Home Literary Studies Walter de Bibbesworth’s Tretiz as Contextualised Lexicography
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Walter de Bibbesworth’s Tretiz as Contextualised Lexicography

  • Thomas Hinton
Become an author with De Gruyter Brill
Medieval French on the Move
This chapter is in the book Medieval French on the Move
© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Contents V
  3. List of Contributors IX
  4. List of Illustrations and Tables XIII
  5. Foreword: Keith Busby XV
  6. Introduction: Medieval French on the Move 1
  7. 1 French in Contact
  8. France, French and the French in Medieval Swedish Literature 15
  9. The Textual History of a Middle English Poem: The Boke of Curtesy in England, France and the Low Countries 31
  10. The Solaz de un dame (Harley 209): An Anglo- Norman Masterpiece of Erotic Metaphor? 51
  11. L’Istoire des neuf preux princes et seigneurs: A Fifteenth-century Compilation in French from the Low Countries? 77
  12. Walter de Bibbesworth’s Tretiz as Contextualised Lexicography 93
  13. French in Harmony? The Representation of Language in BnF fr. 1588 111
  14. 2 French on the Move
  15. Two Tiny Strips of Parchment: The Hoogstraten Fragment of Arturs doet in its French and Dutch Context 133
  16. Combining Welsh and French Traditions in Calais: The Chronicle of Elis Gruffydd 151
  17. Medieval Britain and the Transmission of the Chansons de Geste 169
  18. Perceval Moves North: Some Observations on Parcevals saga as a Translation of Le Conte du Graal 183
  19. The Foundation of the Sanctuary of the Grail in Albrecht’s Titurel: A Reception of the Roman du Mont Saint-Michel? 197
  20. Thomas of Britain English’d 211
  21. Illustrations of French Vernacular Texts and Central Europe 229
  22. 3 French in Action
  23. Chronicling Chrétien in Medieval England: Re-visiting London, College of Arms, MS Arundel XIV 245
  24. Constellations of Authority: From French into West Norse 265
  25. Guillebert de Mets: A Bilingual Scribe, Author and Publisher between Flanders and Paris (c. 1390–c. 1438) 287
  26. Arthurian Stories and the Latin East: Traces and Re-Enactments 307
  27. The Long Shadow of the Crusades: Crusader Networks around Chrétien de Troyes 331
  28. Crusade, Pilgrimage and Transformation: Le Pèlerinage de Charlemagne in Context 351
  29. Franco-Irish Connections from Prehistory to the Middle Ages: An Overview 373
  30. Afterword 409
  31. Index 417
Downloaded on 8.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111006987-006/html
Scroll to top button