Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Schwierige Wörter, Motivierung und Volksetymologie
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Inhalt v
- Vorwort vii
- Historische Semantik in den romanischen Sprachen. Kognition, Pragmatik, Geschichte 1
-
Teil 1: Historische Semantik und Kognition
- Théories sémantiques, sens catégoriel et diachronie: données et arguments 31
- Labile Hyperonyme 43
- Metonymie und das Entstehen eines neuen Wortbildungsparadigmas im Romanischen 55
-
Teil 2: Historische Semantik und Bedeutungswandel
- Seme und Sachen 71
- Grundlegende Bedeutungsgegensätze in der Entwicklung des französischen Verbalwortschatzes 79
- Schwierige Wörter, Motivierung und Volksetymologie 91
- Évolution sémantique et emprunts: les gallicismes de l’espagnol 103
-
Teil 3: Historische Semantik und historische Lexikographie
- Was haben historische Semantik und Etymologie voneinander zu erwarten? 119
- Zur Behandlung von Euphemismen in der historischen Lexikographie des Französischen 129
- Der ,Kopf‘ im Italienischen und in den romanischen Sprachen 141
- Lexikalische Analyse historischer Texte und semantische Theorie am Beispiel nonstandardsprachlicher französischer Texte des 17. und 18. Jahrhunderts 153
-
Teil 4: Historische Semantik und pragmatische Sprachgeschichte
- Bedeutungsebenen und Bedeutungswandel. Mit vier Beispielen aus der altfranzösischen Urkundensprache 165
- Paarstrukturen des Typs moros e moras als pragmatisches Verfahren in altspanischen Texten 181
- Zur Idiomatisierung französischer und spanischer Wortpaare 193
- Namenregister 205
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Inhalt v
- Vorwort vii
- Historische Semantik in den romanischen Sprachen. Kognition, Pragmatik, Geschichte 1
-
Teil 1: Historische Semantik und Kognition
- Théories sémantiques, sens catégoriel et diachronie: données et arguments 31
- Labile Hyperonyme 43
- Metonymie und das Entstehen eines neuen Wortbildungsparadigmas im Romanischen 55
-
Teil 2: Historische Semantik und Bedeutungswandel
- Seme und Sachen 71
- Grundlegende Bedeutungsgegensätze in der Entwicklung des französischen Verbalwortschatzes 79
- Schwierige Wörter, Motivierung und Volksetymologie 91
- Évolution sémantique et emprunts: les gallicismes de l’espagnol 103
-
Teil 3: Historische Semantik und historische Lexikographie
- Was haben historische Semantik und Etymologie voneinander zu erwarten? 119
- Zur Behandlung von Euphemismen in der historischen Lexikographie des Französischen 129
- Der ,Kopf‘ im Italienischen und in den romanischen Sprachen 141
- Lexikalische Analyse historischer Texte und semantische Theorie am Beispiel nonstandardsprachlicher französischer Texte des 17. und 18. Jahrhunderts 153
-
Teil 4: Historische Semantik und pragmatische Sprachgeschichte
- Bedeutungsebenen und Bedeutungswandel. Mit vier Beispielen aus der altfranzösischen Urkundensprache 165
- Paarstrukturen des Typs moros e moras als pragmatisches Verfahren in altspanischen Texten 181
- Zur Idiomatisierung französischer und spanischer Wortpaare 193
- Namenregister 205