Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
9. Haus-, Straßen-, Viertels- und Flurnamen: die Mikrotoponymie
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- i-iv i
- Inhaltsverzeichnis v
- VORBEMERKUNG ZUR 3. AUFLAGE ix
- Abkürzungen xi
- 1. Isar – Iser – Isère – die alteuropäische Hydronymie 1
- 2. ...qui Wincirin dictus est – ON als „Urkunden“ 13
- 3. Müller – Meier – Schulze, und was dahintersteckt 37
- 4. Wie schon Priscian überlieferte: hie Propria – dort Appellativa 55
- 5. Von Eigennamen, Indikatoren und definiten Beschreibungen 73
- 6. Eigennamen als „Kürzel“ im Text 93
- 7. „Wie hieß denn die Dame, wie war denn ihr Name?“ 103
- 8. Modenamen – Namenmoden 117
- 9. Haus-, Straßen-, Viertels- und Flurnamen: die Mikrotoponymie 147
- 10. Dramenhelden, Kosenamen, Pseudonyme: erfundene Namen 167
- 11. Die runde Irmgard mit der gelben Farbe: die Warennamen 177
- 12. Namenkunde- „ein ganz besonders ergiebiges Kapitel“ 191
- Lösungsvorschläge für die Aufgaben 203
- Literaturverzeichnis 213
- Sachregister 243
Chapters in this book
- i-iv i
- Inhaltsverzeichnis v
- VORBEMERKUNG ZUR 3. AUFLAGE ix
- Abkürzungen xi
- 1. Isar – Iser – Isère – die alteuropäische Hydronymie 1
- 2. ...qui Wincirin dictus est – ON als „Urkunden“ 13
- 3. Müller – Meier – Schulze, und was dahintersteckt 37
- 4. Wie schon Priscian überlieferte: hie Propria – dort Appellativa 55
- 5. Von Eigennamen, Indikatoren und definiten Beschreibungen 73
- 6. Eigennamen als „Kürzel“ im Text 93
- 7. „Wie hieß denn die Dame, wie war denn ihr Name?“ 103
- 8. Modenamen – Namenmoden 117
- 9. Haus-, Straßen-, Viertels- und Flurnamen: die Mikrotoponymie 147
- 10. Dramenhelden, Kosenamen, Pseudonyme: erfundene Namen 167
- 11. Die runde Irmgard mit der gelben Farbe: die Warennamen 177
- 12. Namenkunde- „ein ganz besonders ergiebiges Kapitel“ 191
- Lösungsvorschläge für die Aufgaben 203
- Literaturverzeichnis 213
- Sachregister 243