Home Classical, Ancient Near Eastern & Egyptian Studies Reevaluating Parataxis in the Septuagint
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Reevaluating Parataxis in the Septuagint

  • William A. Ross
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Much of modern study of the Septuagint has occupied itself with analyzing the corpus to characterize the ways in which it was produced in antiquity. The study of translation technique, as it is often called, is typically framed in terms of quantitative correspondence of the Greek text with its purported Semitic source. This approach has led to the proliferation of Greek linguistic features labelled Semitism (or Hebraism). The first section of this paper will outline these issues to highlight how Septuagint scholarship has for decades both construed parataxis pejoratively and categorized it as Semitism, almost entirely without question. The following two sections offer a different explanation, building on recent work in theoretical linguistics, specifically the study of pragmatics. After a description of this theoretical perspective, various categories of pragmatic implicature are illustrated using texts from the Septuagint Pentateuch, focusing in particular on the Aqedah narrative in Genesis 22:1–19. Analysis moves then to an assessment of parataxis in other Septuagint texts that have been discussed by previous scholars, expanding upon or modifying their earlier conclusions in light of advances in linguistics. This essay thus commends reevaluating parataxis in the Septuagint corpus generally and offers a linguistically-informed corrective to received ideas that are flawed but nevertheless tolerated in the discipline, particularly with regard to the concept of Semitism.

Abstract

Much of modern study of the Septuagint has occupied itself with analyzing the corpus to characterize the ways in which it was produced in antiquity. The study of translation technique, as it is often called, is typically framed in terms of quantitative correspondence of the Greek text with its purported Semitic source. This approach has led to the proliferation of Greek linguistic features labelled Semitism (or Hebraism). The first section of this paper will outline these issues to highlight how Septuagint scholarship has for decades both construed parataxis pejoratively and categorized it as Semitism, almost entirely without question. The following two sections offer a different explanation, building on recent work in theoretical linguistics, specifically the study of pragmatics. After a description of this theoretical perspective, various categories of pragmatic implicature are illustrated using texts from the Septuagint Pentateuch, focusing in particular on the Aqedah narrative in Genesis 22:1–19. Analysis moves then to an assessment of parataxis in other Septuagint texts that have been discussed by previous scholars, expanding upon or modifying their earlier conclusions in light of advances in linguistics. This essay thus commends reevaluating parataxis in the Septuagint corpus generally and offers a linguistically-informed corrective to received ideas that are flawed but nevertheless tolerated in the discipline, particularly with regard to the concept of Semitism.

Downloaded on 24.2.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111180366-006/html
Scroll to top button