Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

4 Aspect in Tajik

  • Roohollah Mofidi and Negin Mohammadi Nafchi
Become an author with De Gruyter Brill
Tajik Linguistics
This chapter is in the book Tajik Linguistics

Abstract

In this chapter, the syntax-morphology and semantics of the aspect system of Tajik is addressed. Firstly, the imperfective vs. perfective aspect in this language is represented by an overt marker of the former as opposed to the unmarked status of the latter. In fact, an adverb of Middle Persian was grammaticalized as a prefix, and it was inherited by Tajik as me. This prefix is employed by almost all verbs obligatorily in all imperfective environments, to express a variety of imperfective meanings, including (durative and focalized) progressive and habitual as well as the extended interpretations of future and irrealis. Three stative verbs are the exceptions, and they do not generally take this prefix. Secondly, the lexical verb istodan ‘to stand’ was grammaticalized in Tajik as an auxiliary in a construction consisting of the participial form of the main verb plus the (present or past) perfect form of the auxiliary. This construction expresses the progressive meaning specifically, along with the general imperfective marker. Thirdly, there are some other auxiliaries which are used in periphrastic constructions, to express some notions of Aktionsart. Furthermore, the chapter addresses the interaction of Tajik aspect system with some other domains such as tense, mood and modality, and event structure, and it is concluded by a comparison of the aspectual devices of Tajik with Dari, Classical Persian and the Persian of Iran, to provide a speculative chronology for the emergence of these devices in Tajik.

Abstract

In this chapter, the syntax-morphology and semantics of the aspect system of Tajik is addressed. Firstly, the imperfective vs. perfective aspect in this language is represented by an overt marker of the former as opposed to the unmarked status of the latter. In fact, an adverb of Middle Persian was grammaticalized as a prefix, and it was inherited by Tajik as me. This prefix is employed by almost all verbs obligatorily in all imperfective environments, to express a variety of imperfective meanings, including (durative and focalized) progressive and habitual as well as the extended interpretations of future and irrealis. Three stative verbs are the exceptions, and they do not generally take this prefix. Secondly, the lexical verb istodan ‘to stand’ was grammaticalized in Tajik as an auxiliary in a construction consisting of the participial form of the main verb plus the (present or past) perfect form of the auxiliary. This construction expresses the progressive meaning specifically, along with the general imperfective marker. Thirdly, there are some other auxiliaries which are used in periphrastic constructions, to express some notions of Aktionsart. Furthermore, the chapter addresses the interaction of Tajik aspect system with some other domains such as tense, mood and modality, and event structure, and it is concluded by a comparison of the aspectual devices of Tajik with Dari, Classical Persian and the Persian of Iran, to provide a speculative chronology for the emergence of these devices in Tajik.

Downloaded on 20.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110622799-004/html
Scroll to top button