Startseite Altertumswissenschaften & Ägyptologie Ancient Authority in Arabic-Islamic Scientific Writing and Practice
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Ancient Authority in Arabic-Islamic Scientific Writing and Practice

  • Saira Malik
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Tools, Techniques, and Technologies
Ein Kapitel aus dem Buch Tools, Techniques, and Technologies

Abstract

The process of Islamic “ideas on the move” occurred within the intellectual space created initially by the industrial-scale translation activity of the “Greco-Arabic Translation Movement” (8th–10th centuries). Translation of Greek works by those such as Euclid, Ptolemy, and Aristotle rendered their names as ancient authorities in this Islamic intellectual space. These ancient authorities were used and re-used — shaped and re-shaped — in a myriad of ways and forms in this Islamic intellectual space. In this essay, I use the medical writings of Ibn Sīnā (Latin Avicenna, d. c. 1037 CE) and the optical writings of Ibn al-Haytham (Latin Alhazen, d. c. 1040 CE) to show how these ancient Greek authorities were appropriated.

Abstract

The process of Islamic “ideas on the move” occurred within the intellectual space created initially by the industrial-scale translation activity of the “Greco-Arabic Translation Movement” (8th–10th centuries). Translation of Greek works by those such as Euclid, Ptolemy, and Aristotle rendered their names as ancient authorities in this Islamic intellectual space. These ancient authorities were used and re-used — shaped and re-shaped — in a myriad of ways and forms in this Islamic intellectual space. In this essay, I use the medical writings of Ibn Sīnā (Latin Avicenna, d. c. 1037 CE) and the optical writings of Ibn al-Haytham (Latin Alhazen, d. c. 1040 CE) to show how these ancient Greek authorities were appropriated.

Heruntergeladen am 21.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111010632-015/html
Button zum nach oben scrollen