Renaissance Go-Betweens
-
Herausgegeben von:
Andreas Höfele
und Werner von Koppenfels
Über dieses Buch
Der durchgehend englischsprachige Sammelband versammelt Beiträge international renommierter Literatur- und Kulturwissenschaftler (u. a. von Peter Burke, Carlo Ginzburg, Jan und Aleida Assmann), die sich mit dem Phänomen des Kulturtransfers in der europäischen Renaissance-Literatur befassen. U. a. werden Übersetzungen und Übersetzungsprozesse sowie Phänomene der Intertextualität und der literarischen Rezeption europäischer Philosophen diskutiert. In allen Beiträgen geht es um Regeln, Motive und Folgen des Kulturaustausches. Durch eine umfangreiche grundsätzliche Einführung und ein Register bietet der Band eine homogene Gesamtdarstellung des Gegenstandes. Der Band ist untergliedert in die Kapitel "Mediators. Routes of Exchange", "Mediations. Mental Topographies" und "Representations. Staging the Go-Between".
Information zu Autoren / Herausgebern
Andreas Höfele und Werner von Koppenfels sind Professoren für Englische Literatur an der Universität München. Andreas Höfele ist zugleich Präsident der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft und Leiter der Shakespeare-Forschungsbibliothek München.
Rezensionen
"Ein Sammelband, der den Austausch der Kulturen thematisiert ohne deren Besonderheiten zu vergessen, der methodisch das Aufeinanderzugehen postuliert und praktiziert; kurz: der den Weg zu Uniformität und Selbstisolation begrüßenswerterweise gerade vermeidet. Ihm seien viele Leser und Nachahmer gewünscht."
Helge Nowak in: Anglia 1/2007
"This latter grouping of essays, like the majoritiy in the volume as a whole, are subtly mounted, forward-looking and complex, bringing to a conclusion a collection that ist readable and versatile as it is enlightening and original."
Mark Thornton Burnett in: Shakespeare Jahrbuch 2007
"There is much to learn from the individual articles as well as from the overall volume."
Gesa Stedman in: Renaissance Quarterly 2006
Fachgebiete
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
i-vi
i -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Table of Contents
vii -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Illustrations
xi -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Introduction
1 - I. Mediators. Routes of Exchange
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
The Renaissance Translator as Go-Between
17 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Inglese Italianato – Italiano Anglizzato: John Florio
32 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Ash Wednesday in Westminster: Giordano Bruno meets Elizabethan England
55 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
De Witt, van Buchell, the Wooden O, and the Yellow M
78 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
John Dee as Cultural, Scientific, Apocalyptic Go-Between
88 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
John Wolfe and the Impact of Exemplary Go-Betweens on Early Modern Print Culture
104 - II. Mediations. Mental Topographies
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Hybrids: Learning from a Gilded Silver Beaker (Antwerp, c. 1530)
121 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
British Cultural History and Church History for the Continent: John Bale’s Summarium (1548) and Catalogus (1557–59)
139 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Machiavellian Dissimulation and Allegory: The Writings of Roger Ascham and Sir Philip Sidney
152 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Moses as Go-Between: John Spencer’s Theory of Religious Translation
163 - III. Representations. Staging the Go-Between
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Another Country: Marlowe and the Go-Between
177 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Spirits, Ghosts, Demons in Shakespeare and Milton
200 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
‘A membrane has broken’: Returning from the Dead in The Spanish Tragedy
214 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
‘The Words of Mercury’: Shakespeare’s Love Ambassadors
231 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Incising Venice: the Violence of Cultural Incorporation in The Merchant of Venice
248 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Iago the Essayist: Florio between Montaigne and Shakespeare
262 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Index
279 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Notes on Contributors
287 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
290-292
290
-
Herstellerinformationen:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com