Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Übersetzung und Leser
Untersuchungen zur Übersetzungäquivalenz dargestellt an der Rezeption von Multatulis "Max Havelaar" und seinen deutschen Übersetzungen
-
Jelle Stegeman
Language:
German
Published/Copyright:
1991
Topics
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
I-VI
I -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
VORWORT
VII -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
INHALT
IX -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
1. EINLEITUNG
1 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
2. DIE ÜBERSETZUNG ALS FORSCHUNGSGEGENSTAND
9 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
3. KOMMUNIKATIVE MERKMALE DER ÜBERSETZUNG
31 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
4. DIE VERGLEICHENDE BESCHREIBUNG VON AUSGANGSSPRACHLICHEN UND ENTSPRECHENDEN ZIELSPRACHLICHEN KOMMUNIKATBASEN
79 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
5. ÜBERSETZUNGSÄQUIVALENZ UND REZEPTION
105 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
6. MAX HAVELAAR UND SEINE DEUTSCHEN ÜBERSETZUNGEN
127 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
7. MIKROSTRUKTURELLE VERSCHIEBUNGEN UND REZEPTION
159 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
8. MAKROSTRUKTURELLE VERSCHIEBUNGEN UND REZEPTION
185 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
9. METATEXTUELLE VERSCHIEBUNGEN UND REZEPTION
283 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
10. SCHLUSS
309 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
LITERATURVERZEICHNIS
535 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
AUTORENREGISTER
553 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
556
556
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
November 21, 2011
eBook ISBN:
9783110853087
Hardcover published on:
August 1, 1991
Hardcover ISBN:
9783110124705
Edition:
Reprint 2011
Pages and Images/Illustrations in book
Front matter:
16
Main content:
555
Safety & product resources
-
Manufacturer information:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com