Chapter
Publicly Available
Frontmatter
-
Mario Zanucchi
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Vorwort V
- Inhalt VII
- Einleitung 1
-
I Internationale Signaturen in der expressionistischen Programmatik
- 1 ‚Expressionismus‘ – eine jugendliche Protestkultur 9
- 2 Expressionistische Europa-Konstruktionen – mit Blick auf Nietzsche 40
- 3 Expressionistische Konzepte der Weltliteratur 73
-
II Übersetzen im Expressionismus
- 4 Ein Forschungsdesiderat 99
- 5 Translatorische Autorschaft 100
- 6 Expressionistischer Übersetzungskanon I: Buchpublikationen 116
- 7 Expressionistischer Übersetzungskanon II: Zeitschriften 284
- 8 Zwischen Faszination und Abwehr: expressionistische Übersetzungen italienischer und französischer Futuristen 318
-
III Von der Translation zur Produktion: intertextuelle und intermediale Dialoge
- 9 Intertextuelle Apokalyptik – Georg Heyms Dialog mit Émile Verhaeren in Der Krieg I (1911) 365
- 10 Sexus trifft Gehirn – zur Baudelaire- und Nietzsche-Nachfolge in Gottfried Benns Untergrundbahn (1913) 390
- 11 Nationalismus als Massenwahn – zur Rezeption Gustave Le Bons in Alfred Lemms Erzählung Der Herr mit der gelben Brille (1915) 410
- 12 August Strindberg und die expressionistische Dramenästhetik 440
- 13 Dostojewski transmedial 480
-
Anhang
- Walt Whitman: Grashalme – Einige Gedichte deutsch [von] Adolf Knoblauch 521
- Gesamtbibliographie der expressionistischen Übersetzungen in Buchform (1910–1924) 531
- Literaturverzeichnis 547
- Verzeichnis der Abkürzungen, Siglen und Kurztitel 587
- Register 589
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Vorwort V
- Inhalt VII
- Einleitung 1
-
I Internationale Signaturen in der expressionistischen Programmatik
- 1 ‚Expressionismus‘ – eine jugendliche Protestkultur 9
- 2 Expressionistische Europa-Konstruktionen – mit Blick auf Nietzsche 40
- 3 Expressionistische Konzepte der Weltliteratur 73
-
II Übersetzen im Expressionismus
- 4 Ein Forschungsdesiderat 99
- 5 Translatorische Autorschaft 100
- 6 Expressionistischer Übersetzungskanon I: Buchpublikationen 116
- 7 Expressionistischer Übersetzungskanon II: Zeitschriften 284
- 8 Zwischen Faszination und Abwehr: expressionistische Übersetzungen italienischer und französischer Futuristen 318
-
III Von der Translation zur Produktion: intertextuelle und intermediale Dialoge
- 9 Intertextuelle Apokalyptik – Georg Heyms Dialog mit Émile Verhaeren in Der Krieg I (1911) 365
- 10 Sexus trifft Gehirn – zur Baudelaire- und Nietzsche-Nachfolge in Gottfried Benns Untergrundbahn (1913) 390
- 11 Nationalismus als Massenwahn – zur Rezeption Gustave Le Bons in Alfred Lemms Erzählung Der Herr mit der gelben Brille (1915) 410
- 12 August Strindberg und die expressionistische Dramenästhetik 440
- 13 Dostojewski transmedial 480
-
Anhang
- Walt Whitman: Grashalme – Einige Gedichte deutsch [von] Adolf Knoblauch 521
- Gesamtbibliographie der expressionistischen Übersetzungen in Buchform (1910–1924) 531
- Literaturverzeichnis 547
- Verzeichnis der Abkürzungen, Siglen und Kurztitel 587
- Register 589