Home Linguistics & Semiotics 3 Idiolect in focus: Two brothers in the Memphis Sarapieion (II BCE)
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

3 Idiolect in focus: Two brothers in the Memphis Sarapieion (II BCE)

  • Marja Vierros
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

The chapter discusses the Katochoi archive from the point of view of idiolects. Several documents written in the hands of Apollonios and Ptolemaios, sons of Glaukias, can be identified within the archive, which comprises of several types of documents. I study whether these autograph texts can be said to represent the idiolects of Apollonios and Ptolemaios and how this perspective might change our interpretation of the interesting linguistic variation found in the whole archive. Apollonios, for example, wrote many drafts and copies which do not necessarily reflect his personal language use in the morphological or syntactic levels. However, the orthography reveals individual practices. I will present examples of language use by both brothers, comparing them to the scribal language use found in the same archive.

Abstract

The chapter discusses the Katochoi archive from the point of view of idiolects. Several documents written in the hands of Apollonios and Ptolemaios, sons of Glaukias, can be identified within the archive, which comprises of several types of documents. I study whether these autograph texts can be said to represent the idiolects of Apollonios and Ptolemaios and how this perspective might change our interpretation of the interesting linguistic variation found in the whole archive. Apollonios, for example, wrote many drafts and copies which do not necessarily reflect his personal language use in the morphological or syntactic levels. However, the orthography reveals individual practices. I will present examples of language use by both brothers, comparing them to the scribal language use found in the same archive.

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Acknowledgments V
  3. Contents VII
  4. List of contributors XI
  5. The Greek Alphabet XV
  6. List of abbreviations XVII
  7. 1 Varieties of Post-classical and Byzantine Greek: Novel questions and approaches 1
  8. Part I: VARIETIES OF POST-CLASSICAL AND BYZANTINE GREEK
  9. 2 Tracking down lects in Roman Egypt 17
  10. 3 Idiolect in focus: Two brothers in the Memphis Sarapieion (II BCE) 39
  11. 4 Imposing psychological pressure in papyrus request letters: A case study of six Byzantine letters written in an ecclesiastical context (VI–VII CE) 75
  12. 5 Greek in Egypt or Egyptian Greek? Syntactic regionalisms (IV CE) 115
  13. 6 In search of an Egyptian Greek lexicon in Ptolemaic and Roman Egypt 141
  14. 7 Byzantine literature in “classicised” genres: Some grammatical realities (V–XIV CE) 163
  15. 8 From highly classicizing to common prose (XIII–XIV CE): The Metaphrasis of Niketas Choniates’ History 179
  16. 9 Back to the future: Akritic light on diachronic variation in Cappadocian (East Asia Minor Greek) 201
  17. Part II: DIMENSIONS OF VARIATION IN POST-CLASSICAL AND BYZANTINE GREEK
  18. 10 Tense variation in Ptolemaic papyri: Towards a grammar of epistolary dialogue 243
  19. 11 The Classical norm and varieties of Post-classical Greek: Expressions of anteriority and posteriority in a corpus of official documents (I–II CE) 265
  20. 12 Orthographic variation and register in the corpus of Greek documentary papyri (300 BCE–800 CE) 299
  21. 13 The Greek phonology of a tax collector in Egypt in the first century CE 327
  22. 14 Metrical variation in Byzantine colophons (XI–XV CE): The example of ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα 353
  23. 15 Arguing and narrating: Text type and linguistic variation in tenth-century Greek 369
  24. 16 The distinctiveness of syntax for varieties of Post-classical and Byzantine Greek: Linguistic upgrading from the third century BCE to the tenth century CE 381
  25. Index locorum 415
  26. Index nominum 423
  27. Index rerum 425
Downloaded on 3.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110614404-003/html?lang=en
Scroll to top button