Home Classical, Ancient Near Eastern & Egyptian Studies Titles in Martial’s Manuscripts: Mistakes in Interpretation?
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Titles in Martial’s Manuscripts: Mistakes in Interpretation?

  • Carmela Cioffi

Abstract

This paper analyzes under different aspects the titles transmitted as an introduction to Martial’s epigrams. Its aim is to demonstrate that the titles provide new keys to interpreting Martial’s reading through the centuries and compel scholars to rethink and rewrite the history of the fortune of his epigrams by seriously considering the contexts of their production and their interpretation over a span of time ranging from the 4th century AD to mediaeval times. A notable trait is their frequent inaccuracy or inexactitude: false/fake or misplaced titles often imply a partial misunderstanding of the text itself.

Abstract

This paper analyzes under different aspects the titles transmitted as an introduction to Martial’s epigrams. Its aim is to demonstrate that the titles provide new keys to interpreting Martial’s reading through the centuries and compel scholars to rethink and rewrite the history of the fortune of his epigrams by seriously considering the contexts of their production and their interpretation over a span of time ranging from the 4th century AD to mediaeval times. A notable trait is their frequent inaccuracy or inexactitude: false/fake or misplaced titles often imply a partial misunderstanding of the text itself.

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Preface V
  3. Contents VII
  4. Introduction: “The Crystal and the Flame”. Preliminary Remarks on Exactitude 1
  5. Part I: Accuratio vel ambiguitas: Historical Narrative and Rhetorical Strategies
  6. Discourse Relations and Historical Representation: Tacitus on the Role of Livia and Agrippina 21
  7. Unspoken Messages: Tiberius and the Power of Silence in Tacitus’ Annals 37
  8. Prescriptive and Performative Aesthetics: “Exactitude” in Quintilian’s Institutio oratoria 59
  9. The Limits of Exactitude in Lucian’s Toxaris 83
  10. Part II: Philosophical, Scientific, and Technical Exactitude
  11. When Terence Writes Ambiguously (But He Does It on Purpose): An Analysis of Donatus’ Commentary on Phorm. 7.2 109
  12. Walking at the Same Pace: On the Relevance of Clarity in Epictetus’ Teaching and Its Models 125
  13. Exactitude in Ancient Pharmacological Theory and Practice, with Cases from the Greek Medical Papyri 149
  14. Exactitude in Greek Musical Treatises: Meanings, Vocabulary, and Limits 171
  15. Part III: Quotations and Misquotations: Three Cases from Greek and Roman Literature
  16. Αἰσχυλαριστοφανίζειν: On the Boundaries of an Aeschylean Quotation (Aesch. fr. 61 R.) 189
  17. Misquoting, Misplacing, Misusing: Some Observations on Cicero’s De consulatu suo 207
  18. “Always Remember…”: The Role and Character of the Citations of Heraclitus in Marcus Aurelius’ Meditations 231
  19. Part IV: Choosing Inexactitude: Programmatic and Genre Ambiguity
  20. Exile or Envoy? Contradictions, Inaccuracies and Ambiguities about Clearchus 271
  21. Between Inaccuracy and Idealization: The concordia fratrum in Claudian’s Poems 293
  22. Cassiodorus’ Variae and the Role of Ambiguity in Ostrogothic Foreign Policy 321
  23. Navigating the Ambiguity of Byzantine Apocalypses: Remarks on Genre, Exegesis, and Manuscript Transmission 337
  24. Part V: Ambiguities in Textual Transmission
  25. Sophocles’ Thyestes Plays: How Many Is Too Many? 363
  26. Titles in Martial’s Manuscripts: Mistakes in Interpretation? 393
  27. Byzantine Hymnographers Named Θεόδωρος: An Attempt at Disambiguation 409
  28. List of Contributors 423
  29. Index of Names and Places 425
  30. Index of Sources 433
  31. Index of Material Sources 455
Downloaded on 4.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110796612-018/html
Scroll to top button