), to facilitate users’ access to unfamiliar words and concepts in family law.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents/Inhalt V
- Zur Bedeutsamkeit der Lexikographie: Europa und Australien 7
- Regarding the Significance of Lexicography: Europe and Australia 1
- Australian lexicography and the Australian story: Historical perspectives and the current scene 15
- Warum brauchen wir historische Lexikographie? 31
- Zur Berechtigung historischer Lexikographie: Fakten und Überlegungen 53
- Signed language lexicography and the Auslan dictionaries in print and online 83
- Terminology from a lexicographic perspective 115
- Online terminography for Indigenous Australians 133
- The AIATSIS Dictionaries Program: Supporting the strengthening of Australian Indigenous Languages 157
- Encyclopaedic lexicography: The Warlpiri Encyclopaedic Dictionary 189
- Behind the lingo – slang and the dictionary 209
- People, machines and dictionaries: Is artificial intelligence killing dictionaries? 235
- Profilex: Kognitive Leistungen des Lexikographen und die Qualität im Wörterbuchartikel 259
- Dialektwörterbücher als Wörterbücher der Zukunft 273
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents/Inhalt V
- Zur Bedeutsamkeit der Lexikographie: Europa und Australien 7
- Regarding the Significance of Lexicography: Europe and Australia 1
- Australian lexicography and the Australian story: Historical perspectives and the current scene 15
- Warum brauchen wir historische Lexikographie? 31
- Zur Berechtigung historischer Lexikographie: Fakten und Überlegungen 53
- Signed language lexicography and the Auslan dictionaries in print and online 83
- Terminology from a lexicographic perspective 115
- Online terminography for Indigenous Australians 133
- The AIATSIS Dictionaries Program: Supporting the strengthening of Australian Indigenous Languages 157
- Encyclopaedic lexicography: The Warlpiri Encyclopaedic Dictionary 189
- Behind the lingo – slang and the dictionary 209
- People, machines and dictionaries: Is artificial intelligence killing dictionaries? 235
- Profilex: Kognitive Leistungen des Lexikographen und die Qualität im Wörterbuchartikel 259
- Dialektwörterbücher als Wörterbücher der Zukunft 273